тар |
өтүгүң тар болсо, дүнүйөнүн кеңдигинен не пайда погов. что пользы в том, что мир просторен, если у тебя сапоги тесны; тар практикачылык узкий практицизм; тар рамкалар перен. узкие рамки; 2. (точнее ичи тар) скупой, скряга, сквалыга; ичи тар итине бок бербейт погов. скряга своей собаке (даже) дерьма не даёт; тар жер (букв. тесное место) или тар жол (букв. узкая дорога) трудные обстоятельства, тяжёлое положение, трудная минута; алар менен тар жол, тайгак кечүүдө салам айтышарбыз (сейчас они в силе) с ними мы поговорим (букв. обменяемся приветствиями), когда их прижмут обстоятельства; айтайын десем, жер тарыраак болуп жатат я хотел сказать, да (здесь) неудобно (есть лишние люди и т.п.); териси тар вспыльчивый, раздражительный. |
тар |
|
тар |
|
тар |
dar |
тар |
|
тар |
|
тар |
тар бурч (мат.) тар жол, тайгак кечүү тар эшик, тар босого |
тар |
♦ Териси тар — чырт этме кыялы бар, ачуусу чукул, сөз көтөрүмү жок. Териси тар киши. Териси тар неме сөз көтөрө албады. |
Тар |
|
Хотите добавить свой перевод для слово: "тар"?
Ввойти
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
тар