Меню
Эл-Сөздүк

туруштук

сопротивление; стойкость, выдержка;
туруштук бер- проявлять стойкость; противостоять, выдерживать;
туруштук бере албайт он не может противостоять;
толгонуп аккан жерине тоо туруштук бергисиз фольк. там, где (река) течёт клубясь, (против неё даже) гора не устоит;
туруштук берүүчү сепил тамым ты моя крепкая крепость.

туруштук

сопротивляемость

туруштук

зат. Туруктуулук, чыдамдуулук, каршы турууга, кайрат кылууга жарамдуулук. [Торпок] кээде бүрүшөт, кээде мойнун жикийтип салмакка туруштук бергиси келет (Аалы). Бере албай жоо туруштук тура качты (Үмөталиев).

Примеры переводов: туруштук

Кыргызский Русский
туруштук; твердость;
Өкмөттүн акчаны басып чыгарып, анын санын көбөйтүшү Германиянын куралдуу күчтөрүнө же Германиянын душмандарга туруштук беришине жардам бере алган эмес. Тот факт, что правительство печатали деньги, что правительство увеличило количество денег, не улучшить положение германских вооруженных сил или сопротивление немцев.
Өлкө экономикасынын дүйнөлүк баа конъюнктурасынан өтө көз карандылыгы жана анын тышкы жана ички таасирлерге туруштук берүүдөгү мүмкүнчүлүгүнүн чектелүүлүгү 2008-жылы инфляциянын жогорку арымда сакталып турушун шарттаган. Сильная зависимость отечественной экономики от международного ценовой конъюнктуры и ограниченных возможностей экономики противостоять внешним и внутренним шокам условных поддержание высоких темпов инфляции в 2008 году.
Анда инструменттер (мисалы, своптор жана опциондор) финансылык тобокелдиктерди кыйла мүмкүнчүлүктөргө ээ же бул тобокелдиктерге туруштук бере алгандарга сатып өткөрүү үчүн колдонулган рынок, мисалы, валюта курсу жана пайыздык чендер менен шартталган тобокелдиктер. Рынок на котором инструменты (например, свопы и опционы) используются для продажи финансовых рисков, например, обусловленных валютными курсами и процентными ставками, тем, кто обладает большими возможностями или готовностью нести эти риски.

Примеры переводов: туруштук

Кыргызский Английский
туруштук; firmness;
Өкмөттүн акчаны басып чыгарып, анын санын көбөйтүшү Германиянын куралдуу күчтөрүнө же Германиянын душмандарга туруштук беришине жардам бере алган эмес. The fact that the government had printed money, that the government had increased the quantity of money, did not improve the situation of the German armed forces or the German resistance.
Өлкө экономикасынын дүйнөлүк баа конъюнктурасынан өтө көз карандылыгы жана анын тышкы жана ички таасирлерге туруштук берүүдөгү мүмкүнчүлүгүнүн чектелүүлүгү 2008-жылы инфляциянын жогорку арымда сакталып турушун шарттаган. Strong dependence of the domestic economy from the international pricing environment and limited capacity of the economy to stand against external and internal shocks conditioned maintaining the high inflation rates in 2008.
Анда инструменттер (мисалы, своптор жана опциондор) финансылык тобокелдиктерди кыйла мүмкүнчүлүктөргө ээ же бул тобокелдиктерге туруштук бере алгандарга сатып өткөрүү үчүн колдонулган рынок, мисалы, валюта курсу жана пайыздык чендер менен шартталган тобокелдиктер.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: