Меню
Эл-Сөздүк

застава (аскер.)

застава (воен.)
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: застава (аскер.)

Кыргызский Русский
Аскер үчүн, бул колдоно ала турган бирден-бир систем. Для армии это единственно возможный система.
Анткени бул, аскер колдоно ала турган бирден-бир система. Для армии это единственно возможный система.
Жарандар мыйзамда аныкталган чектерде жана түрдө аскер кызматын өтөшөт. Граждане несут воинскую обязанность в пределах и формах, установленных законом.
Экономикалык талаштар жана аскер иштери адистештирилген соттордо каралат. Экономические споры и военные дела рассматриваются в специализированных судах.
Аскер кызматчылары табигый кырсык залалдарын жоюу үчүн же мыйзамда ачык аныкталган учурларда башка экстремалдык кырдаалдарда пайдаланылышы мүмкүн. Военные силы могут быть использованы для ликвидации последствий стихийных бедствий и в других подобных обстоятельствах, прямо предусмотренных законом.
Ошондуктан Лакота калкынын үч уруусу чогулуп Кызыл Булут аттуу башчынын астында Кошмо Штаттардын аскер күчтөрүнө бир топ ирет чабуул жасап аларды утушат. В ответ три племена во главе с главным Лакота Красное Облако напал и разбил армию США во много раз.
аскер, ички иштер, улуттук коопсуздук, юстиция, прокуратура жана сот органдарынын кызматкерлеринин партияга мүчө болушу, кандайдыр бир саясий партияны колдоп чыгышы; членство в партиях и оказания поддержки какой-либо политической партии путем тех, кто служит в армии, и должностных лиц, работающих в органах внутренних дел, национальной безопасности, юстиции, прокуратуры и судов;
өлкөнүн жана анын жарандарынын коопсуздугун коргоо таламдарында аскер абалын жарыялайт жана бул маселени Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин кароосуна токтоосуз коет. объявляет состояние войны в интересах обороны страны и безопасности ее граждан, и незамедлительно вносит этот вопрос на рассмотрение Жогорку Кенеша Кыргызской Республики.
- мамлекеттик кызматка дайындоо, көтөрүү, бошотуу жагынан саясий кызмат орундарын ээлеген адамдардын кеңешчилерине, консультанттарына жана жардамчыларына; - аскер кызматчыларына; - Консультанты, консультанты и помощники лиц, замещающих государственные политические позиции с точки зрения выдвижения, продвижения и увольнения; - военнослужащие;
Кыргыз Республикасынын Президенти Куралдуу Күчтөрдүн Башкы колбашчысы болуп саналат, Кыргыз Республикасынын Куралдуу Күчтөрүнүн жогорку аскер башчылыгын дайындайт жана алмаштырат. Президент Кыргызской Республики является Главнокомандующим Вооруженных Сил, и назначает и освобождает высшее командование Вооруженных Сил Кыргызской Республики.
Ушул сыяктуу эле мамлекеттик мекемелердин, өзгөчө аскер тармагындагылардын, фильм тартуучулардын имараттарды, жабдууларды, ал турсун адамдарды пайдалануусуна жардам берүүчү мекемелери бар. Аналогичным образом, государственные органы, особенно ветви военных, есть офисы, которые помогают координировать использование кинематографистов помещений, оборудования, и даже персонала.
мамлекеттик бийлик органдарына, жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарына, менчигинин түрүнө карабастан, ишканаларга, мекемелерге, уюмдарга, ошондой эле аскер бөлүктөрүнө тоскоолдуксуз кирүүгө; посетить без каких-либо препятствий тела государственного управления, органы местного самоуправления, предприятий, учреждений, организаций независимо от форм собственности, а также воинских частей;
Мыйзамда же келишимде башкасы каралбаса, эгерде камсыздандыруу убактысы: аскер аракеттеринен, маневрлерден же башка аскер иш-чараларынан, ошондой эле жарандык согуштун айынан келип чыкса, камсыздандыруучу камсыздандыруу акысын төлөөдөн бошотулат. Так иное не предусмотрено законом или договором страхования, страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения, если страховой случай был вызван: военных, маневрах или иных военных мероприятий, а также гражданской войны.
Өкмөт түзүлгөндөн кийин, өзүлөрүн динден тышкаркы “Кемалчылардын” мамлекетинин башкы коргоочулары деп эсептешкен аскер бийликтери, динден тышкаркы мамлекетти исламчылардын басып кирүүсүнөн коргоо үчүн, мамлекеттик саясатка кийлигише башташкан. После формирования правительства, военные месяцев., Которые рассматривает себя в качестве основного хранителя светского государства "кемалистской", как правило, становятся вовлеченными в повседневной политики в целях защиты светского государства от так на
Мисалы, 1949-жылдагы Женева конференциясында белгиленгендей эл аралык гуманитардык мыйзамдуулуктун өсүп-өнүшүнө, согуш мезгилинде жана согуштук чыр-чатактар болгон чөлкөмдөрдө жарандардын, ошондой эле аскер адамдарынын укуктарын коргоодо 1977- жылы жана 2 Один был дальнейшая разработка международного гуманитарного права, направленные на защиту прав как гражданских, так и комбатантов во время войн и вооруженных конфликтов, о чем свидетельствует дополнительных протоколов к ним 1977 года и 2005 года к Женевск
аскер кызматчыларынын керээздери, ал эми аскер бөлүктөрү жайгашкан нотариус жок пункттарда ал бөлүктөрдө иштеген жарандык адамдардын, алардын үй-бүлө мүчөлөрүнүн жана аскер кызматчыларынын үй-бүлө мүчөлөрүнүн аскер бөлүктөрүнүн командири тарабынан ырастал завещаний военнослужащих, так и в местах дислокации воинских частей, где нет нотариуса, заветы гражданских лиц, членов их семей и членов семей военнослужащих сертифицированных командирами этих воинских частей;
Жарандык согуштун алгачкы күндөрүнөн баштап эле, түштүктөгүлөрдүн абалы оорлошкон, себеби Европа мамлекеттери Түштүк штаттарга ок-дарыларды жеткириши ыктымал деген кооптонуу сезиминен улам, Түндүктөгү аскер-деңиз флоту алардын ортосундагы соода мамилелери С первого дня гражданской войны, это было очень неблагоприятная ситуация для южан особенно ВМФ Севера был в положении, чтобы предотвратить торговлю между южных штатов и европейских стран, которая была бы в Positio
Куралдуу күчтөрдүн аскер бөлүктөрүн, мекемелерин, аскердик-окуу жайларын жана башка уюмдарын жана коргонуу менен коопсуздук жагынан милдеттерди аткарган башка аскерлерди жайгаштыруу жана туруктуу иштетүү үчүн берилген жерлер коргонуунун жерлери деп эсепте Участки для нужд обороны означает земли, предоставленные для размещения и постоянной деятельности воинских частей, учреждений, военно-учебных заведений и других организаций вооруженных сил и других войск, осуществляющих задачи, связанные с защитой и SECUR
Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши менен макулдашуу боюнча Кыргыз Республикасынын Башкы прокурорун дайындайт; Кыргыз Республикасынын Башкы прокурорунун сунушу боюнча Кыргыз Республикасынын Башкы прокурорунун орунбасарларын, Кыргыз Республикасынын Аскер назначает с согласия Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, Генеральным прокурором Кыргызской Республики; назначает по предложению Генерального прокурора Кыргызской Республики, депутат Генеральный прокурор, прокуроры областей, тыс

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: