Меню
Эл-Сөздүк

При прочих равных условиях

башка теңдеш шарттарда
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: При прочих равных условиях

Русский Кыргызский
на условиях шарттарга ылайык
Завет на условиях Шарт коюлган керээз
Отбор в условиях фиксированного бюджета; белгиленген бюджеттин шартында тандап алуу;
Выбор в условиях фиксированного бюджета. Белгиленген бюджеттин шарттарында тандап алуу.
Первый подход принцип равных возможностей. Биринчи мамиле - бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн принциби.
Соединения в любых условиях не может быть гарантирована. Баардык шарттарда байланышууга кепилдик бериле албайт.
Дальнейшее развитие школ в современных условиях нуждается: Азыркы шарттарда мектептерди андан ары өнүктүрүү үчүн төмөнкүлөр зарыл:
Политической проблемой в этих условиях работать, как это возможно. Мындай шарттардагы саясий көйгөй – бүтүндүктү кандайча сактап калуу эмес, ушул көрүнүштүн канткенде мүмкүн болгондугун аныктоо.
Политика в таких условиях просто конфликт между отдельными проблемами. Мындай шарттарда, саясат жөн гана өзгөчө кызыкчылыктардын ортосундагы кагылышуу болгон.
Деньги является наиболее важным фактором в условиях рыночной экономики. Базар экономикасында акча эң маанилүү фактор деп эсептелет.
Мусульмане связаны естественного права лечить даже своих врагов, как равных. Мусулмандар табият мыйзамына баш ийип, жада калса, душманына дагы бирдей мамиле жасашат.
В таких условиях они будут определять уровень цен на соответствующие услуги. Алар маселенин ушундай коюлушунда ылайыктуу кызмат көрсөтүүлөргө баалардын деңгээлин аныкташат.
Болгары показали с киргизами коллегам новые, устойчивые модели условиях Кыргызстана. Бирок, кийинки он жылда Болгария абдан алдыга озуп уюштурулган турду көрсөтө алды.
Депозиты, принимаемые банком на строго определенный срок или на иных условиях возврата. Банк тарабынан белгилүү бир мөөнөткө же кайтарып берүүнүн башка шарттарында кабыл алынган депозиттер.
Но под капиталистических условиях уже не правда, что кредиторы богатыми и должники бедными. Бирок, капиталисттик шарттарда насыя берүүчүлөр бай, ал эми алуучулар кедей деп ойлоо чоң жаңылыштык.
Ставка делается в форме принятия ставок от игроков на условиях, предложенных организаторами. Мелдеш оюнчулардан/мындан ары-мелдештин катышуучулары/ уюштуруучу сунуш кылганшарттарда коюм (акча сайуу) кабыл алуу түрүндө түзүлөт.
Он не пытается учитывать этот фактор при decision¬making на прочих равных характеристиках заявителей. Ал катышуучулардын башка бирдей мүнөздөмөлөрү менен катар чечим кабыл алууда бул факторду жеке алууга аракет жасабайт.
Частичный отказ, отказ с оговорками, в условиях или в пользу другого лица, должно быть запрещено. Жарым-жартылай баш тартууга, эскертүүлөр, шарт коюу менен же башка адамдын пайдасына баш тартууга жол берилбейт.
Когда мы говорим об условиях во Франции, не следует забывать, что на самом деле означает инфляция. Франциядагы шарттарды талдап жатканда, инфляциянын түпкү маани-маңызын түшүнүүгө аракет кылуу керек.
Инфляция сегодня является, пожалуй, самым важным явлением в политической жизни и политических условиях. Азыркы мезгилде инфляция саясий жашоодо жана шарттарда зор мааниге ээ кубулуш.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: