Меню
Эл-Сөздүк

background

[‘бэкграунд]
n.
1. арткы план, фон;
2. негиз;
3. тек;
4. даярдык;
5. өбөлгө, шарт; маселенин тарыхы; background of experience топтолгон тажрыйба; historical background маселенин тарыхы

background

фон

background

фондук

background

фону

Примеры переводов: background

Английский Русский
Play background music. Играть фоновую музыку.
Call background sound . Вызов фоновый звук.
No reference checks. None of the usual background stuff, no. Нет проверки рекомендаций. Ни один из обычного фона вещи, нет.
Supporting paragraphs would elaborate on the topic, filling in details and providing background on the storm. Поддерживающие пункты будут разрабатывать на эту тему, заполнив деталей и предоставления фон на шторм.
Capability is judged on the basis of academic background, experience and, as appropriate, knowledge of the local conditions. Возможность судить на основании академической фоне, опыта и, при необходимости, знание местных условий.
Give them the background they need to understand the issue and do it as if your story were the only one they would ever read or hear on the subject. Дайте им фон, они должны понять проблему и сделать это так, как будто ваша история была единственной они когда-нибудь читать или слышать по этому вопросу.
Growing prices for main raw material resources impacted on the value of derivative goods, thus, forming general high inflationary background in the economy. Рост цен на основные сырьевые ресурсы повлияли на стоимости производных товаров, таким образом, формируя общий высокий инфляционный фон в экономике.
Large newspapers also have a staff of researchers who help reporters find background on stories and who maintain a library, of stories published by the newspaper. Большие газеты также есть штат исследователей, которые помогают журналистам найти фон на истории и которые поддерживают библиотеку, из материалов, опубликованных в газете.
However, like in the overwhelming majority of material of this and other parties, the women-candidates played a second role and were in the background of the party leaders. Однако, как и в подавляющем большинстве материалов этого и других партий, женщины-кандидаты сыграли вторую роль и были на фоне лидеров партии.
If you don’t feel you have enough background in this topic, consider inviting a female guest speaker, either from within your party, a local think tank, or a university, to give a brief presentation. Если вы не чувствуете, что вы достаточно фон в этой теме, рассмотреть вопрос о приглашении женский динамик гостевой, либо изнутри вашей партии, местный мозгового или университете, чтобы дать краткую презентацию.
Terms of reference shall define clearly the objectives, goals, and scope of the assignment, schedule of submitting of reports, provide background information, including a list of existing relevant studies and basic data Круг ведения четко определить цели, задачи и объем задания, расписание подачи отчетов, содержат справочную информацию, в том числе перечень соответствующих исследований и базовых данных
At the same time, on this background there is a minimization of the obligations for the introduction of an equality policy in the ministries and agencies in the area of personnel development as it is difficult to monitor the output and as a result to cond В то же время, на этом фоне есть минимизация обязательств по внедрению политики обеспечения равенства в министерствах и ведомствах в области развития персонала, как это трудно контролировать выход и, как следствие, Cond
It would be difficult, for example, for a filmmaker to construct a make-believe aircraft carrier or to hire a cast of extras to be in the background of a movie who look like real soldiers, sailors, airmen, or marines (their haircuts, fitness levels, and p Было бы трудно, например, для режиссер построить авианосец понарошку или нанять актеров массовки, чтобы быть на фоне фильма, которые похожи на реальных солдат, моряков, летчиков или морской пехоты (их стрижки, уровни пригодности, и р
On the background of the widespread stereotypes - upbringing children is first of all female function", "family duties are obstacle for career", potential opportunities for career growth of men are estimated as higher, irrespective of an actual marital st На фоне распространенных стереотипов - Воспитание детей это прежде всего женского функции "," семейные обязанности препятствием для карьеры ", потенциальные возможности для карьерного роста мужчин оцениваются как выше, независимо от фактического семейного
The first party emphasized the national idea and represented their candidates from different ethnic groups in traditional Kyrgyz clothes on a background of national handicrafts (shyirdaks (felt carpets), for example).The second represented a huge number o Первая партия подчеркивает национальную идею и представлял своих кандидатов из разных этнических групп в традиционных кыргызских одежды на фоне народных промыслов (shyirdaks (войлочные ковры), например) .Отель второй представлял собой огромное количество
He was frequently accused of being “simplistic,” of making economic subjects appear too clear and simple, but it was this very approach that made it possible for persons, even those without any background in economics, to understand and appreciate what he Его часто обвиняют в том, "упрощенным", сделать экономические субъекты оказаться слишком ясно и просто, но именно эта подход, который сделал возможным для лиц, даже те, без каких-либо фона в экономике, чтобы понять и оценить то, что он

Примеры переводов: background

Английский Кыргызский
Play background music. Фондук музыканы ойноо.
Call background sound . үн коштоосун чакыргыла .
No reference checks. None of the usual background stuff, no. Эч мен жөнүндө маалымат сурабай эле алышты.
Supporting paragraphs would elaborate on the topic, filling in details and providing background on the storm. Кошумча абзацтарда тема андан ары кеңейтилип, штормдун фонун камсыз кылуучу майда-чүйдө нерселер менен толукталат.
Capability is judged on the basis of academic background, experience and, as appropriate, knowledge of the local conditions. Алардын мүмкүнчүлүгү алган билимине, тажрыйбасына жана квалификациясына жараша бааланат.
Give them the background they need to understand the issue and do it as if your story were the only one they would ever read or hear on the subject. Аларга маселени түшүнүү үчүн зарыл болгон гана маалыматтарды бериңиз жана муну аудитория сиздин гана кабарыңызды окуп же угуп жаткандай таризде жасаңыз.
Growing prices for main raw material resources impacted on the value of derivative goods, thus, forming general high inflationary background in the economy. Негизги сырьелук ресурстардын кымбатташы өндүрүлгөн товарлардын наркына да таасир этип, натыйжада, экономикада жогорку инфляциялык мейкиндикти калыптандырган.
Large newspapers also have a staff of researchers who help reporters find background on stories and who maintain a library, of stories published by the newspaper. Чоң гезиттерде талдоочулар штаты да болот, алар кошумча маалыматтарды жыйноодо кабарчыларга жардам беришет жана гезитте жарыяланган кабарлар сакталуучу китепкананы кармашат.
However, like in the overwhelming majority of material of this and other parties, the women-candidates played a second role and were in the background of the party leaders. Бирок, бул ошондой эле, башка партиялардын басымдуу көпчүлүк материалдарында аял - талапкерлер партиялык лидерлердин арткы планында туруу менен экинчи ролдо калды.
If you don’t feel you have enough background in this topic, consider inviting a female guest speaker, either from within your party, a local think tank, or a university, to give a brief presentation. Эгер сиз ушул тема боюнча билимим жетишсиз деп ойлосоңуз, кыскача бет ачарды көрсөтүү үчүн, өзүңүздүн тайпаңыздан же жергиликтүү илимий-изилдөө борборунан же университеттен лектор аялды чакырсаңыз болот.
Terms of reference shall define clearly the objectives, goals, and scope of the assignment, schedule of submitting of reports, provide background information, including a list of existing relevant studies and basic data Техникалык тапшырмада тапшырманын максаты, милдети, көлөмү, талаптардын сыпаттамасы, отчетторду берүү боюнча мөөнөттөрү жана маалыматтык маалымат, анын ичинде ушул учурда жүргүзүлгөн тиешелүү изилдөөлөрдүн тизмеги жана базалык маалыматтар көрсөтүлөт.
At the same time, on this background there is a minimization of the obligations for the introduction of an equality policy in the ministries and agencies in the area of personnel development as it is difficult to monitor the output and as a result to cond Ошол эле учурда, бул багытка тиешелүү ведомстволордо кадрды өнүктүрүү чөйрөсүндө теңчилик саясатын колдонууга киргизүү боюнча милдеттерди минимизациялоо жүрүүдө. Бул иш натыйжаларына көз салып, көзөмөл жүргүзүүнүн кыйынчылыгынан келип чыккан.
It would be difficult, for example, for a filmmaker to construct a make-believe aircraft carrier or to hire a cast of extras to be in the background of a movie who look like real soldiers, sailors, airmen, or marines (their haircuts, fitness levels, and p Анткени, фильмдеги атайы авианосецти куруу, фильмдин фонунда көрсөтүлө турган чыныгы солдаттардай, учкучтардай же матростордой (алардын чач тарамы, келбети жана тышкы көрүнүшү көп учурларда жарандык актёрлордукунан башкача болот) көрүнүүгө тийиш болгон ад
On the background of the widespread stereotypes - upbringing children is first of all female function", "family duties are obstacle for career", potential opportunities for career growth of men are estimated as higher, irrespective of an actual marital st Кенири тараган стереотиптердин фонунда - «бала тарбиялоо - бул баарынан мурда "аялдардын милдети үй-бүлөлүк милдет карьера жасоого тоскоол болуп саналат", эркектердин карьералык өсүү мүмкүнчүлүктөрү үй-бүлөлүк статусуна карабастан жогору деп бааланат.
The first party emphasized the national idea and represented their candidates from different ethnic groups in traditional Kyrgyz clothes on a background of national handicrafts (shyirdaks (felt carpets), for example).The second represented a huge number o Биринчиси улуттук идеяга басым жасады жана кыргыз кол өнөрчүлүк буюмдарынын (мисалы, шырдактардын) фонунда кыргыз улуттук кийимин кийген ар кандай улуттагы өз талапкерлерин сунуш кылды, ал эми экинчиси партиядагылардын калдайган баштарын чагылдырды, алар,
He was frequently accused of being “simplistic,” of making economic subjects appear too clear and simple, but it was this very approach that made it possible for persons, even those without any background in economics, to understand and appreciate what he Аны өтө эле “жөнөкөй” адам, экономикалык темаларды өтө эле так, даана жана жөнөкөй кылып көрсөтөт деп айыпташкан, бирок анын ушул ыкмасы менен айтылган ойду экономика чөйрөсүнө таптакыр тиешеси жок адамдар жеңил түшүнүшүп, анын айткандарын жогору баалашка

Также найдены следующие похожие слова на Английском языке
strtoupper(EN)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: