Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: как жизнь

Русский Кыргызский
жизнь; өмүр;
Личная жизнь Жеке турмушу
Жизнь в Белом доме Ак Үйдөгү жашоо
Жизнь Тест Навыков Турмуштук көндүмдөр боюнча тест
Да, Божье Слово может изменить жизнь! Ооба, Кудайдын Сөзү адамдардын жашоосун өзгөртүүгө кудуреттүү!
Повседневная жизнь, Искусство и культура. Күндөлүк турмуш, көркөм өнөр жана маданият.
Этот дом был такой большое влияние на мою жизнь. Ал үй менин жашоомо абдан чоң таасир тийгизди.
Бизнес бить затрагивает жизнь практически всем. Дээрлик бардык адамдардын жашоо- турмушунда бизнестин таасири бар.
"Жизнь в Корпусе мира будет нелегко", предупредил он. «Тынчтык корпусундагы жашоо жеңил болбойт, - деп эскерткен ал.
Память смерти прижалась к месту, но жизнь по-прежнему цвели. Ал жерге өлүмдүн элеси сиңип калганы менен, жашоо кайра эле гүлдөгөнүн улантып турду.
Я вложил жизнь и смерть перед вами, благословение и проклятие; Мен сага өмүр менен өлүмдү, алкыш менен каргышты сунуш кылдым.
Если наша жизнь будет отмечен только печали и горя до конца не доходит? Дүйнөнүн акыры келгиче жашообуз кайгы-капа менен эле коштолушу керекпи?
Каждый человек в Кыргызской Республике имеет существенное право на жизнь. Кыргыз Республикасында ар бир адам ажыралгыс жашоо укугуна ээ.
Американские девушки: Для дочерей Обамы, Белый дом жизнь не будет нормально Америкалык кыздар: Обаманын кыздары үчүн Ак Үй кадыресе болбойт
И если мы посмотрим на нашу жизнь, мы действительно взяли лучшую часть мяса. Биздин жашоолорубузду карасаңыздар, биз чындыгында эле эттин эң сыйлуу бөлүктөрүн алганбыз.
Означает ли это, что истинные христиане проводить жизнь, лишенную радости и счастья? Бул чыныгы жолдоочуларынын кубанычсыз, бактысыз жашашы керектигин билдиреби?
За исключением тех случаев, когда имена наследодателя эти лица в воле после покушение на его жизнь. Өмүрүнө кол салгандан кийин керээздөөчү ага карата керээз калтырган адамдар буга жатпайт.
Человек, который приходит в нашу комнату в 2 часа утра мог смотреть Обсудим религии, политики, и жизнь. Түнкү 2де биздин бөлмөгө кирген киши биздин дин, саясат жана жашоо жөнүндө сүйлөшүп отурганыбызды көрө алмак.
Как выяснилось, там было много американцев готовы потратить свои дни в Гане, их жизнь, путешествуя по миру. Кийин белгилүү болгондой, Ганада жашап, өз өмүрүн дүйнөнү кыдырып өткөрүүнү каалаган америкалыктар көп болду.
8:19:46 Маха из Каира: Сара, скажи, что это за жизнь, когда вы живете бок о бок с людьми из разных культур и религий? 08:19:46 Маха Каирден: Сара, сен бизге башка маданияттагы жана диндеги адамдар менен коңшулаш жашоо кандай экенин айтчы.

Примеры переводов: как жизнь

Русский Английский
жизнь; life;
Личная жизнь Personal life
Жизнь в Белом доме Life in the White House
Жизнь Тест Навыков Life Skills Test
Да, Божье Слово может изменить жизнь! Yes, God's Word can change lives!
Повседневная жизнь, Искусство и культура. Daily life, Art and Culture.
Этот дом был такой большое влияние на мою жизнь. This house had such a great impact on my life.
Бизнес бить затрагивает жизнь практически всем. The business beat touches the lives of almost everyone.
"Жизнь в Корпусе мира будет нелегко", предупредил он. "Life in the Peace Corps will not be easy," he warned.
Память смерти прижалась к месту, но жизнь по-прежнему цвели. The memory of death clung to the place, but life still blossomed.
Я вложил жизнь и смерть перед вами, благословение и проклятие; I have put life and death before you, the blessing and the malediction;
Если наша жизнь будет отмечен только печали и горя до конца не доходит? Should our lives be marked only by sadness and grief until the end comes?
Каждый человек в Кыргызской Республике имеет существенное право на жизнь. Every person in the Kyrgyz Republic has the essential right to life.
Американские девушки: Для дочерей Обамы, Белый дом жизнь не будет нормально American Girls: For Obama's daughters, White House life isn't going to be normal
И если мы посмотрим на нашу жизнь, мы действительно взяли лучшую часть мяса. And if we look at our lives, we have indeed taken the best part of the meat.
Означает ли это, что истинные христиане проводить жизнь, лишенную радости и счастья? Does this mean that true Christians pursue a life devoid of joy and happiness?
За исключением тех случаев, когда имена наследодателя эти лица в воле после покушение на его жизнь. Except the cases where the testator names these persons in the will after the criminal attempt to his life.
Человек, который приходит в нашу комнату в 2 часа утра мог смотреть Обсудим религии, политики, и жизнь. The person, who comes into our room at 2 in the morning could watching us discuss religion, politics, and life.
Как выяснилось, там было много американцев готовы потратить свои дни в Гане, их жизнь, путешествуя по миру. As it turned out, there were plenty of Americans willing to spend their days in Ghana, their lives traveling the world.
8:19:46 Маха из Каира: Сара, скажи, что это за жизнь, когда вы живете бок о бок с людьми из разных культур и религий? 08:19:46 Maha from Cairo: Sara, tell me what kind of life when you live side by side with people from different cultures and religions?

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: