Меню
Эл-Сөздүк

earnings

иштеп тапканы

earnings

[‘өөниңз]
n. иштеп тапканы

Примеры переводов: earnings

Английский Русский
All kinds of earnings (income) shall be computed in amounts calculated prior to tax deductions. Все виды заработка (дохода) исчисляется в количествах, рассчитанных до налоговых вычетов.
Earnings growth trend was noted in the first quarter of 2010; earnings growth against the similar period of the last year made 11.7 percent. Тенденция роста заработков отмечено в первом квартале 2010 года; рост доходов по сравнению с аналогичным периодом прошлого года составил 11,7 процента.
The lost earnings (income) of the injured shall include all payments for his work on labor or civil law contracts, both in the place of his full-time and part-time job subject to income tax. Утраченного заработка (дохода) потерпевшего включаются все платежи за свою работу по трудовым или гражданско-правовых договоров, как в месте его полный и неполный рабочий день облагается подоходным налогом.
Average monthly earnings (income) of the injured person shall be calculated by dividing by twelve of the total amount of his earnings (income) within twelve months of work prior to health injury. Среднемесячная прибыль (доход) потерпевшего лица должны быть рассчитаны путем деления на двенадцать общей суммы его заработка (дохода) в течение двенадцати месяцев работы до вреда здоровью.
If by the time of health injury the minor had any earnings, the compensation shall be calculated based on the amount of his earnings, but no less than the five-fold minimal wages established by the law. Если к моменту вреда здоровью несовершеннолетнего было никаких доходов, компенсация должна рассчитываться исходя из суммы своих доходов, но не менее чем пять-кратного размера минимальной заработной платы, установленной законом.
In determining the compensation of damage to these persons, the income of the deceased shall be comprised, along with the earnings (income), of his pension, life long maintenance, and other similar payments. При определении возмещения ущерба этим лицам, доход умершего будет состоять, наряду с заработка (дохода), из своей пенсии, длительный срок технического обслуживания и других аналогичных платежей.
Incomes from business activities, and royalties shall be included in the amount of lost earnings, in such event, the incomes received from the business activities shall be included on the basis of data of the tax inspectorate. Доходы от предпринимательской деятельности, а также роялти подлежат включению в размере утраченного заработка, в таком случае, доходы, полученные от предпринимательской деятельности должны быть включены на основании данных налоговой инспекции.
Pensions, assigned to persons in connection with the breadwinner's death, as well as other pensions assigned to persons before or after the death of the breadwinner, and the earnings (income) and the scholarship, received by this persons, shall not be tak Пенсии, назначенные лицам в связи со смертью кормильца, а также других пенсий, назначенных лицам до или после смерти кормильца, а также заработок (доход) и стипендия, полученных этим лицам, не должны Tak
The damage inflicted to persons who have the right to compensation associated with death of the breadwinner, the damage shall be compensated in the amount of the share of earnings (income) of the deceased person, established by rules of Article one thousa Ущерб, нанесенный лицам, имеющим право на возмещение связанного со смертью кормильца, вред возмещается в размере доли заработка (дохода) умершего человека, устанавливается правилами статьи одного thousa
In the event when by the time of injury the injured person has worked less than twelve months, the average monthly earnings (income) shall be calculated by way of dividing the total amount of earnings (income) for the months when he was actually working p В случае, когда к моменту травмы пострадавший работал менее двенадцати месяцев, среднемесячный заработок (доход) исчисляется путем деления общей суммы заработка (дохода) за месяцы, когда он был на самом деле работает р
After the commencement of the working activity the minor whose health was previously damaged shall be entitled to claim an increase of the amount of the compensation, based on his earnings, but not less than the amount of remuneration established in accor После начала трудовой деятельности несовершеннолетний, чье здоровье было ранее повреждены вправе претендовать на увеличение суммы компенсации, на основе его заработка, но не менее суммы вознаграждения, установленного в соот
In the event of injury or other damage to the health of a minor under the age of fourteen (infants) and who does not have earnings (income), the person liable for the infliction of damage shall be obligated to compensate the expenses related to the health В случае травмы или иного повреждения здоровья несовершеннолетнего в возрасте от четырнадцати (младенцев) и кто не имеет заработка (дохода), лицо, ответственное за причинение вреда обязан возместить расходы, связанные с здоровье
In the instance when the injured person at the moment of injury did not work, his earnings before dismissal, or usual amount of compensation of the employee with the similar level of skills in the given locality may be taken into consideration subject to В том случае, когда пострадавший в момент травмы не работал, его заработок перед увольнением, или обычной суммы компенсации работника с аналогичным уровнем квалификации в данной местности могут быть приняты во внимание субъекта
Should the amount of minimal wages increase in compliance with the procedure established by law, the amount of compensation of the lost earnings (income) and other payments awarded in connection with the infliction of damage to health or the death of the Если сумма минимальной заработной платы увеличится в соответствии с процедурой, установленной законом, сумму компенсации утраченного заработка (дохода) и других выплат, предоставленных в связи с причинением вреда здоровью или смертью
The amount of lost earnings (income) subject to compensation shall be determined in per cent with respect to the monthly earnings (income) prior to injury or other damage to the health, or prior to his loss of ability to work, which correspond to the exte Количество утраченного заработка (дохода), подлежащих компенсации определяется в процентах по отношению к месячного заработка (дохода) до увечья или иного повреждения здоровья, или до его потери трудоспособности, которые соответствуют Exte
In the instance of reaching of the age of fourteen by a minor, and in the instances of inflicting damage to a minor aged between fourteen and eighteen, who does not have earnings (income), a person liable for the damage inflicted shall be obligated to com В том случае достижения возраста четырнадцати несовершеннолетним, а в случаях, причинения ущерба несовершеннолетним в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет, которые не имеют заработка (дохода), лицо, ответственное за ущерб, причиненный обязан ком
When determining the lost earnings (income) the disablement allowance assigned to the injured person for an injury or other damage done to his health, and other pensions, allowances and similar payments assigned both before and after inflicting the harm t При определении утраченного заработка (дохода) Надбавка нетрудоспособности назначается потерпевшего за вред или другого ущерба, нанесенного его здоровью, и другие пенсий, пособий и аналогичные выплаты, назначенные как до, так и после причинения вреда т
In the event of any injury to the individual or other damage done to his health, the lost earnings (income) that he either had or could have definitely had, and also additional expenses caused by damage to the health including expenses for treatment, extr В случае какого-либо повреждения индивидуального или другой ущерб, нанесенный его здоровью, утраченного заработка (дохода), что он либо имели или могли иметь определенно имел, а также дополнительные расходы, вызванные повреждением здоровья, включая расход

Примеры переводов: earnings

Английский Кыргызский
All kinds of earnings (income) shall be computed in amounts calculated prior to tax deductions. Эмгек акынын (кирешенин) бардык түрлөрү салык кармаганга чейинки эсептелген суммаларда эске алынат.
Earnings growth trend was noted in the first quarter of 2010; earnings growth against the similar period of the last year made 11.7 percent. 2010-жылдын биринчи чейрегинде пайданын өсүшкө ык коюу тенденциясы белгиленген, пайданын өсүшү өткөн жылдын ушул эле мезгилиндегиге салыштырганда 11,7 пайызды түзгөн.
The lost earnings (income) of the injured shall include all payments for his work on labor or civil law contracts, both in the place of his full-time and part-time job subject to income tax. Жабыр тартуучунун албай калган эмгек акысынын (кирешесинин) курамына анын негизги иштеген жери, ошондой эле башка жердеги иши боюнча эмгектик жана жарандык-укуктук келишим боюнча анын эмгегине акы төлөөнүн киреше салыгы салынган бардык түрлөрү кошулат.
Average monthly earnings (income) of the injured person shall be calculated by dividing by twelve of the total amount of his earnings (income) within twelve months of work prior to health injury. Жабыр тартуучунун орточо айлык эмгек акысы (кирешеси) ден соолугуна залал келтирилгенге чейин ал иштеген он эки айдагы эмгек акысынын (кирешесинин) жалпы суммасын он экиге бөлүү менен аныкталат.
If by the time of health injury the minor had any earnings, the compensation shall be calculated based on the amount of his earnings, but no less than the five-fold minimal wages established by the law. Эгерде ден соолугуна залал келтирилген учурга бойго жете элек жак эмгек акы алган болсо, анда зыяндын орду анын эмгек акысынын өлчөмүнө негизденүү менен, бирок эмгек акынын мыйзам менен белгиленген беш эселенген минималдуу өлчөмүнөн төмөн эмес толтурулат.
In determining the compensation of damage to these persons, the income of the deceased shall be comprised, along with the earnings (income), of his pension, life long maintenance, and other similar payments. Ал жактарга зыяндын ордун толтурууну аныктоодо өлгөн адамдын кирешесинин курамына анын эмгек акысы (кирешеси) менен катар ал тирүү кезинде алган пенсиясы, өмүр бою алган акысы жана башка ушундай төлөмдөр кошулат.
Incomes from business activities, and royalties shall be included in the amount of lost earnings, in such event, the incomes received from the business activities shall be included on the basis of data of the tax inspectorate. Ээлик кылуу ишкердигинен түшкөн киреше, ошондой эле автордук калем акы алынбай калган эмгек акынын катарына кошулат, мында ээлик кылуу ишкердигинен түшкөн киреше салык инспекциясынын маалыматтарынын негизинде кошулат.
Pensions, assigned to persons in connection with the breadwinner's death, as well as other pensions assigned to persons before or after the death of the breadwinner, and the earnings (income) and the scholarship, received by this persons, shall not be tak Зыяндын ордун толтуруунун өлчөмүн аныктоодо баккан адамдын өлгөндүгүнө байланыштуу ал жакка белгиленген пенсия, ошондой эле баккан адамы өлгөнгө чейин же өлгөндөн кийин ага дайындалган пенсиянын башка түрлөрү, ошондой эле ал жактар алган эмгек акы (киреше
The damage inflicted to persons who have the right to compensation associated with death of the breadwinner, the damage shall be compensated in the amount of the share of earnings (income) of the deceased person, established by rules of Article one thousa Баккан адамынын өлгөнүнө байланыштуу зыяндын ордун толтуртууга укугу бар жактарга зыяндын орду өлгөн адамдын эмгек акысынын (кирешесинин) ушул Кодекстин бир миң он бешинчи беренесинин эрежелери боюнча аныкталган, алар өлгөн адам тирүү кезинде алууга тийиш
In the event when by the time of injury the injured person has worked less than twelve months, the average monthly earnings (income) shall be calculated by way of dividing the total amount of earnings (income) for the months when he was actually working p Зыян келтирилген учурга карата жабыр тартуучу он эки айдан аз иштеген болсо, анын орточо айлык эмгек акысы (кирешеси) анын ден соолугуна залал келтирилгенге чейин иштеген айлардагы эмгек акысынын (кирешенин) жалпы суммасын ошол айлардын санына бөлүү менен
After the commencement of the working activity the minor whose health was previously damaged shall be entitled to claim an increase of the amount of the compensation, based on his earnings, but not less than the amount of remuneration established in accor Ден соолугуна мурда зыян келтирилген бойго жете элек жак эмгектене баштагандан кийин ал алган эмгек акыга негизденүү менен, бирок ал иштеген жер боюнча ээлеген кызматына же ошол квалификациядагы кызматкердин эмгек акысына жараша белгиленген эмгек акы боюн
In the event of injury or other damage to the health of a minor under the age of fourteen (infants) and who does not have earnings (income), the person liable for the infliction of damage shall be obligated to compensate the expenses related to the health Он төрт жашка чыкпаган бойго жете элек (жаш баланын) жана эмгек акы (киреше) албаган жактын ден соолугуна жаракат же залал келтирилген учурда зыян келтирүү үчүн жооптуу жак анын ден соолугуна келтирилген залалга байланышкан чыгымдардын ордун толтурууга ми
In the instance when the injured person at the moment of injury did not work, his earnings before dismissal, or usual amount of compensation of the employee with the similar level of skills in the given locality may be taken into consideration subject to Зыян келтирүү учурунда жабыр тартуучу иштебей турган болсо, анын калоосу боюнча ал бошонгонго чейинки эмгек акысы же ошол жердеги анын квалификациясындагы кызматкерге берилүүчү сыйлык акынын кадимки өлчөмү эсептелет, бирок мыйзам менен белгиленген беш эсе
Should the amount of minimal wages increase in compliance with the procedure established by law, the amount of compensation of the lost earnings (income) and other payments awarded in connection with the infliction of damage to health or the death of the Эмгек акынын минималдуу өлчөмү мыйзам менен белгиленген тартипте жогорулаганда жабыр тартуучунун ден соолугуна залал келтирүү же анын өлүмүнө байланыштуу ага ыйгарылган албай калган эмгек акысын (кирешесин), башка төлөмдөрүнүн ордун толтуруу суммасы эмгек
The amount of lost earnings (income) subject to compensation shall be determined in per cent with respect to the monthly earnings (income) prior to injury or other damage to the health, or prior to his loss of ability to work, which correspond to the exte Жабыр тартуучу албай калган орду толтурулушу керек болгон эмгек акынын (кирешенин) өлчөмү ал жаракат алганга же ден соолугуна залал келтирилгенге чейин же ал эмгекке жөндөмдүүлүгүн жоготконго чейин алып жүргөн орточо айлык эмгек акысына карата (кирешесине
In the instance of reaching of the age of fourteen by a minor, and in the instances of inflicting damage to a minor aged between fourteen and eighteen, who does not have earnings (income), a person liable for the damage inflicted shall be obligated to com Жаш бала он төрт жашка чыкканда, ошондой эле залал он төрт жаштан он сегиз жашка чейинки курактагы, эмгек акы (киреше) албаган жакка келтирилген учурда зыян келтирүү үчүн жоопкер жак ден соолугуна залал келтирүү менен байланышкан чыгымдардан тышкары анын
When determining the lost earnings (income) the disablement allowance assigned to the injured person for an injury or other damage done to his health, and other pensions, allowances and similar payments assigned both before and after inflicting the harm t Жаракат алгандыгы же ден соолугуна башкача жабыр тартылгандыгына байланыштуу жабыр тартуучунун албай калган эмгек акысын (кирешесин), ага дайындалган майыптыгы боюнча пенсиясын, ошондой эле анын ден соолугуна зыян келтиргенге чейин же келтирилгенден кийин
In the event of any injury to the individual or other damage done to his health, the lost earnings (income) that he either had or could have definitely had, and also additional expenses caused by damage to the health including expenses for treatment, extr Жарангеа жаракат келтирүүдө же ден соолугуна башкача залал тийгизүүдө ал ээ болгон же ээ болууга тийиш болгон эмгек акы (киреше), ошондой эле ден соолугунун бузулгандыгына байланыштуу тарткан кошумча чыгымдары, анын ичинде дарыланууга, кошумча тамактанууг

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: