Меню
Эл-Сөздүк

караш

караш I
и. д. от кара- II
глядение, смотрение;
көз караш взгляд; точка зрения;
биринчи көз карашынан эле с первого взгляда;
ит караш бегающий взгляд.

караш-

караш- II
взаимн. от кара- II
1. совместно смотреть;
2. совместно принадлежать;
3. помогать, оказывать помощь;
малга караш- помогать ухаживать за скотом;
мал караш- совместно искать пропавший скот;
карашары жок у него нет никого, кто бы о нём позаботился, ему помогал.

караш

караш (кароо)

караш

караш (жардамдаш-)

караш

1. кара этишинин кош мамилеси.
2. Жардамдашуу, каралашуу, көмөк беришүү. Кыйшаң-куйшаң дебестен, Жоксузга бардар карашсын (Жантөшев).

Примеры переводов: караш

Кыргызский Русский
Демек, дин жарандык коомдо маанилүү орунду ээлейт деген эки көз-караш туура. Она эти две точки верны, что религия занимает важное место в гражданском обществе.
Биринчи жаңылыш көз-караш – адепсиз жүрүм-турум принциптерин кармангандардын сабырдуулуктун чыныгы жактоочулары катары эсептелиши. Первый предубеждение, что сторонники безнравственности являются естественными друзьями толерантности.
Бул көз караш 1961-жылдан баштап 139 өлкөдө Тынчтык Корпусунун волонтёру катары кызмат кылган 200 миңден ашуун америкалыктардын дилинде калат. Это видение живет в более чем 200000 американцев, которые служили добровольцами Корпуса Мира, как в 139 странах с 1961 года.
Исламдын азыркы замандагы коомдо ээлеген ордуна байланыштуу эки көз-караш бар болгону менен, алардын экөөнү тең четке кагууга туура келет. Есть две точки зрения о месте религии в современном обществе, которые должны быть отклонены.
Биринчи көз-караш жарым-жартылай жокко чыгарылышы керек, себеби ал диний ишеним менен тажрыйбанын көптөгөн коомдордо борборлоштурулушун тааныбайт. Первая точка зрения должна быть отклонена отчасти потому, что не признает центральную роль религиозной веры и опыта, чтобы так много человеческого общества.
Бир караганда бул көз-караш адамдын эркиндигинин мүмкүнчүлүгүн ашкере баалаганы менен, жарандык коомдогу эркиндиктин баркын түшүрүп, таңазар албайт. Тем не менее, эта точка зрения, сразу ,, переоценивает возможность человеческой свободы, и заниженными (и underappreciates) Свобода найдено в гражданском обществе.
Бул маселени башкача көз-караш менен чечип, “Кагазды басып чыгарып, аны акчага айландырып колдонуудан жеңил жана арзан эч нерсе жок” деп айткым келип турат. Я хотел подойти к этой проблеме с другой точки зрения и сказать: ". Там нет ничего в мире менее нужным служить в качестве денег, чем бумага, отпечатанной бумаги" Нет ничего дешевле.
Экинчи жаңылыш көз-караш – динден тышкаркы мамлекет өзүнүн динден четтөө стандарттарын жарандык коомдун бардык социалдык суб-түзүмдөрүнө таңуулоого тийиш. Второй предубеждение, что светский государство должно обеспечивать светские стандарты на всех социальных подструктур гражданского общества.
Бүгүнкү күндө, Кыргызстандын МБОдо теңчилик жана көп кырдуу көз-карашынан кандай стандарттар калыптандырылууга жана алардын сакталашы эмнелер менен камсыз кылына тургандыгы боюнча тиешелүү так белгиленген көз-караш жок. В настоящее время, нет точной видение стандартов, которые, с точки зрения равенства и разнообразия, должны быть разработаны в государственных органах Кыргызстана и который должен иметь строгую наблюдения.
Өзгөчө көңүл бурууну талап кылган нерсе, ошол мезгилде демократия түшүнүгү мажоритардык мүнөзгө дагы ээ болбой, элдин эркин дагы билдирген эмес (бирок ушул көз-караш демократиялык башкаруунун айрым концепцияларына киргизилбей калган). То, что большинство потребностей заметив на, вот, это то, что понимание демократии, которая появилась на свет в это время не видел демократию как мажоритаризмом или как воплощение воли народа (хотя эта мысль дошел до некоторых концепций демократического
Кадимки түрк илимпозу динди жалпы-жонунан позитивисттик көз-караш менен караса, ал эми ислам динин “жөнөкөй ортодоксалдык жана сокур салтка негизделген кандайдыр бир терс жана акылга сыйбаган” каршылык көрсөтүүчү күч катары көрөт.1 Анын оюнча, учурдагы ко Типичный турецкий ученый под сильным влиянием позитивистской перспективы видит религию в целом и ислама в частности, в качестве реакционной силы, "какой-то злой и иррациональной силы простого ортодоксии и слепой традиции" .1 его / ее мнению, в современном
Бул көз-караш айрым батыш интеллектуалдарынын чөйрөсүндө ушунчалык терең сиңип кеткендиктен, “плюралисттик” ык-амалды католик чиркөөсүнө, жада калса, католик эместерге таңуулоо өкмөттүн милдети деп эсептелип, католик попторунун никеге турбай, так өтүү уба Среди некоторых западных интеллектуальных кругах это заходит так далеко, что люди думают, что это было бы задачу правительства по обеспечению и соблюдения «плюралистического» подхода к Католической Церкви и даже Некатолики считаем целесообразным, чтобы пр

Примеры переводов: караш

Кыргызский Английский
Демек, дин жарандык коомдо маанилүү орунду ээлейт деген эки көз-караш туура. It these two points are correct, that religion has an important place in civil society.
Биринчи жаңылыш көз-караш – адепсиз жүрүм-турум принциптерин кармангандардын сабырдуулуктун чыныгы жактоочулары катары эсептелиши. The first prejudice is that the advocates of immorality are the natural friends of tolerance.
Бул көз караш 1961-жылдан баштап 139 өлкөдө Тынчтык Корпусунун волонтёру катары кызмат кылган 200 миңден ашуун америкалыктардын дилинде калат. That vision lives on in the more than 200,000 Americans who have served as Peace Corps volunteers in 139 countries since 1961.
Исламдын азыркы замандагы коомдо ээлеген ордуна байланыштуу эки көз-караш бар болгону менен, алардын экөөнү тең четке кагууга туура келет. There are two views about the place of religion in modern society which ought to be rejected.
Биринчи көз-караш жарым-жартылай жокко чыгарылышы керек, себеби ал диний ишеним менен тажрыйбанын көптөгөн коомдордо борборлоштурулушун тааныбайт. The first view should be rejected partly because it fails to recognize the centrality of religious faith and experience to so much of human society.
Бир караганда бул көз-караш адамдын эркиндигинин мүмкүнчүлүгүн ашкере баалаганы менен, жарандык коомдогу эркиндиктин баркын түшүрүп, таңазар албайт. Yet this view, at once,, overestimates the possibility of human freedom, and underestimates (and underappreciates) the freedom found in civil society.
Бул маселени башкача көз-караш менен чечип, “Кагазды басып чыгарып, аны акчага айландырып колдонуудан жеңил жана арзан эч нерсе жок” деп айткым келип турат. I would like to attack the problem from another point of view and say: “There is nothing in the world less fit to serve as money than paper, printed paper.” Nothing is cheaper.
Экинчи жаңылыш көз-караш – динден тышкаркы мамлекет өзүнүн динден четтөө стандарттарын жарандык коомдун бардык социалдык суб-түзүмдөрүнө таңуулоого тийиш. The second prejudice is that a secularist state has to enforce secularist standards upon all social sub-structures of a civil society.
Бүгүнкү күндө, Кыргызстандын МБОдо теңчилик жана көп кырдуу көз-карашынан кандай стандарттар калыптандырылууга жана алардын сакталашы эмнелер менен камсыз кылына тургандыгы боюнча тиешелүү так белгиленген көз-караш жок. Nowadays, there is no precise vision of the standards which, from the point of view of equality and diversity, have to be developed in the state bodies of Kyrgyzstan and which should have a strict follow up.
Өзгөчө көңүл бурууну талап кылган нерсе, ошол мезгилде демократия түшүнүгү мажоритардык мүнөзгө дагы ээ болбой, элдин эркин дагы билдирген эмес (бирок ушул көз-караш демократиялык башкаруунун айрым концепцияларына киргизилбей калган). What most needs remarking on, here, is that the understanding of democracy which came to light in this time did not see democracy as majoritarianism, or as embodying the will of the people (though this thought did enter into some conceptions of democratic
Кадимки түрк илимпозу динди жалпы-жонунан позитивисттик көз-караш менен караса, ал эми ислам динин “жөнөкөй ортодоксалдык жана сокур салтка негизделген кандайдыр бир терс жана акылга сыйбаган” каршылык көрсөтүүчү күч катары көрөт.1 Анын оюнча, учурдагы ко A typical Turkish scholar heavily influenced by the positivist outlook sees religion in general and Islam in particular as a reactionary force, "some evil and irrational force of mere orthodoxy and blind tradition".1 In his/her opinion, in a modern societ
Бул көз-караш айрым батыш интеллектуалдарынын чөйрөсүндө ушунчалык терең сиңип кеткендиктен, “плюралисттик” ык-амалды католик чиркөөсүнө, жада калса, католик эместерге таңуулоо өкмөттүн милдети деп эсептелип, католик попторунун никеге турбай, так өтүү уба Among some Western intellectual circles this goes so far that people think that it would be a task of government to ensure and enforce a “pluralistic” approach on the Catholic Church and even non-catholics find it appropriate to protest against celibacy o

Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: