Menü
Эл-Сөздүк
Не найдено
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик
Üzgünüz, bu kelime bulunamadı.

Примеры переводов: universally unique identifier

İngilizce Rusça
The Peace Corps' mission remains unique. Миссия Корпуса Мира 'остается уникальным.
Our LIVE bets will provide you a unique sense of tension until the end of the sport event. Наша живая ставки не даст вам уникальное чувство напряженности до конца спортивного события.
Can they be universally claimed by all people, or are they restricted to a particular gender, race, class, state, culture, or stage of development? Могут ли они быть универсально утверждали всеми людьми, или они ограничены конкретной пола, расы, класса, государства, культуры или стадии развития?
To all the units of immovable property the unique identification numbers shall be assigned in accordance with the procedure to be established by the State registry. Для всех единиц недвижимого имущества уникальные идентификационные номера присваиваются в соответствии с процедурой, которая будет создана в Государственный реестр.
The enumeration of rights and freedoms in the Constitution should not be interpreted as negating or diminishing other universally recognized human rights and freedoms. Перечисление прав и свобод в Конституции не должно толковаться как отрицание или умаление других общепризнанных прав и свобод человека.
Exclusive right to the name which was registered or universally recognized in a foreign country shall be effective on the territory of the Kyrgyz Republic in cases stipulated by law. Исключительное право на имя, которое было зарегистрировано или общепризнанного в иностранном государстве, должны быть эффективными на территории Кыргызской Республики в случаях, предусмотренных законом.
The first is in the suggestion that we look to nature to discover what it is that can properly be the object of value, and can form the foundation of a universally acceptable understanding of good conduct. Во-первых, в предположении, что мы смотрим на природу, чтобы обнаружить, что это такое, что может должным образом быть объектом стоимости, и может сформировать основу универсально приемлемой понимания хорошего поведения.
The Kyrgyz Republic strives toward universal and just peace, mutually beneficial cooperation, resolution of global and regional problems by peaceful means, and shall observe the universally recognized principles of international law. Кыргызская Республика стремится к всеобщему и справедливому миру, взаимовыгодному сотрудничеству, разрешению глобальных и региональных проблем мирным путем, а также соблюдает общепризнанные принципы международного права.
In the Kyrgyz Republic, basic human rights and freedoms are recognized and guaranteed in accordance with universally accepted norms and principles of international law, international treaties and agreements concerning human rights which have joined into l В Кыргызской Республике, основные права и свободы человека признаются и гарантируются в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, международных договоров и соглашений, касающихся прав человека, которые объединены в л
A separate Chapter is devoted to regional aspects of development, which provides essential social and economic indicators and other statistics on human development capacity in the oblasts and Bishkek. This section of the Report also addresses the unique c Отдельная глава посвящена региональным аспектам развития, которая предусматривает существенные социально-экономические показатели и другие статистические данные о мощности человеческого развития в областях и Бишкеке. В этом разделе отчета также рассматрив
International treaties and agreements to which the Kyrgyz Republic is a party and other universally accepted principles and normatives of international law joined into force as prescribed by law shall be a constituent and directly effective part of the le Международные договоры и соглашения, в которых Кыргызская Республика является участником и других общепризнанных принципов и нормативов международного права вступило в действие в соответствии с законом должны быть составной и непосредственной эффективной
Of course, Hayek’s jurisprudence is not quite of a natural law type, his liberal scepticism deters him from a commitment to absolute and universally binding principles, but his rejection of specific command as the sole source of law (indeed the sovereign’ Конечно, юриспруденция Хайека не совсем естественного типа права, его либеральный скептицизм отпугивает его от приверженности абсолютных и универсально обязательных принципов, но его отказ от конкретной команды в качестве единственного источника права (де
“Agro Expo Silk Way – 2011” is a unique opportunity for the agricultural sector of Central Asia to integrate with regional market dealers and the international agricultural community in order to build and establish trade relations throughout the Ferghana "Агро Экспо Шелковый путь - 2011" является уникальной возможностью для сельскохозяйственного сектора Центральной Азии интегрироваться с регионального рынка дилеров и международной сельскохозяйственной общины в целях создания и установления торговых отноше

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: