|
ак
|
|
ак I 1. белый (старшее поколение в отношении собаки, свиньи избегает этого определения; случаи употребления всё же есть; ср. куба I); ак ит, кара ит - баары бир ит погов. белая собака, чёрная собака - всё равно собака; ак дөбөт белый кобель; ак жүздүү белолицый; чекири жок кой көздүү, сепкили жок ак жүздүү фольк. она не сероглаза, а кареглаза, белолица, без веснушек; ак салын- повязаться белым платком (т.е. стать замужней); ак чалган с проседью; ак чалган саамайы волосы на висках у неё с проседью; ак жоолук см. жоолук I 1; ак үй см. үй I; 2. чистый, честный; ак малым мой собственный честно нажитый скот; ак кызмат честная служба; ак эмгек честный труд; көөну ак бесхитростный, честный; 3. невинный, невиновный (в этом значении трудно отличить от ак II 1); иш агына кетти дело пошло к оправданию; иштин агы правота дела; иштин агы билбейт, жигиттин багы билет погов. не правота дела имеет значение, а счастье молодца (в дореволюционном быту правота дела не была гарантией оправдания, и только случайность могла спасти человека от незаслуженного наказания); актан сыздаган шордуу бедняжка, пострадавшая без вины: 4. молоко; молочные продукты; энемди ачка сен кондуң: кышта кызылын бербедиң, жайда агын бербедиң фольк. мать мою ты голодом морил: зимой ей мяса не давал, а летом - молока; ак чач- этн. брызгать молоком (что делали киргизы, завидя змею); ак жалгасын! см. жалга- II; 5. белок; жумуртканын агы белок яйца; көздүн агы белок глаза; 6. бельмо; көзүнө ак түштү у него появилось бельмо на глазу; көзүнө ак түшкүр! или көзүнө аж түшсүн! чтоб ему ослепнуть!; акты-кара или акты-каралы правый и неправый, правда и ложь (букв. белое и чёрное); акты-карага көзү канып, жашы толгондо, өзү сүйгөнүн табар когда она разберётся в том, где правда и где ложь (т.е. поймёт жизнь), когда она достигнет совершеннолетия, то сама найдёт себе любимого; акты-карасы ачылар правда выплывет наружу; акты-караны эми түшүндү он (только) теперь понял, что хорошо и что плохо, где правда и где неправда; ак-караны ылгабастан не разбираясь, где правда и где ложь; акты-көктү айтып смешав правду и ложь; агы-көгүн көргөнбү? разобрался ли он в нём?, видел ли он в нём хорошее и дурное? актар полит. белые (белогвардейцы). ак II ар. 1. истина, истинный; правый, невинный (в этом значении трудно отличить от ак I 3); ишиң ак дело твоё правое; ак сөз истинное слово; ак жеринен айдамак, адал жерден кармамак, ушундайбы сурагың фольк. невинных ссылать, честных ловить - таков ли (царь) твой суд? ак коюмдун ашыгы ак айт южн. (гадание) альчик моего белого барана, правду скажи; ачык айтып ак сүйлөп, айтчы сынчым кебиңден фольк. скажи мне, испытатель (см. сынчы), своё слово открыто и правдиво; ак жеринен кетти он невинно пострадал; канчалык кордук болсо да, иш бүтөт экен агынан фольк. сколь бы ни было унижений, но правда одержит верх; агынан тийсең бирөөгө, айланып келет кезеги фольк. если тронешь (обидишь) кого-нибудь незаслуженно, очередь дойдёт (букв. обернётся) и до тебя; мени ак жерден өлтүрсөң, өлтүр если хочешь убить меня, убей, но я прав; 2. (ср. акы I) то, что кому-либо принадлежит или надлежит; адамга өлүм ак смерть человека неизбежна; человек смертен; 3. бог; ак жазганын көрөмүн, намысым үчүн өлөмүн фольк. испытаю предначертание божье (т.е. будь, что будет), за честь свою умру; 4. этн. то же, что адал 1; арам деп аны кордобо, Абыке сага ак экен фольк. не срами Абыке, считая его поганым, он тебе (в мужья) дозволен; ак ур- этн. произносить "ак" (о дервишах во время радения, о нищих). ак III то же, что ок V; анда сиз менен сүйлөшпөй-ак койдук тогда мы с вами и говорить-то не будем; сен маа кожоюң болбой-ак кой перестань быть мне хозяином, перестань-ка мною распоряжаться. ак IV ар. отверженный; уулун ак кылды он отказался от своего сына (проклял его); эмчегим сүтүн ак кылам! фольк. (на тебя, неблагодарное дитя моё) я призову проклятие молока груди моей!; дүйнөдөн ак өт- прожить жизнь, не имея благ мирских. ак V: ак эткенде так этет см. так VI. ак- VI течь; протекать; сууга ак- пойти прахом, пропасть зря; азар болсо, Заманбектин кер жоргосу баштап, бир аз дүйнө сууга агар в худшем случае у Заманбека пропадёт немного богатства вместе с мухортым иноходцем; ишим акпай калды мне не удалось; мне не повезло; көзү аксын! см. көз 1.
|