Меню
Эл-Сөздүк

сами

мест. опред. мн.
өз;
вы сами сиз өзүңүз.

Котормолордун мисалдары: сами

Орусча Кыргызча
Они считают, что это быстрее, чтобы сделать сами изменения. Алар өзүбүз тезирээк оңдойбуз деп ойлошот.
Но в целом сами стороны независимо создали свои информационные кампании. Бирок бүтүндөй алганда өнөктүктүн маалыматтык жыштыгы партиялар тарабына өз алдынча түзүлдү.
Проблемы возникают с толкованиями религиозных доктрин, а не сами религиозные доктрины. Кыйынчылыктын баары диндин өзүнөн эмес, диний доктриналардын туура эмес талкууланганынан келип чыгат.
- Беременные женщины, если только они сами по себе не выражают желание пройти аттестацию; - эгерде өздөрү мындай ниетин билдирбесе, кош бойлуу аялдар;
С средство обмена, создатели обмена может достичь удовлетворения, наконец, приобретая те вещи, которые они сами хотят, чтобы потреблять. Алмашуу каражаты менен, алмашуунун демилгечиси керектеле турган нерселерин алып, муктаждыктарын толугу менен канааттандырышат.
- те, находящиеся в отпуске по беременности и родам, по уходу за ребенком оставить лишь бы они сами по себе не выражают желание пройти аттестацию. - эгерде өздөрү мындай ниетин билдирбесе, кош бойлуулук жана төрөт боюнча өргүүдө, баланы багуу боюнча өргүүдө жүргөндөр.
- Те, кто был заполняющие положение соответствующей категории менее чем за год, если только сами по себе они не выразить свое желание пройти аттестацию; - эгерде өздөрү мындай ниетин билдирбесе, тиешелүү категориядагы мамлекеттик кызмат орунун бир жылдан аз ээлегендер;
С 2005 года центр направил группы молодых людей в Руанду, чтобы помочь другим молодым людям, как сами добраться до скорости на информационные технологии. Борбор 2005- жылдан бери жаштардын топторун Руандага, өзү курактууларга маалымат технологиялары жөнүндө билим берүү үчүн жиберип келет.
Одной из основных причин приписывать информацию в большинстве новостных это позволить читатели, слушатели и зрители сами решать, следует ли в это поверить. Көпчүлүк кабарларда маалымат булагынын көрсөтүлүшүнүн негизги себеби окурмандардын, угармандардын жана көрөрмандардын кабарга ынанышына мүмкүндүк түзүү болуп эсептелет.
Задача состоит в том, что сами правительства наиболее виновные в нарушении прав человека своего собственного народа были просят, чтобы обеспечить защиту против себя. Чакырык бул учурда адам укуктарын өз элине карата орой бузган мамлекеттерге өздөрүңөн өздөрүн коргоого талап этүү болуп калгандыгында болгон.
Квазифинансовые компании, являющиеся резидентами, которые в основном занимаются деятельностью тесно связанной с финансовым посредничеством, но сами не выступают в роли посредника. Резидент болуп саналган, негизинен финансылык ортомчулукка тыгыз байланыштуу иш менен алектенген, бирок өздөрү ортомчу ролунда иш алып барбаган квазифинансылык компаниялар.
И только позже они обнаруживают, что это означает, в то же время, уничтожение сбережений всех тех людей, которые сами не являются собственниками некоторой недвижимости или какой-либо предприятия. Алар кийинчерээк гана анын түпкү-маани маңызын түшүнө башташат, бирок ал убакта кыймылсыз мүлктүн же жеке ишкананын ээлери, чындыгында эч нерсеге кожоюн эместигин жана аманат салымдарынан эчак кол жууп калганын кеч сезип калышат.
Управление: 30% инкубаторов, включенных в исследование, нет, или только временное, manage¬ment, поскольку правительство не платит зарплату за определенный период и сами инкубаторы не вырабатывается доход от услуг. Башкаруу: инкубаторлордун 30%ында эч кандай башкаруу жок, же болбосо убактылуу гана бар, анткени өкмөт белгилүү мөөнөткө гана акы төлөйт, ал эми инкубаторлордун өздөрү кызмат көрсөтүүлөрдөн киреше алышпайт.
Конечно западные писатели сами проявляют значительную неудовлетворенность понятия прав '' dutiless и весь вопрос стал важным с социальной и семейной пробоя, который произошел вследствие предоставления благосостояния Эмгектенүү же кесепеттүү жүрүм-турумдан оолак болуу сыяктуу коомдук милдеттемелер жүктөлбөгөн мамлекеттик жөлөкпулдардын берилишинен улам, жалпы коом менен үй-бүлөлөрдү бүлгүнгө учураткан “милдетсиз” укуктарды Батыш жазуучулары өзүлөрү деле көп жактыра бе
Как правило заинтересованные стороны и сами менеджеры инкубаторов "недооценивать роль управления инкубаторами, хотя управление инкубатор как правило, считается одним из самых важных факторов для успешного развития incubato Эреже катары, инкубаторлордун кызыкдарлары жана менежерлердин өздөрү иш жүзүндө инкубаторлорду башкаруу жалпысынан аны ийгиликтүү өнүктүрүү үчүн эң маанилүү фактордун бири болуп саналгандыгына карабастан, ага жеткиликтүү баа беришпейт.
желательно обогатить образовательные программы с ключевым вопросам, уроки будущем, чтобы создать переменную подходы к их обучению; надо понимать, что сами и окружающей среды люди, которых они существуют в, являются являясь окуу программасын түйүндүү, анын ичинде болочокко багытталган маселелер (суроолор) менен байытуу, аларды өздөштүрүүгө карата ар түрдүү мамилелерди түзүү, окутуунун мазмуну - баарыдан мурда адамдардын өзү жана алардын жашоо чөйрөсү экендигин түшүнүү;
Таким образом, люди предпочитают не давать деньги никому, если нет компенсационного в процентной ставке, которые они получают за исключением прибыли, они могли бы сделать, купив товары или сами акции и не держать их в течение времени, пока Thei Демек, товарларды сатып алып коюп, аларды катып жана баасы кымбаттаганга чейин күтүп, кийин сатуудан түшкөн кирешенин пайыздык ченинин орду толтурулбаса, эч ким карызга акча бергиси келбейт.
Вкратце, мы должны сказать, что, если правительство собирает все, что он тратит, облагая налогом людей, и если конституционные условия таковы, что налогоплательщики должны сами дать правительству право собирать налоги, а правительство предотвращается Кыскасы, эгер мамлекеттик башкаруу органдары элден жыйналган салык каражаттары менен гана күн көрсө, ошондой эле конституциялык шарттарга ылайык салык төлөөчүлөр өкмөткө салык жыйноого өзүлөрү уруксат беришип, ошол эле маалда элдин калоосуна карама-каршы

Котормолордун мисалдары: сами

Орусча Англисче
Они считают, что это быстрее, чтобы сделать сами изменения. They believe it's faster to make the changes themselves.
Но в целом сами стороны независимо создали свои информационные кампании. But on the whole the parties themselves independently created their information campaigns.
Проблемы возникают с толкованиями религиозных доктрин, а не сами религиозные доктрины. The problems arise with the interpretations of religious doctrines, not the religious doctrines themselves.
- Беременные женщины, если только они сами по себе не выражают желание пройти аттестацию; - pregnant women if only they by themselves did not express their desire to pass the attestation;
С средство обмена, создатели обмена может достичь удовлетворения, наконец, приобретая те вещи, которые они сами хотят, чтобы потреблять. With a medium of exchange, the originators of the exchange can attain satisfaction finally by acquiring those things which they themselves want to consume.
- те, находящиеся в отпуске по беременности и родам, по уходу за ребенком оставить лишь бы они сами по себе не выражают желание пройти аттестацию. - ones on maternity leave, child care leave if only they by themselves did not express their desire to pass the attestation.
- Те, кто был заполняющие положение соответствующей категории менее чем за год, если только сами по себе они не выразить свое желание пройти аттестацию; - ones who has been filling a position of a pertinent category less than a year if only by themselves they did not express their desire to pass the attestation;
С 2005 года центр направил группы молодых людей в Руанду, чтобы помочь другим молодым людям, как сами добраться до скорости на информационные технологии. Since 2005, the center has sent groups of young people to Rwanda to help other young folks like themselves get up to speed on information technologies.
Одной из основных причин приписывать информацию в большинстве новостных это позволить читатели, слушатели и зрители сами решать, следует ли в это поверить. One major reason to attribute information in most news stories is to allow readers, listeners, and viewers to decide for themselves whether to believe it.
Задача состоит в том, что сами правительства наиболее виновные в нарушении прав человека своего собственного народа были просят, чтобы обеспечить защиту против себя. The challenge was that the very governments most guilty of violating their own people’s human rights were being asked to provide protection against themselves.
Квазифинансовые компании, являющиеся резидентами, которые в основном занимаются деятельностью тесно связанной с финансовым посредничеством, но сами не выступают в роли посредника.
И только позже они обнаруживают, что это означает, в то же время, уничтожение сбережений всех тех людей, которые сами не являются собственниками некоторой недвижимости или какой-либо предприятия. And only later do they discover that this means, at the same time, the destruction of the savings of all those people who are not themselves owners of some real property or some enterprise.
Управление: 30% инкубаторов, включенных в исследование, нет, или только временное, manage¬ment, поскольку правительство не платит зарплату за определенный период и сами инкубаторы не вырабатывается доход от услуг. Management: 30% of incubators included in the survey have no, or only interim, manage¬ment, as the government does not pay salaries beyond a certain period and the incubators themselves generate no income from services.
Конечно западные писатели сами проявляют значительную неудовлетворенность понятия прав '' dutiless и весь вопрос стал важным с социальной и семейной пробоя, который произошел вследствие предоставления благосостояния Certainly Western writers themselves are showing considerable dissatisfaction with the notion of ‘dutiless’ rights and the whole issue has become important with the social and family breakdown that has occurred as a consequence of the granting of welfare
Как правило заинтересованные стороны и сами менеджеры инкубаторов "недооценивать роль управления инкубаторами, хотя управление инкубатор как правило, считается одним из самых важных факторов для успешного развития incubato As a general rule the incubators' stakeholders and managers themselves underestimate the role of management of incubators, even though incubator management is generally considered one of the most important factors for successful development of an incubato
желательно обогатить образовательные программы с ключевым вопросам, уроки будущем, чтобы создать переменную подходы к их обучению; надо понимать, что сами и окружающей среды люди, которых они существуют в, являются являясь it is desirable to enrich the education programs with the key issues, the lessons of future, to create variable approaches to their learning; it is necessary to realize that people themselves and the environment, which they are existing in, are being the
Таким образом, люди предпочитают не давать деньги никому, если нет компенсационного в процентной ставке, которые они получают за исключением прибыли, они могли бы сделать, купив товары или сами акции и не держать их в течение времени, пока Thei Therefore, people will prefer not to lend money to anybody if there is not an indemnification in the rate of interest which they are receiving for the profit they could make by buying commodities or stocks themselves and keeping them for a time until thei
Вкратце, мы должны сказать, что, если правительство собирает все, что он тратит, облагая налогом людей, и если конституционные условия таковы, что налогоплательщики должны сами дать правительству право собирать налоги, а правительство предотвращается Briefly, we have to say that if a government collects all that it spends by taxing the people, and if the constitutional conditions are such that the taxpayers themselves must give the government the right to collect taxes and the government is prevented

Мындан бөлөк Русском тилинде табылган окшош сөздөр:
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: