Меню
Эл-Сөздүк

вследствие

предлог с род. п.
натыйжасында, себептүү, себеп болуп;
вследствие болезни оорунун натыйжасында.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: вследствие

Русский Кыргызский
вследствие дом үйлүү
вследствие этого; ошондуктан;
Период возмещения ущерба вследствие неправильного товаров, работ или услуг Буюмдун, иштин же кызматтын жетишсиздигинен улам келтирилген зыяндын ордун толтуруу мөөнөтү
Убытки вследствие нарушения прав потребителей участка лесного фонда, подлежат возмещению в полном объеме. Токой фондусунун участогун пайдалануучулардын укуктарын бузуу менен келтирилген чыгымдардын орду толук көлөмдө толтурулуп берилет.
Риск, возникающий вследствие негативного влияния политической среды на принятие стратегических решений и деятельность организации. Саясий чөйрөнүн уюмдардын ишине жана стратегиялык чечимдерди кабыл алуусуна терс таасирин тийгизишинен улам келип чыккан тобокелдик.
Риск потерь вследствие незаконных действий, характеризующихся обманом, сокрытием/искажением информации или злоупотреблением доверия. Алдамчылык, маалыматты жашыруу/бурмалоо же ишенимден кыянаттык менен пайдалануу катары мүнөздөлгөн мыйзамсыз иш-аракеттерден улам келип чыккан жоготуулар тобокелдиги.
Риск получения убытков вследствие изменения стоимости активов/обязательств, выраженных в иностранной валюте, в результате изменения курсов. Курстун өзгөрүүсүнүн натыйжасында активдердин/милдеттенмелердин чет өлкө валютасында туюндурулган наркынын өзгөрүүсүнөн улам чыгымдардын келип чыгышы тобокелдиги.
Риск получения убытков вследствие изменения стоимости активов/обязательств, выраженных в иностранной валюте, в результате изменения курсов. Курстун өзгөрүүсүнүн натыйжасында чет өлкө валютасында туюндурулган активдердин/ милдеттенмелердин наркынын өзгөрүшүнөн улам чыгымдардын келип чыгуу ыктымалдыгы тобокелдиги.
Рост общего уровня цен вследствие избыточных совокупных расходов (совокупного спроса на товары и услуги) в условиях, близких к полной занятости. Толук иш менен камсыз болгон шартта, ашыкча чыгашаларга (товарлар жана кызмат көрсөтүүлөргө чогуу алгандагы талап) жол берүүдөн улам, баалардын жалпы деңгээлинин өсүшү.
Рост общего уровня цен вследствие повышения средних издержек производства на единицу продукции и/или снижения совокупного предложения товаров и услуг. Продукциянын бирдигине кеткен өндүрүштүк орточо чыгымдардын жогорулашынан жана/же товарлардын жана кызмат көрсөтүүлөрдүн чогуу алгандагы сунушунун төмөндөшүнөн улам, баалардын жалпы деңгээлинин өсүшү.
(4) Предшествующие положения применяются также в случае новых присоединений к Союзу и в случаях, когда охрана расширяется в порядке применения статьи 7 или вследствие отказа от оговорок. Мурдагы жоболор ошондой эле, Союзга жаңы кошулуу учурунда, же коргоо 7-беренени колдонуу тартибинде кеңейтилген учурда, же эскертилгендерден баш тартуунун натыйжасында колдонулат.
Настоящая Конвенция применяется ко всем произведениям, которые к моменту ее вступления в силу, еще не попавших в общественном достоянии в стране происхождения вследствие истечения срока охраны. Ушул Конвенция ал күчүнө кирген учурга коргоо мөөнөтү өткөндүн натыйжасында келип чыккан өлкөдө элдик мүлк болуп кала элек чыгармалардын бардыгына колдонулат.
Совершенствование права собственности на имущество вследствие предписания определяются в соответствии с законодательством страны, где это имущество было расположено к моменту завершения рецепта. Мүлктүн сатылып алынышынын эскиришинин натыйжасында ага болгон менчик укугунун пайда болушу, мүлктүн сатып алуу мөөнөтү эскирген учурда ал мүлк турган жердеги өлкөнүн укугу боюнча аныкталат.
Риск возникновения у кредитора убытков вследствие неисполнения, несвоевременного либо неполного исполнения заемщиком финансовых обязательств перед кредитором в соответствии с условиями договора. Карыз алуучу келишим шарттарына ылайык кредитор алдында финансылык милдеттенмелерин аткарбай коюусунун, өз учурунда аткара албай калышынын же толук аткарбашынын кесепетинен кредитордун чыгымга учурап калышын шарттаган тобокелдик.
Если, однако, вследствие истечения срока охраны, который был ранее предоставленного произведению упал в общественное достояние страны, где испрашивается охрана, что работа не должна быть защищена заново. Бирок, эгерде чыгармага мурда берилген коргоо мөөнөтү өтүп кеткендиктин натыйжасында ал коргоо талап кылынган өлкөдө элдик мүлк болуп калган болсо, бул чыгарма ушул өлкөдө кайрадан коргоо коюлбайт.
Конечно западные писатели сами проявляют значительную неудовлетворенность понятия прав '' dutiless и весь вопрос стал важным с социальной и семейной пробоя, который произошел вследствие предоставления благосостояния Эмгектенүү же кесепеттүү жүрүм-турумдан оолак болуу сыяктуу коомдук милдеттемелер жүктөлбөгөн мамлекеттик жөлөкпулдардын берилишинен улам, жалпы коом менен үй-бүлөлөрдү бүлгүнгө учураткан “милдетсиз” укуктарды Батыш жазуучулары өзүлөрү деле көп жактыра бе
В случае вследствие деформации, болезни или неграмотности завещатель не может прочитать завещание, текст завещания читается для его вслух свидетелем в присутствии нотариуса, который записан в завещании с утверждением РЭА Эгерде керээз калтыруучу дене-боюнча кемчилдигинин, оорусунун же сабатсыздыгынын айынан керээзди өзү окуй албаса, анын тексти керээз калтыруучу үчүн нотариус тарабынан окулуп берилип, ал жөнүндө керээзге керээз калтыруучу өзү окуй албаган себептерди көрсө
В случае вследствие деформации, болезни или неграмотности завещателя он не может подписать завещание сам, по его просьбе может быть подписано другим лицом в присутствии нотариуса или другого лица, удостоверяющего завещание, с утверждением Эгерде керээз калтыруучу дене-боюнун кемчилдигинин, оорусунун же сабатсыздыгынын айынан керээзге өз колу менен кол кое албаса, керээзге анын өтүнүчү боюнча мыйзамга ылайык керээзди ырастоочу нотариустун же башка адамдын катышуусу менен башка бирөө тарабын
Me, ..., гражданин Кыргызской Республики, в настоящее время вследствие чего, поступающего на государственную службу и apperceiving высокую ответственность, принятую на меня перед народом Кыргызстана, торжественно клянусь, что буду свято соблюдать Конститу Мен, ... Кыргыз Республикасынын жараны, мамлекеттик кызмат ордуна киришип жатып жана Кыргызстандын элинин алдындагы өзүмдүн жогорку жоопкерчилигимди түшүнүү менен Кыргыз Республикасынын Конституциясын жана мыйзамдарын ыйык сактоого, өз ишимде мыйзамдуулук
Но делает это справедливы и для ислама, или это религия, доктрины или характер таковы, что она не может сосуществовать с любой другой власти, и, вследствие этого подавляется, если он собирает любой вид силы, которая может трансформироваться в политическую Бул нерсе Ислам динине дагы тийиштүүбү же бул дин принциптери же табияты боюнча бир дагы бийлик менен камыр-жумур боло албай, кандайдыр бир деңгээлде күч топтоп алса, саясий ишмердүүлүккө аралашып кетиши мүмкүн деген кооптонуу сезиминен улам, четке кагыла

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: