Меню
Эл-Сөздүк

interaction

[интер‘экшн]
n. өз ара аракеттенүү

interaction

өз ара аракет
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: interaction

Английский Кыргызский
ensures interaction with the civil society; жарандык коом менен өзара аракеттенүүнү камсыз кылат;
Commercial secret protection in interaction of economic entities. Чарба жүргүзүүчү субъектилер өз ара аракеттенген учурда коммерциялык сырды сактоо.
separation of state power into legislative, executive, and judicial branches, and their coordinated functions and interaction; мамлекеттик бийликти мыйзам чыгаруу, аткаруу жана сот бутактарына бөлүштүрүү, алардын макулдашып иш аткарышы жана биргелешип аракеттениши;
The theory of global interaction between Cosmic forces, reason, and social development strongly influenced the matter of education. Космос күчү, акыл-эс, социалдык өнүгүүнүн ааламдык өз ара аракеттенишүү теориясы билим берүүнүн мазмунунда да чагылдырылган.
A harm inflicted as the result of interaction of sources of excessive danger to their possessors shall be indemnified on general grounds. Өтө коркунучтун булактарынын өз ара аракетинин натыйжасында аны ээлерине келтирилген зыяндын орду жалпы негиздерде толтурулат.
1) integrity of land cadastre system based on the principles of interaction and compatibility with the forest, water and other cadastres; 1) токой, суу жана башка кадастрлар менен өз ара байланыш жана шайкеш келүү принциптерине негизделген жер кадастры системасынын бирдиктүүлүгү;
What interaction procedure can assure the sustainability and continuity of the implementation of a gender approach in the public management bodies? Түзүмдөр ортосундагы өз ара иш алып баруунун кандай схемасы мамлекеттик башкаруу органдарында гендердик ыкмаларды жүзөгө ашыруу процессинин туруктуулукту жана ырааттуу жүргүзүлүшүн камсыз кылат?
Presidential administration of the Kyrgyz Republic, and especially of the Department on ethnic and religious policy and interaction with civil society; Кыргыз Республикасынын Президентинин Аппаратына, тактап айтканда, Этностук, диний саясат жана жарандык коом менен өз ара аракеттешүү бөлүмүнө;
This manual elaborates on the peculiarities of the activities of teachers during the organization of the learning process on the basis of interaction of all its participants. Колдонмодо окуу процессии анын бардык катышуучуларынын өз ара аракеттенишүүлөрүнүн негизинде уюштуруудагы мугалимдин иш-аракетинин езгөчөлүктөрү ачылып берилген.
This book discovers the peculiarities of the activities of the teacher during the organization of the learning process on the basis of interaction of all participants of the learning process. Бул китепте окуу процессинин катышуучуларынын өз ара аракеттеринин негизинде окуу процессинин уюштурулушунда мугалимдин ишмердүүлүгүнүн өзгөчөлүктөрү ачылып керсөтүлөт.
The order of interaction between the Kyrgyz Republic and the international organizations on refugee issues in the Kyrgyz Republic shall be determined by the concluded international treaties and agreements. Кыргыз Республикасы менен эл аралык уюмдардын Кыргыз Республикасындагы качкындар маселелери боюнча өз ара мамилелери түзүлгөн эл аралык келишимдер жана макулдашуулар менен аныкталат.
In addition, by means of such meetings the representatives of creative unions would have the opportunity to exchange views and suggestions for more effective interaction between the various artistic associations. Андан тышкары, ушул сыяктуу отурумдардын алкагында чыгармачыл союздун өкүлдөрү ар кандай чыгармачыл бирикмелер менен өз-ара кыйла натыйжалуу аракеттенүү үчүн пикирлери жана сунуштары менен алмаша алышмак.
■ The opportunity of state employees to improve the qualification depends at the great extend on their own personal initiative, social communications, the previous experience of interaction with the international organizations, etc. • Мамкызматчылардын өз квалификациясын жогорулатуу мүмкүнчүлүтү кыйла даражада алардын жеке демилгеси, социалдык байланыштары, эл аралык уюмдар менен мурдагы өз ара аракеттенүү тажрыйбасы ж.б. менен байланышкан.
Possessors of sources of excessive danger shall bear joint and several liability for the harm inflicted to third parties as the result of interaction of such sources (vehicle collision, etc.) on the grounds provided by point one of this Article. Өтө коркунучтун булагынын ээлери ал булактардын өз ара аракетинин (унаа каражаттарынын кагылышуусу ж.б.) натыйжасында үчүнчү жакка келтирилген зыян үчүн ушул берененин биринчи пунктунда каралган негиздер боюнча бирдей жоопкерчилик тартышат.
represent the Jogorku Kenesh in the Kyrgyz Republic and abroad, ensure interaction of the Jogorku Kenesh with the President of the Kyrgyz Republic, the Government of the Kyrgyz Republic, executive and judicial bodies, local self-governance bodies; Кыргыз Республикасында жана андан тышкары жерлерде Жогорку Кеңештин өкүлү болуу, Жогорку Кеңештин Кыргыз Реепубликасынын Президенти, Кыргыз Реепубликасынын Өкмөтү, мамлекеттик бийликтин аткаруучу жана сот бутактары, жергиликтүү өзалдынча башкаруу органдар
To ensure the implementation of point six of the given article procedure of interaction between Kyrgyzpatent, Ministry of Justice of the Kyrgyz Republic and National Statistics Committee of the Kyrgyz Republic related to the issue of duly exchange of info Кыргызпатенттин, Кыргыз Республикасынын Юстиция министрлигинин жана Кыргыз Республикасынын Улуттук статистика комитетинин өз ара аракеттенүүлөрүнүн тартиби ушул берененин алтынчы бөлүгүндөгү жоболорду камсыз кылуу максатында маалыматтарды өз учурунда алма
The availability of drugs and the growth in injecting drug use, lack of training programs for pre-release and post-prison adaptation and the weak interaction between the services in correctional institutions and organizations working with former prisoners Баңгизаттын жетиштүү болушу жана ийне сайынуучу баңгизатты колдонуучулардын санынын өсүшү, түрмөдөн чыгууга, түрмөдөн кийин көндүм программаларынын жоктугу, ички түзөтүү мекемелеринин ортосундагы, мурда соттолгондор менен иштөөчү уюмдардын да өз ара араке
The state agency, implementing state registration of the legal entities conjointly with Kyrgyzpatent shall develop and approve the procedure for interaction within one-month period and shall pass the existing data on registered economic entities, having t Юридикалык жактарды мамлекеттик каттоодон өткөрүүнүн Мамлекеттик органдар Кыргызпатент менен бирдикте өз ара аракеттенүү тартибин бир айлык мөөнөттө иштеп чыксын жана бекитсин, ошондой эле фирмалык аталышы бар катталган чарба жүргүзүүчү субъекттер жөнүндө

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: