Menü
Эл-Сөздүк

дары

ир.
1. лекарство, снадобье;
дары тийдир- смазать каким-л. снадобьем;
айыгар оорунун дарысы өзү табылат погов. лекарство от излечимой болезни само находится;
бугу дары йодистый калий;
дары-дарман или дары-дармек всякого рода лекарства и снадобья, медикаменты;
дары-дармек өсүмдүктөрү лекарственные растения;
Улукман акенин дарысы панацея от всех болезней; эликсир жизни (букв. снадобье Лукмана - по имени древнего мудреца и непревзойдённого целителя);
2. порох;
кара дары чёрный порох;
ак дары бездымный порох;
ок-дары боевые припасы.

дары

  • лекарство
  • лечебный
  • порох
  • дары

  • decongestant
  • drug
  • gunpowder
  • medicine
  • physic
  • дары

    medicine [‘мэдсин];
    (мылтыктыкы) gunpowder [‘ганпаудэ]

    дары

    дары (даары эмес)
    дары баткактар
    дары-дарман
    дары-дармек

    дары

    дары, (аңч.)

    дары

    I зат. 1. Ооруга даба болуу, айыктыруу максатына ылайык түрлүүчө жолдор менен даярдалган зат. Ким деген доктор дарылады, кандай дары берди? (Бейшеналиев). Култайдын жарасына дары таап келүүгө кичүү баласы Ошко кеткен (Абдукаримов).
    2. өт. Даба, айла, себеп. Тапсаңчы жүрөк дарысын (Аалы). Билсең Кычандын дарысын таптык (Бейшеналиев).
    Дары-дармек — медикамент, дарылоочу каражаттар. Дары-дармек болчу чөптөр жатат, Тоо кыдырып басканда (Тоголок Молдо). Фельдшер күнүгө бир келип, Лиданы. карап, дары-дармегин берүүчү болду (Жантөшев).
    ДАРЫ II зат. Атылуучу куралдардын (мис., мылтыктын) заряддарын, окторун даярдоого колдонула турган жарылгыч зат. Саадакта огум түгөндү, Күпсүрдө дарым күбүлдү («Семетей»). Шахтёрлор мылтык дарысын салып, милте коюшту (Сасыкбаев).
    Основные характеристики
    Часть речиИмя существительное
    Ед. числодары
    Множ. числодарылар
    Синонимы
    шыпаа
    Антонимы
    уу
    Связанные слова
    айык
    Склонение по падежам - "дары"
    Ед. число
    ПадежиЕд. число
    Именительный Кто?, Что?дары
    Родительный Чей?дарынын
    Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?дарыга
    Винительный Кого?, Что?дарыны
    Местный Где?, У кого?дарыда
    Исходный Где?, У кого?дарыдан
    Множ. число
    ПадежиМнож. число
    Именительный Кто?, Что?дарылар
    Родительный Чьи?дарылардын
    Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?дарыларга
    Винительный Кого?, Что?дарыларды
    Местный Где?, У кого?дарыларда
    Исходный Откуда?, От кого?дарылардан

    Примеры переводов: дары

    Kırgız Rusça
    Муну адамдын нервдери менен акыл-эсине таасир эткен дары-дармекке салыштырып карап көрсөк болот. Это то, что можно также сказать обо всех лекарствах, которые влияют на нервы и умы людей.
    Адатта, доктурлар оорулуулардын өмүрүн сактап калуу үчүн, аларга белгилүү бир өлчөмдөгү дары-дармекти жазып беришет. Врач спасает жизнь некоторых людей, давая им некоторый химикат в количестве, которое он точно определяет и знает.
    дыйканчылык, чөп чабуу, мал жаюу, бал челек кармоо, жапайы өскөн тамак - аш ресурстарын, дары өсүмдүктөрүн, техникалык чийки заттарды ж.б.; земледелие, сенокошение, выпас, пчеловодство, сбор дикорастущих овощей и фруктов, лекарственных растений, технического сырья и т.д .;
    Жарандардын эс алуусу, ошондой жапайы мөмө - жемиштерди, козу карындарды, дары өсүмдүктөрүн өз муктаждыктары үчүн чогултуу акысыз жүргүзүлөт. Отдых, сбор дикорастущих плодов и ягод, грибов, лекарственных трав для личных целей, должны быть бесплатными.
    Германия согушка аттанганда, өкмөт жана эл душман менен салгылашуу үчүн, кагаз акча эмес, ок-дары жана курал-жарак көбүрөөк керек боло тургандыгын түшүнүшкөн эмес. Когда Германия вступила в войну, правительство не понимал, и еще менее люди понимают, что то, что нужно воевать не бумажные деньги, но руки и различные другие вещи.
    Токой фондусунун менчик ээлери же алар ыйгарым укук берген жактар жапайы өскөн тамак - аш ресурстарын, дары чөптөрдү жана техникалык чийки затты жыйноо жана даярдоо, дыйканчылык, чөп чабык, мал жаюу, бал челек жайгаштыруу жана башка токой ресурстарын даяр Лесного фонда собственники или лиц, надлежащим образом уполномоченные ими могут арендовать участки лесного фонда для сбора дикорастущих плодов и ягод, лекарственных растений, технического сырья, земледелия, сенокошение, выпас, пчеловодство, и уборочных др
    Мисалы, СПИДдин жаңы дарысы жөнүндөгү кабарды ушул дарыга муктаж болгон оорулуудан баштап, анан бул эксперименталдык дары экенин, анын колдонулуш жол-жобосун айтып берип, акырында догдурлар бул жаңы дары эффективдүү болбосо, жогоруда биз таанышкан оорулуу Например, репортер может начать рассказ о новом способе лечения СПИДа путем введения пациенту, который нуждается в лечении, то описать экспериментальный препарат и как он работает, и заключение отметим, что врачи дают пациенту мы встретились раньше только
    Жарандардын токойдо болуусунун тартиби, токойдун тамак - аш, дары - дармек, техникалык өнүмдөрүн жыйноо боюнча чектөөлөр, ошондой эле өрт чыгуу коркунучу мезгилинде жарандардын токойлордо болуусунун мөөнөаймактык жана аймактар аралык мамлекеттик органдар Порядок индивидов пребывания в лесах, ограничения в отношении уборки пищи, лекарственных и технических продуктов леса, а также определения продолжительности пребывания физических лиц в лесах в пожароопасной сезона устанавливается террит
    чарбалык иштерди токойдун чөйрө түзүүчү жана коргоочу милдеттеринин сакталышын, ошондой эле дарактарды калыбына келтирүү, дары -дармек, тамак - аш жана техникалык сырьену чогултуу үчүн ыңгайлуу шарттарды камсыз кылуучу ыкмалар менен жүргүзүүгө, токойлорду на осуществление хозяйственной деятельности с помощью методов, обеспечивающих сохранение средообразующих функций и функций защиты лесов, а также разработать благоприятные условия для регенерации растений, сбор целебных трав, пищевых и технических сырой

    Примеры переводов: дары

    Kırgız İngilizce
    Муну адамдын нервдери менен акыл-эсине таасир эткен дары-дармекке салыштырып карап көрсөк болот. This is something which one may also say about all the medicines that influence the nerves and minds of people.
    Адатта, доктурлар оорулуулардын өмүрүн сактап калуу үчүн, аларга белгилүү бир өлчөмдөгү дары-дармекти жазып беришет. The doctor saves the lives of some people by giving them some chemical in a quantity which he precisely determines and knows.
    дыйканчылык, чөп чабуу, мал жаюу, бал челек кармоо, жапайы өскөн тамак - аш ресурстарын, дары өсүмдүктөрүн, техникалык чийки заттарды ж.б.; land cultivation, hay-making, pasturing, bee-farming, collection of wild vegetables and fruits, medicinal plants, technical raw materials, etc.;
    Жарандардын эс алуусу, ошондой жапайы мөмө - жемиштерди, козу карындарды, дары өсүмдүктөрүн өз муктаждыктары үчүн чогултуу акысыз жүргүзүлөт. Recreation, collection of wild fruits and berries, mushrooms, medicinal herbs for personal purposes shall be free of charge.
    Германия согушка аттанганда, өкмөт жана эл душман менен салгылашуу үчүн, кагаз акча эмес, ок-дары жана курал-жарак көбүрөөк керек боло тургандыгын түшүнүшкөн эмес. When Germany went to war, the government didn’t realize, and still less did the people realize, that what one needs to fight the war is not paper money but arms and various other things.
    Токой фондусунун менчик ээлери же алар ыйгарым укук берген жактар жапайы өскөн тамак - аш ресурстарын, дары чөптөрдү жана техникалык чийки затты жыйноо жана даярдоо, дыйканчылык, чөп чабык, мал жаюу, бал челек жайгаштыруу жана башка токой ресурстарын даяр The Forest Fund owners or persons duly authorized by them may lease Forest Fund plots for collection of wild fruits and berries, medicinal plants, technical raw materials, land cultivation, hay-making, grazing, bee-keeping, and harvesting of other forest
    Мисалы, СПИДдин жаңы дарысы жөнүндөгү кабарды ушул дарыга муктаж болгон оорулуудан баштап, анан бул эксперименталдык дары экенин, анын колдонулуш жол-жобосун айтып берип, акырында догдурлар бул жаңы дары эффективдүү болбосо, жогоруда биз таанышкан оорулуу For example, a reporter might begin a story about a new AIDS treatment by introducing a patient who needs the treatment, then describe the experimental drug and how it works, and conclude by noting that doctors give the patient we met earlier only a limit
    Жарандардын токойдо болуусунун тартиби, токойдун тамак - аш, дары - дармек, техникалык өнүмдөрүн жыйноо боюнча чектөөлөр, ошондой эле өрт чыгуу коркунучу мезгилинде жарандардын токойлордо болуусунун мөөнөаймактык жана аймактар аралык мамлекеттик органдар The procedure for individuals' stay in forests, limitations regarding harvesting of food, medicinal and technical forest products, as well as determination of duration of individuals' stay in forests in a fire-danger season shall be established by territo
    чарбалык иштерди токойдун чөйрө түзүүчү жана коргоочу милдеттеринин сакталышын, ошондой эле дарактарды калыбына келтирүү, дары -дармек, тамак - аш жана техникалык сырьену чогултуу үчүн ыңгайлуу шарттарды камсыз кылуучу ыкмалар менен жүргүзүүгө, токойлорду to carry out economic activity by methods ensuring preservation of environment-forming functions and forest protection functions, as well as to develop favorable conditions for regeneration of plants, collection of medicinal herbs, food and technical raw

    Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
    strtoupper(KG)
    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: