Меню
Эл-Сөздүк

liable

[‘лайэбл]
a.
1. жакын (to); -га чалдыккан (to);
2. жооптуу (for)
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: liable

Английский Кыргызский
Long-term views of vote are liable to change. Шайлоого карата колдонулган келечектүү ык-амалдарды өзгөртсө болот.
Authorized public body on ecological expertise is liable for: Экологиялык экспертиза боюнча атайын ыйгарым укук берилген мамлекеттик орган булар үчүн жооптуу:
The legatee shall not be liable for the debts of the testator. Баш тартуу алуучу мурас калтыруучунун карыздары үчүн жооп бербейт.
The subsidiary company shall not be liable for debts of the parent company. Туунду коом негизги коомдун карыздары боюнча жооп бербейт.
Initiators and developers of the project and other documentation is liable for: Долбоорлордун жана башка документациянын демилгечилери менен иштеп чыгуучулары милдеттүү:
Joint venture partners shall be jointly and severally liable for their obligations; Биргелешкен ишкана боюнча Өнөктөр өз милдеттенмелери боюнча бирдей (биргелешкен жана жеке) жоопкерчилик тартышат.
Before that moment, the acquirer shall be held liable only for intent and gross negligence. Бул учурга чейин ал атайылап жасалган же одоно кокустук үчүн гана жооп берет.
The parent (main) company shall be liable for activities of its affiliate and representative office. Филиалдын жана өкүлчүлүктүн иши үчүн жоопкерчиликти башкы (негизги) коом тартат.
Minors in the age of fourteen through eighteen shall independently be liable for inflicted harm on general grounds. Он төрт жаштан он сегиз жашка чейинки курактагы өспүрүмдөр келтирилген зыян үчүн жалпы негиздерде өз алдынча жоопкерчилик тартат.
All applicants are liable to official evaluation both those who have to take examinations and those exempt from them. Ушул Мыйзамга ылайык сынак берүүгө милдеттүү болгон жана сынак берүүдөн бошотулган бардык талапкерлер аттестациядан өтүүгө тийиш.
Livestock owners shall be held liable to land owners/users for damages inflicted while driving livestock along paths. Малдын менчик ээлери трасса менен мал айдап өткөн учурда келтирилген зыян үчүн жер тилкесинин менчик ээлеринин жана жерди пайдалануучулардын алдында жоопкерчилик тартат.
The single state registration system shall not be liable to claimants for the damage caused as a result of the following Бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутуму доомат коюучулардын алдында төмөнкүдөй учурларда жооп бербейт
In case of disclosure of confidential information the Ombudsman (Akyikatchy) shall be liable in accordance with the law. Мындай маалыматтарды жайган учурда Омбудсмен (Акыйкатчы) мыйзамдарда белгиленген тартипте жоопкерчилик тартат.
Persons, thrtough the fault of which the right to access information is violated, shall be liable in compliance with law. Маалымат укугун бузгандык үчүн күнөөлүү адамдар мыйзамдарга ылайык жоопкерчилик тартат.
In this case the heirs shall be liable as joint debtors within the limits of the value of the property transferred to each of them. Бул учурда мураскорлор бириккен карызкорлор катары мүлктүн наркынын чегинде ар бирине өткөрүлүп жооптуу болушат.
The licensee shall be liable for the actions of the sublicensee to the licensor, unless the license agreement stipulates otherwise. Эгерде уруксаттамалык келишимде башкача каралбаса, уруксаттамалоочунун алдында субуруксаттамалоочунун аракети үчүн уруксаттама берүүчү жоопкерчилик тартат.
If a premise is owned by more than one owner, all owners shall be jointly and separately liable for obligations related to that premise. Эгерде имарат жайдын бир эмес, бир нече менчик ээси болсо, анда бардык менчик ээлери ушул имарат жайга карата милдеттерди биргелешип же өзүнчө аткарат.
The commission agent shall be liable to the principal for forfeiture, shortage of or damage to the principal's property in his possession. Комиссионер комитенттин алдында өзүндө болгон комитенттин мүлкүнүн жоголгондугу, жетпей калгандыгы же бузулгандыгы үчүн жооп берет.
Upon reinsurance, the insurer under this contract shall remain liable to the insured under the general insurance contract for payment of indemnity. Кайра камсыздандырууда негизги камсыздандыруу келишими боюнча камсыздандырылуучунун алдында камсыздандыруу акысын төлөп берүү үчүн жоопкер болуп ушул келишим боюнча камсыздандыруучу чыгат.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: