Меню
Эл-Сөздүк

failure

[‘фэйлйэ]
n.
1. жөндөмсүздүк; мүмкүн эместик;
2. бузук

Примеры переводов: failure

Английский Русский
failure отказ
failure отказ
3) the consequences of a failure to perform notice; 3) последствия неисполнения уведомления;
failure to pay for forest uses within the established time period. Отказ платить за лес использует в установленный срок.
Without such basic inputs the risk of incubator failure is very high. Без таких основных входов риск провала инкубатора очень высока.
as a result of failure to pass the first stage of the two-stage tender; в результате сбоя, чтобы пройти первый этап двухэтапного тендера;
failure to make a required bid security at the time of tender submission; Неспособность сделать необходимый безопасность покупки во время тендера представления;
5) failure to pay land tax within the period established by tax legislation; 5) неуплата земельного налога в срок, установленный налоговым законодательством;
failure to use the Forest Fund within the agreed volumes and terms indicated in permit documents. неиспользование лесного фонда в рамках согласованных объемов и сроков, указанных в разрешительных документов.
municipal employee responsibility for failure to fulfill or for improper fulfillment of their functions; муниципального ответственность работника за невыполнение или ненадлежащее выполнение своих функций;
In the event of failure to pay premium during the grace period the contract of insurance shall be terminated. В случае неуплаты премии в течение льготного периода договора страхования прекращается.
3) failure to use a land plot or part of the land plot allocated for agricultural production within three years; 3) неиспользование земельного участка или части земельного участка, предоставленного для сельскохозяйственного производства в течение трех лет;
The EBRD Business Advisory Services (BAS) began addressing this market failure in the early 1990s in the Baltic states. В деловых консультационных услуг ЕБРР (BAS) приступила к решению этой неудачи на рынке в начале 1990-х в странах Балтии.
4) failure to use a land plot allocated for non-agricultural production in accordance with the town-planning legislation; 4) неиспользование земельного участка, предоставленного для несельскохозяйственного производства, в соответствии с законодательством градостроительной;
- failure to take timely and sufficient measures for mitigation of consequences of ecological disasters and other harmful water effects. #ИМЯ?
In cases stipulated by the law, exclusive right may be terminated as a result of failure to exercise this right within a certain period of time. В случаях, предусмотренных законом, исключительное право может быть прекращено в результате неосуществления им это право в течение определенного периода времени.
The following disciplinary punishments may be imposed on a civil servant for failure to execute or improper execution of duties entrusted to him: Следующие дисциплинарные взыскания могут быть наложены на государственного служащего за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей, возложенных на него:

Примеры переводов: failure

Английский Кыргызский
failure ката
failure ишке ашпай калуу
3) the consequences of a failure to perform notice; 3) эскертүүнү аткарбоонун кесепеттери;
failure to pay for forest uses within the established time period. токойду пайдалануу үчүн акы белгиленген мөөнөттөрдө төлөнбөгөндө токтулат.
Without such basic inputs the risk of incubator failure is very high. Мындай базалык салымдарсыз инкубатордун ийгиликке жетпей калышы мүмкүн.
as a result of failure to pass the first stage of the two-stage tender; кош этаптуу тооруктун биринчи этабынан өтпөй калуу кесепетинен;
failure to make a required bid security at the time of tender submission; тендердик табыштаманы берген учурда тендердик табыштаманын кепилдигин камсыз кылуу акысын төкпөгөндө;
5) failure to pay land tax within the period established by tax legislation; 5) жер салыгын салык мыйзамдарында белгиленген мөөнөттө төкпөсө;
failure to use the Forest Fund within the agreed volumes and terms indicated in permit documents. токой фондусун уруксат берүүчү документтерде көрсөтүлгөн мөөнөттөрдө, каралган көлөмдөрдө пайдаланбаган учурларда жол берилет.
municipal employee responsibility for failure to fulfill or for improper fulfillment of their functions; өзүнүн кызмат милдеттерин аткарбагандыгы же талаптагыдай аткарбагандыгы үчүн муниципалдык кызматчылардын жоопкерчиликтүүлүгү;
In the event of failure to pay premium during the grace period the contract of insurance shall be terminated. Жеңилдетилген мөөнөттүн ичинде камсыздандыруу төгүмү төлөнбөсө, камсыздандыруу келишими токтотулат.
3) failure to use a land plot or part of the land plot allocated for agricultural production within three years; 3) айыл чарба өндүрүшү үчүн берилген жер тилкесин же жер тилкесинин бир бөлүгүн үч жылдын ичинде пайдаланбоо;
The EBRD Business Advisory Services (BAS) began addressing this market failure in the early 1990s in the Baltic states. ЕРӨБ Бизнеске Кеңеш Берүү Кызматтары (БАС) базардын бул кемтиги менен Балтика боюндагы мамлекеттерде 1990-жылдардын башында иштей баштаган.
4) failure to use a land plot allocated for non-agricultural production in accordance with the town-planning legislation; 4) айыл чарбасынан башка өндүрүш үчүн берилген жер тилкесин белгиленген мөөнөттүн ичинде Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык пайдаланбоо;
- failure to take timely and sufficient measures for mitigation of consequences of ecological disasters and other harmful water effects. - экологиялык кыйроолордун кесепеттерин жана суулардын зыяндуу таасиринин башка кесепеттерин жоюу боюнча өз учурунда жана жетиштүү чаралар көрүлбөгөндө.
In cases stipulated by the law, exclusive right may be terminated as a result of failure to exercise this right within a certain period of time. Мыйзамда каралган учурларда интеллектуалдык менчиктин объектилерине өзгөчө укуктун колдонулушу аны белгилүү бир убакыттын ичинде пайдаланбоонун натыйжасында токтотулушу мүмкүн.
The following disciplinary punishments may be imposed on a civil servant for failure to execute or improper execution of duties entrusted to him: Мамлекеттик кызматчы тарабынан ага жүктөлгөн милдеттерди аткарбай коюу же талаптагыдай эмес аткаргандыгы үчүн мамлекеттик кызматчыга төмөнкүдөй тартип жазалары колдонулушу мүмкүн:

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: