Меню
Эл-Сөздүк

затем

нареч.
1. (потом) анан кийин, андан кийин, анын үстүнө, жана;
я сначала позанимаюсь, а затем погуляю оболу мен окуп алам, анан кийин бир аз эс аламын;
2. (для того) ошол үчүн;
я пришёл затем, чтобы закончить начатое дело мен ошол баштаган ишти бүтүрүш үчүн келдим.

ЗАТЕМ

ЗАТЕМ нареч. (предл. за и твор. пад. местоим. то), потом, посем, после того, следом, наконец. Затем (за сказанным) надо еще сказать то и то. Я вошел, затем он. Затем-что, потому что, для того что, оттого что, ибо. Затем чтобы, для того чтобы, с таким намереньем. Затем кузнец клещи кует, чтобы рук не ожечь. Затеми, в игре в козны, бабки: играть не переставляя кона, начать игру снова при той же ставке, если из кона мало выбито.

Примеры переводов: затем

Русский Кыргызский
Правительство затем прайс-исправления кормов. Эми өкмөт тоюттун баасын белгилейт.
Именно это новые деньги, которые затем раздувает цены. Бааларды көкөлөтүп жиберген нерсе - жаңы акча.
Весь акт обмена затем закончил; нет дальнейших последствий. Ушинтип алмашуу процесси эч кандай кесепеттерсиз ийгиликтүү аяктайт.
Какие политические институты ,, затем подходят для такого состояния? Мындай шартка кандай саясий мекемелер ылайыктуу?
Если вы выбираете и введите "Система", а затем Вы увидите несколько вариантов. Эгер Сиз бул калькулятордо өзүңүз тандап алган системди көрсөтсөңүз, анда бир нече вариант көрөсүз.
И тогда правительство дает им количество слишком, а затем вновь к другим тоже. Өкмөт аларга дагы кошумча акча берет, эртеси күнү дагы бирөөлөргө, анан ошентип уланып кетет.
Этот небольшой рассказ затем расширит, чтобы показать свою более широкое значение. Бул кичинекей окуя андан ары кеңейтилип, анын маанилүү экени көрсөтүлөт.
Мы будем блокировать учетную запись, а затем вы должны прийти в центральный офис с паспортом. Биз Сиздин эсебиңизди бөгөттөп койобуз, андан кийин Сиз паспортуңузду алып борбордук офиске келишиңиз керек.
И если количество было увеличено до определенного момента, а затем то же химическое бы смертельный яд. Эгер дарынын өлчөмүн белгилүү бир деңгээлге чейин көбөйтүп жиберсе, ал адамдын өмүрүн кыйган коркунучтуу ууга айланышы мүмкүн.
Каждый eJonrnal издается на английском, а затем с помощью электронных версий на французском, португальском, русском и испанском языках. Журналдардын жаңы саны ай сайын англис тилинде чыгат, андан кийин француз, португал, орус жана испан тилдеринде жарык көрөт.
Хамфри затем вступил в юридический факультет Университета Макгилла, где стал признанным экспертом в области международного права. Андан соң Хамфри Макгилл университетинин укук факультетине кирип, ал жерден эл аралык укук боюнча мыкты адис катары таанылат.
"Деньги затем оцениваются в соответствии с его содержанием металла, и правительства не были в состоянии увеличить количество денег. Ал мезгилдеги акча, анын курамындагы металл боюнча бааланган, андыктан өкмөт акчанын санын көбөйтө алган эмес.
"Перевернутая пирамида" форма ставит самую важную информацию в верхней части, а затем другой информации в порядке убывания важности. «Аңтарылган пирамида» формасында эң маанилүү маалымат баш жагында берилет да, калган маалыматтар маанисине жараша жалгашып кете берет.

Примеры переводов: затем

Русский Английский
Правительство затем прайс-исправления кормов. The government then price-fixes fodder.
Именно это новые деньги, которые затем раздувает цены. It is this new money that then inflates the prices.
Весь акт обмена затем закончил; нет дальнейших последствий. The whole act of exchange is then finished; there are no further consequences.
Какие политические институты ,, затем подходят для такого состояния? What political institutions,, then are appropriate for such a condition?
Если вы выбираете и введите "Система", а затем Вы увидите несколько вариантов. If you choose and enter your "System", then You will see several variants.
И тогда правительство дает им количество слишком, а затем вновь к другим тоже. And then the government gives them a quantity too and then again to others also.
Этот небольшой рассказ затем расширит, чтобы показать свою более широкое значение. This small story would then broaden out to show its wider significance.
Мы будем блокировать учетную запись, а затем вы должны прийти в центральный офис с паспортом. We will block your account, then you should come to the central office with your passport.
И если количество было увеличено до определенного момента, а затем то же химическое бы смертельный яд. And if the quantity were increased up to a certain point, then the same chemical would be a deadly poison.
Каждый eJonrnal издается на английском, а затем с помощью электронных версий на французском, португальском, русском и испанском языках. Each eJonrnal is published in English, followed by electronic versions in French, Portuguese, Russian and Spanish.
Хамфри затем вступил в юридический факультет Университета Макгилла, где стал признанным экспертом в области международного права. Humphrey then joined the law faculty at McGill University, where he became a recognized expert in international law.
"Деньги затем оцениваются в соответствии с его содержанием металла, и правительства не были в состоянии увеличить количество денег. ” Money was then valued according to its content of metal, and governments were not in a position to increase the quantity of money.
"Перевернутая пирамида" форма ставит самую важную информацию в верхней части, а затем другой информации в порядке убывания важности. The "inverted pyramid" form puts the most important information at the top, followed by other information in descending order of importance.

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: