Menü
Эл-Сөздүк

уважать

несов. кого-что
кадырдоо, ардактоо, урматтоо;
уважать чужое мнение башканын пикирин кадырдоо;
заставить себя уважать өзүн кадырдоого мажбур кылуу (башкалар аны кадырдай турган даражага жеткидей кылып өзүн-өзү дурус алып жүрүүгө тийиш).

уважать

  • ардактоо
  • кадырлоо
  • урматтоо
  • УВАЖАТЬ

    УВАЖАТЬ, уважать кого, увадить арх. почитать, чтить, душевно признавать чьи-либо достоинства; ценить высоко; | честить почетом, потчевать, принимая почетно. Ну, брат, уважил, спасибо! угостил. Худого человека ничем не уважишь. |/ - что, почитать достойным вниманья, уваги, ставить за велико, принять за причину, убедиться и уступить, согласиться. Надо уважить просьбу его, заслуги, причины. Сидельцы говорят: на полтину уважу вас, уступлю, скину. | Уважить во что, южн. угодить, попасть, улучить. Уважил прямо в лоб! -ся, быть уважаему. Уваженье, действ. по глаг. Уваженье мое к этому человеку велико, правила и все поступки его требуют уваженья. Во уваженье причин, просьбы, обстоятельств, надо согласиться. Ему всюду оказывают уваженье. Увага ж. южн. зап. повод, причина, обстоятельства, на которые должно обратить вниманье, уважить их; | уступка. Будь всегда уважителен к старшим, почтителен. Причины эти уважительны, дельны, правильны. -ность, свойство или качество по прилаг. Он большой, уважатель красоты, чтитель, поклонник. Она уважательнаца Пушкина, Гоголя.

    Примеры переводов: уважать

    Rusça Kırgız
    уважать кадырлоо
    уважать и обеспечивать права и свободы всех граждан Кыргызской Республики; Кыргыз Республикасынын бардык жарандарынын укуктары менен эркиндиктерин урматтоо жана камсыз кылуу,
    Мы должны уважать основополагающие ценности, которые управляют эти решения. Биз анын негизинде жаткан аныктоо принциптерин сыйлообуз парз.
    Тем не менее, надо уважать права людей, которые участвуют в азартных играх, умеренный и рассматривать их как средство развлечения и досуга. Ошону менен бирге, кумар оюндарына ченеми менен катышкан жана аларды көңүл ачуу жана бош убактыны өткөрүү жолу катары караган кишилердин укуктарын коргоо зарыл.
    США настоятельно призывает Верховный суд Кыргызской Республики уважать судебный процесс и дать возможность объективное рассмотрение всех аспектов дела. АКШ элчилиги Кыргыз Республикасынын Жогорку сотун сот тартибин сыйлоого жана бул сот ишинин бардык жактарын калыс карап чыгуу үчүн шарт түзүүгө чакырат.
    Гражданин Кыргызской Республики обязаны соблюдать Конституцию и законы Кыргызской Республики, и должен уважать права, свободы, честь и достоинство других людей. Кыргыз Республикасынын жараны Кыргыз Республикасынын Конституциясын жана мыйзамдарын сактоого, башка адамдардын укугун, эркиндигин, арнамысын жана кадыр-баркын урматтоого милдеттүү.
    Лицо, признанное беженцем в Кыргызской Республике с соблюдением требований законодательства Кыргызской Республики и уважать традиции и обычаи народов в Кыргызской Республике. Кыргыз Республикасындагы качкын деп таанылган адам Кыргыз Республикасынын мыйзамдарын сактоого, Кыргыз Республикасынын элдеринин каада-салттарына жана үрп-адаттарына урматтоо менен мамиле жасоого милдеттүү.

    Примеры переводов: уважать

    Rusça İngilizce
    уважать to respect
    уважать и обеспечивать права и свободы всех граждан Кыргызской Республики; to respect and guarantee the rights and freedoms of all citizens of the Kyrgyz Republic;
    Мы должны уважать основополагающие ценности, которые управляют эти решения. We should respect the underlying values that drive those decisions.
    Тем не менее, надо уважать права людей, которые участвуют в азартных играх, умеренный и рассматривать их как средство развлечения и досуга. However, it is necessary to respect the rights of people who participate in gambling activities, moderate and treat them as a means of entertainment and leisure activities.
    США настоятельно призывает Верховный суд Кыргызской Республики уважать судебный процесс и дать возможность объективное рассмотрение всех аспектов дела. The U.S. strongly urges the Supreme Court of the Kyrgyz Republic to respect the judicial process and enable an impartial review of all aspects of the case.
    Гражданин Кыргызской Республики обязаны соблюдать Конституцию и законы Кыргызской Республики, и должен уважать права, свободы, честь и достоинство других людей. A citizen of the Kyrgyz Republic must observe the Constitution and the laws of the Kyrgyz Republic, and must respect the rights, freedom, honor and dignity of other people.
    Лицо, признанное беженцем в Кыргызской Республике с соблюдением требований законодательства Кыргызской Республики и уважать традиции и обычаи народов в Кыргызской Республике. A person recognized as a refugee in the Kyrgyz Republic shall comply with the legislation of the Kyrgyz Republic and respect the traditions and customs of nations in the Kyrgyz Republic.

    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: