Меню
Эл-Сөздүк

ак

ак I
1. белый (старшее поколение в отношении собаки, свиньи избегает этого определения; случаи употребления всё же есть; ср. куба I);
ак ит, кара ит - баары бир ит погов. белая собака, чёрная собака - всё равно собака;
ак дөбөт белый кобель;
ак жүздүү белолицый;
чекири жок кой көздүү, сепкили жок ак жүздүү фольк. она не сероглаза, а кареглаза, белолица, без веснушек;
ак салын- повязаться белым платком (т.е. стать замужней);
ак чалган с проседью;
ак чалган саамайы волосы на висках у неё с проседью;
ак жоолук см. жоолук I 1;
ак үй см. үй I;
2. чистый, честный;
ак малым мой собственный честно нажитый скот;
ак кызмат честная служба;
ак эмгек честный труд;
көөну ак бесхитростный, честный;
3. невинный, невиновный (в этом значении трудно отличить от ак II 1);
иш агына кетти дело пошло к оправданию;
иштин агы правота дела;
иштин агы билбейт, жигиттин багы билет погов. не правота дела имеет значение, а счастье молодца (в дореволюционном быту правота дела не была гарантией оправдания, и только случайность могла спасти человека от незаслуженного наказания);
актан сыздаган шордуу бедняжка, пострадавшая без вины:
4. молоко; молочные продукты;
энемди ачка сен кондуң: кышта кызылын бербедиң, жайда агын бербедиң фольк. мать мою ты голодом морил: зимой ей мяса не давал, а летом - молока;
ак чач- этн. брызгать молоком (что делали киргизы, завидя змею);
ак жалгасын! см. жалга- II;
5. белок;
жумуртканын агы белок яйца;
көздүн агы белок глаза;
6. бельмо;
көзүнө ак түштү у него появилось бельмо на глазу;
көзүнө ак түшкүр! или көзүнө аж түшсүн! чтоб ему ослепнуть!;
акты-кара или акты-каралы правый и неправый, правда и ложь (букв. белое и чёрное);
акты-карага көзү канып, жашы толгондо, өзү сүйгөнүн табар когда она разберётся в том, где правда и где ложь (т.е. поймёт жизнь), когда она достигнет совершеннолетия, то сама найдёт себе любимого;
акты-карасы ачылар правда выплывет наружу;
акты-караны эми түшүндү он (только) теперь понял, что хорошо и что плохо, где правда и где неправда;
ак-караны ылгабастан не разбираясь, где правда и где ложь;
акты-көктү айтып смешав правду и ложь;
агы-көгүн көргөнбү? разобрался ли он в нём?, видел ли он в нём хорошее и дурное?
актар полит. белые (белогвардейцы).
ак II
ар.
1. истина, истинный; правый, невинный (в этом значении трудно отличить от ак I 3);
ишиң ак дело твоё правое;
ак сөз истинное слово;
ак жеринен айдамак, адал жерден кармамак, ушундайбы сурагың фольк. невинных ссылать, честных ловить - таков ли (царь) твой суд?
ак коюмдун ашыгы ак айт южн. (гадание) альчик моего белого барана, правду скажи;
ачык айтып ак сүйлөп, айтчы сынчым кебиңден фольк. скажи мне, испытатель (см. сынчы), своё слово открыто и правдиво;
ак жеринен кетти он невинно пострадал;
канчалык кордук болсо да, иш бүтөт экен агынан фольк. сколь бы ни было унижений, но правда одержит верх;
агынан тийсең бирөөгө, айланып келет кезеги фольк. если тронешь (обидишь) кого-нибудь незаслуженно, очередь дойдёт (букв. обернётся) и до тебя;
мени ак жерден өлтүрсөң, өлтүр если хочешь убить меня, убей, но я прав;
2. (ср. акы I) то, что кому-либо принадлежит или надлежит;
адамга өлүм ак смерть человека неизбежна; человек смертен;
3. бог;
ак жазганын көрөмүн, намысым үчүн өлөмүн фольк. испытаю предначертание божье (т.е. будь, что будет), за честь свою умру;
4. этн. то же, что адал 1;
арам деп аны кордобо, Абыке сага ак экен фольк. не срами Абыке, считая его поганым, он тебе (в мужья) дозволен;
ак ур- этн. произносить "ак" (о дервишах во время радения, о нищих).
ак III
то же, что ок V;
анда сиз менен сүйлөшпөй-ак койдук тогда мы с вами и говорить-то не будем;
сен маа кожоюң болбой-ак кой перестань быть мне хозяином, перестань-ка мною распоряжаться.
ак IV
ар.
отверженный;
уулун ак кылды он отказался от своего сына (проклял его);
эмчегим сүтүн ак кылам! фольк. (на тебя, неблагодарное дитя моё) я призову проклятие молока груди моей!;
дүйнөдөн ак өт- прожить жизнь, не имея благ мирских.
ак V:
ак эткенде так этет см. так VI.
ак- VI
течь; протекать;
сууга ак- пойти прахом, пропасть зря;
азар болсо, Заманбектин кер жоргосу баштап, бир аз дүйнө сууга агар в худшем случае у Заманбека пропадёт немного богатства вместе с мухортым иноходцем;
ишим акпай калды мне не удалось; мне не повезло;
көзү аксын! см. көз 1.
Перевести через онлайн Переводчик
Негизги мүнөздөмөлөрү
Сөз түркүмүЗат атооч
Жекелик санак
Көптүк санактар
Синонимдери
таза
там
жыл
Антонимдери
кара
Жөндөлүшү - "ак"
Жекелик сан
ЖөндөмөлөрЖекелик сан
Атооч Ким? Эмне?ак
Илик Кимдин? Эмненин?актын
Барыш Кимге? Эмнеге?акка
Табыш Кимди? Эмнени?акты
Жатыш Кимде? Эмнеде?акта
Чыгыш Кимде? Эмнеде?актан
Көптүк сан
ЖөндөмөлөрКөптүк сан
Атооч Кимдер? Эмнелер?актар
Илик Кимдердин? Эмнелердин?актардын
Барыш Кимдерге? Эмнелерге?актарга
Табыш Кимдерди? Эмнелерни?актарды
Жатыш Кимдерде? Эмнелерде?актарда
Чыгыш Кимдерден? Эмнелерден?актардан

Мындан бөлөк Кыргызском тилинде табылган окшош сөздөр:
strtoupper(KG)


Мындан бөлөк тилдерде табылган окшош сөздөр:

RU
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: