Меню
Эл-Сөздүк

Способы обеспечения исполнения обязательств

милдеттенмелердин аткарылышын камсыз кылуу ыкмалары

Примеры переводов: Способы обеспечения исполнения обязательств

Русский Кыргызский
Права Человека Сделав запись исполнения Фонограмманы жазып алган адамдын укуктары
Отказ доверителя от исполнения договора; комитент келишимди аткаруудан баш тарканда;
Способы компенсации имущественного вреда Мүлктүк зыяндын ордун толтуруунун ыкмалары
Отказ комиссионера от исполнения договора; комиссионер келишимди аткаруудан баш тартканда;
Обязательств, вытекающих из причинения вреда Келтирилген зыяндан улам келип чыккан милдеттенмелер
обеспечение исполнения наследство наследниками; мураскорлордун аларга жүктөлгөн керээздик баш тартууларды аткаруусун камсыз кылууга;
3) непрерывность обеспечения земельного кадастра; 3) жер кадастрын жүргүзүүнүн үзгүлтүксүздүгү;
Обязательств, вытекающих из односторонних действий Бир тараптуу аракеттерден келип чыгуучу милдеттенмелер
Выполнение обязательств Экспедитора третьей стороной Экспедитордун милдетин үчүнчү жак аткарышы
Реализация или разрешение на использование исполнения. аткарууну же коюлган оюнду жүзөгө ашырууга же аны пайдаланууга уруксат берүүгө укуктуу.
Принудительный сервитут устанавливается для обеспечения: Мажбурланган сервитут төмөнкүлөрдү камсыз кылуу үчүн белгилениши мүмкүн:
Способы, которыми может быть всегда проверяются сила много. Бийликти тескеп туруунун жолдору көп.
Управление государственного долга и условных обязательств Мамлекеттик карызды жана күтүлбөгөн милдеттенмелерди башкаруу
права и обязанности, вытекающие из алиментных обязательств; алименттик милдеттенмелерден келип чыгуучу укуктар жана милдеттер;
Прием Принципала Исполнения по Договору Агентства комиссии Комиссия келишими боюнча аткарылганды комитенттин кабыл алышы
Для обеспечения социально-экономических служб на уровне общин Коомчулуктун деңгээлинде социалдык жана экономикалык кызматтар менен камсыз кылуу;
Ограничения прав на запись исполнения устанавливаются законом. Аткарууну чыгарган адамдын укуктары мыйзам тарабынан чектелет.
Последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения договора; келишимди аткарбоону же талаптагыдай аткарбоонун натыйжаларын;
Материального и социального обеспечения государственных служащих Мамлекеттик кызматчыларды материалдык жана социалдык-тиричилик жактан камсыз кылуу
Права партнерства в реализацию обязательств предпосылке владельцев Менчик ээлеринин өз милдеттерин аткарышын камсыз кылуу боюнча шериктиктин укуктары

Примеры переводов: Способы обеспечения исполнения обязательств

Русский Английский
Права Человека Сделав запись исполнения Rights of Person Having Made the Recording of Performance
Отказ доверителя от исполнения договора; refusal of the principal from execution of the contract;
Способы компенсации имущественного вреда Ways of Indemnification of Property Harm
Отказ комиссионера от исполнения договора; refusal of the commission agent from execution of the contract;
Обязательств, вытекающих из причинения вреда Obligations Arising out of Inflicting Damage
обеспечение исполнения наследство наследниками; secure the performance of the legacy by the successors;
3) непрерывность обеспечения земельного кадастра; 3) continuity of maintenance of the land cadastre;
Обязательств, вытекающих из односторонних действий Obligations Arising out of Unilateral Actions
Выполнение обязательств Экспедитора третьей стороной Performance of the Forwarder's Obligations by Third Party
Реализация или разрешение на использование исполнения. realization or authorization to use the performance.
Принудительный сервитут устанавливается для обеспечения: A coercive easement shall be established to secure:
Способы, которыми может быть всегда проверяются сила много. The ways in which power might be kept checked are many.
Управление государственного долга и условных обязательств Management of Government Debt and Contingent Liabilities
права и обязанности, вытекающие из алиментных обязательств; rights and obligations resulting from alimony obligations;
Прием Принципала Исполнения по Договору Агентства комиссии Principal's Acceptance of Execution under the Contract of Commission Agency
Для обеспечения социально-экономических служб на уровне общин To provide social and economic services at the community level
Ограничения прав на запись исполнения устанавливаются законом. Limitations of rights to recording of performance shall be established by the law.
Последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения договора; consequences of default or improper execution of the contract;
Материального и социального обеспечения государственных служащих Material and Social Support Of Civil Servants
Права партнерства в реализацию обязательств предпосылке владельцев Partnership Rights to Enforce Premise Owners' Obligations

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: