Меню
Эл-Сөздүк

Справка об отсутствии задолженности

Карыздын жоктугу жөнүндө маалымат
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Справка об отсутствии задолженности

Русский Кыргызский
Переадресация при отсутствии ответа. эгер жооп жок болсо, чакырууну кайра даректештирүү .
наследование при отсутствии завещания Мыйзам боюнча мурастоо
Право, применимое к договору при отсутствии соглашения сторон Тараптардын макулдашуусу жок болгондо келишимге карата колдонулуучу укук
При отсутствии такого подтверждения, чрезвычайное отменяется. Көрсөтүлгөн мөөнөттө андай ырастоо алынбаса, өзгөчө абал токтотулат.
При отсутствии вины сторон в причинении вреда ни один из них имеет право на компенсацию вреда. Зыян келтирүүдө тараптардын күнөөсү жок болгон учурда эч ким зыянынын ордун толтурууну талап кылууга укуксуз.
При отсутствии такого соглашения (письменно или устно) права и обязанности каждого должна быть равной и неделимой. Мындай макулдашуу (оозеки же кат жүзүндө) жок болгон учурда, ар бир менчик ээси бирдей жана бөлүнгүс укуктарга жана милдеттерге ээ болот.
Секьюритизация представляет собой процесс ссудной задолженности и процентов, начисленных реструктуризации в ценные бумаги; секьюритизация - баалуу кагаздардагы насыялар жана эсептелген пайыздар боюнча карызды кайра түзүү процесси;
Человек, который купил эту обязанность, это письмо задолженности, сказал бы: "Я действительно защищены от всех несчастных случаев. Ушул облигацияны сатып алган жана бересе катына кол койгон адам: “Мен бардык кокустуктардын алдын алдым.
Остаток непогашенных фактических обязательств по кредитам и займам всех секторов экономики за исключением межфирменной задолженности. Фирмалар ортосундагы карызды эске албаганда, экономиканын бардык секторлорунда кредиттер жана насыялар (займдар) боюнча айкын милдеттенмелердин орду жабылбаган калдыгы.
Сумма задолженности государства внешним и внутренним кредиторам. Различают внешний государственный долг и внутренний государственный долг. Мамлекеттин тышкы жана ички кредиторлор алдындагы карызынын суммасы, ал тышкы мамлекеттик карыз жана ички мамлекеттик карыз болуп бөлүнөт.
При отсутствии таких положений соответствующие страны определяют каждая постольку, поскольку это ее касается, условия применения этого принципа. Мындай жоболор жок болгон учурда ылайыктуу өлкөлөр ар бири өзү үчүн ушул принциптин колдонуу шарттарын аныкташат.
Правительство КР должно заключить договор с Национальным банком Кыргызской Республики по настройке и урегулирования задолженности по межгосударственным платежам. Кыргыз Республикасынын Өкмөтү мамлекеттер аралык эсептешүүлөр боюнча карызды текшерүү жана жөнгө салуу жагынан Кыргыз Республикасынын Улуттук банкы менен макулдашуу түзсүн.
Влияние этих больших золотых открытий было то, что покупательная способность каждого отдельного куска золота теперь ниже, чем это было бы при отсутствии золотых открытий. Ушул ири алтын ачылыштарынын натыйжасында, ар бир алтын уюткусунун сатып алуу жөндөмү мурункуга салыштырмалуу кыйла төмөндөп кеткен.
В случае смерти физического лица - владельца помещения и отсутствии наследников по закону и по воле судьбы упомянутого помещения определяется нормами наследственном праве. Имарат жайдын ээси - жаран өлгөндө анын керези жана мыйзам боюнча мураскору жок болсо, көрсөтүлгөн турак жайдын тагдыры мураскордук укуктун ченемдери аркылуу чечилет.
Услуги дополнительного образования и повышения квалификации предоставляются различными организациями, таким образом, любая координация в отсутствии стратегии и планов не видно. Кошумча билим берүү жана квалификацияны жогорулатуу кызматтары ар түрдүү уюмдар тарабынан көрсөтүлөт, анда эч кандай стратегия жана пландар байкалбайт.
Лицо или юридическое лицо, имя которого указано на кинематографическое произведение в обычном порядке должны, при отсутствии доказательств противного, считаться будет производитель указанной работе. (2) Кинематографиялык чыгармаларды даярдоочу болуп, тескерисинин далилдери жок болгон учурда, автордун аты-жөнү же аталышы чыгармада демейдегидей түрдө белгиленген болсо, жеке же юридикалык жак эсептелет.
Женщины, которые успешно прошли процесс отбора на замещение вакантных должностей в Агентстве уверены, что их словесные уверенность в отсутствии таких намерений сыграли не последнюю роль в их назначении, выбор к New- позиций. Агенттикке бош кызмат орундарына таңдоодон ийгиликтүү өткөн аялдар мындай ниетинин жоктугу жөнүндө оозеки ынандыруулары ишке кабыл алуу учурунда роль ойнобой койгон жок деп ишенет.
Завещатель вправе без объяснения причин завещать некоторых преемников определенные вещи или акции в имении, чтобы изменить количество акций, которые наследники получили бы в отсутствии завещания, лишить наследства одного Керээзге калтыруучу мыйзам боюнча мураскорлорду түшүндүрүп отурбастан бир мураскорду, бир нече же бардык мураскорлорду мурастан ажыратып салууга укуктуу.
Они не должны ни при каких обстоятельствах не могут ущемлять личные неимущественные права автора, ни его права на получение справедливого вознаграждения, которое, при отсутствии соглашения, устанавливается компетентным органом. Бул шарттар, компетенттүү орган менен макулдашуу жок болгон учурда белгиленүүчү акыйкат сый акыны алууга авторго таандык болбогон мүлктүк эмес укукка эч качан зыян келтирбейт.
В соответствии с Гражданским кодексом Кыргызской Республики и уставом товарищества, товарищество может наложить штрафы за просроченные платежи для достижения общих расходов в размере до 30 процентов от общей суммы задолженности. Кыргыз Республикасынын Жарандык кодексине жана шериктиктин уставына ылайык шериктик жалпы чыгымдарды төлөө боюнча төлөмдөрдү кечиктиргендиги үчүн жазапул белгилей алат, анын суммасы карыздын жалпы жыйындысынын 30 пайызынан ашпоого тийиш.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: