Menu
Эл-Сөздүк

assumption

  • божомол
  • ой жоруу
  • assumption

    [э‘сампшн]
    n. болжол, божомол; on the assumption болжол менен

    Examples of translations: assumption

    English Russian
    The whole idea was based on the assumption that the government ought to help the poor people who have heavy debts, while the rich who have claims are rich enough. В целом идея была основана на предположении, что правительство должно помочь бедным людям, которые имеют тяжелые долги, а богатые, которые имеют претензии достаточно богаты.
    A 'weekly news program or magazine is more likely to use a soft lead, on the assumption that most of the audience already would know the central facts of the story. А 'еженедельная программа новостей или журнал, скорее всего, использовать мягкого свинца, на предположении, что большая часть аудитории уже будет знать центральных фактов истории.
    It is a very popular assumption, criticized only very rarely by people, that the capitalistic system brings about satisfactory conditions for a minority of profiteers, while the masses become more and more impoverished. Это очень популярный предположение, критике очень редко люди, что капиталистическая система приносит удовлетворительных условий для меньшинства спекулянтов, в то время как массы становятся все более и более бедной.
    - in case of appointment to an administrative public position within thirty days upon the date of assumption of office - declaration for the year under review which is preceding the year of appointment and for the past period of the current year; - В случае назначения на административную государственную должность в течение тридцати дней после даты вступления в должность - декларации за отчетный год, который, предшествующий году назначения и за прошедший период текущего года;
    The assumption that inflationary pressure will be increased against the backdrop of large-scale measures of budgetary stimulation required to maintain economic development and strengthen social protection of population as well as increase in the tariffs f Предположение, что инфляционное давление будет увеличиваться на фоне масштабных мер бюджетной стимуляции, необходимой для поддержания экономического развития и усиления социальной защиты населения, а также увеличением тарифов F

    Examples of translations: assumption

    English Kyrghyz
    The whole idea was based on the assumption that the government ought to help the poor people who have heavy debts, while the rich who have claims are rich enough. Ушундай шарттарда өкмөт, арызданып келген байлар ансыз деле оокаттуу болушкандыктан, аларга караганда, карызга белчесинен батып кеткен кедейлерге көбүрөөк колдоо көрсөтүүгө тийиш деген божомолго таянышкан.
    A 'weekly news program or magazine is more likely to use a soft lead, on the assumption that most of the audience already would know the central facts of the story. Окуянын негизги фактыларын элдин көпчүлүгү билет деген ой менен жумалык кабар программаларында же журналдарда көбүнчө кеңири кириш сөз пайдаланылат.
    It is a very popular assumption, criticized only very rarely by people, that the capitalistic system brings about satisfactory conditions for a minority of profiteers, while the masses become more and more impoverished. Капиталисттик система аз сандагы алып-сатарларды жагымдуу шарттар менен камсыз кылса, жалпы элди күндөн-күнгө жакырлантат деген эл арасында кеңири жайылган сын-пикир бар.
    - in case of appointment to an administrative public position within thirty days upon the date of assumption of office - declaration for the year under review which is preceding the year of appointment and for the past period of the current year; - административдик мамлекеттик кызмат ордуна дайындалган учурда ал кызмат ордун ээлеген күндөн тартып отуз күндүн ичинде - мамлекеттик кызматка кирген жылдан мурдагы отчеттук жыл жана ошол жылдагы мезгил үчүн;
    The assumption that inflationary pressure will be increased against the backdrop of large-scale measures of budgetary stimulation required to maintain economic development and strengthen social protection of population as well as increase in the tariffs f Инфляцияга баа берүүнүн негизинде, экономикалык өсүшкө колдоо көрсөтүү жана калкты социалдык жактан коргоону күчөтүүгө, ошондой эле электр жана жылуулук энергиясына тарифтерди жогорулатууга бюджеттик өбөлгөлөрдүн масштабдуу чараларынын алкагында инфляциял

    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: