Примеры переводов: Принцип добросовестного выполнения международных обязательств
Русский
Кыргызский
В ходе выполнения
аткарылууда...
Гарантия выполнения
Келишимди аткаруу үчүн кепилдик жактан камсыз кылуу.
Принцип единства семьи
Үй-бүлөнүн бирге болуу принциби
методы выполнения умственных действий
акыл-эс ишмердүүлүгүн жүзөгө ашыруу ыкмалары
методы выполнения умственных действий;
акыл иш-аракеттерин аткаруунун ыкмалары;
Первый подход принцип равных возможностей.
Биринчи мамиле - бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн принциби.
Обязательств, вытекающих из причинения вреда
Келтирилген зыяндан улам келип чыккан милдеттенмелер
- Содействие в привлечении международных экспертов;
- эл аралык эксперттерди тартууга көмөк көрсөтүү
Обязательств, вытекающих из односторонних действий
Бир тараптуу аракеттерден келип чыгуучу милдеттенмелер
Выполнение обязательств Экспедитора третьей стороной
Экспедитордун милдетин үчүнчү жак аткарышы
Второй подход - это принцип равенства результатов (итогов).
Экинчи мамиле - натыйжалардын бирдейлик принциби.
соответствующий опыт консультанта для выполнения задания;
консультанттын тапшырманы аткаруу үчүн маанилүү болгон тажрыйбасы;
Управление государственного долга и условных обязательств
Мамлекеттик карызды жана күтүлбөгөн милдеттенмелерди башкаруу
права и обязанности, вытекающие из алиментных обязательств;
алименттик милдеттенмелерден келип чыгуучу укуктар жана милдеттер;
Права партнерства в реализацию обязательств предпосылке владельцев
Менчик ээлеринин өз милдеттерин аткарышын камсыз кылуу боюнча шериктиктин укуктары
Это означало, по рождению детей и перегрузки домашними обязательств.
Бул баланын торөлүшү жана үй-бүлө милдеттеринен бошобогондугу менен түшүндүрүлөт.
выкупа за счет обязательств перед органами местного самоуправления;
жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарынын милдеттенмелери боюнча мүлк укугунан ажыратылуу;
Процедуры по проверке выполнения обязательных резервных требований.
милдеттүү резервдик талаптардын өлчөмүн сактоо тартибин.
свойство необходимо для выполнения функций местного самоуправления;
менчик жергиликтүү өз алдынча башкаруунун функцияларын жүзөгө ашыруу үчүн зарыл болгондо;
Выполнение обязательств по договору Страхователем и Выгодоприобретателем
Камсыздандырылуучу жана пайда алуучунун келишим боюнча милдеттенмелерин аткарышы
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Принцип добросовестного выполнения международных обязательств