Menu
Эл-Сөздүк

владеть

несов.
1. кем-чем (иметь собственностью) ээлөө, ээ болуу;
2. чем (уметь пользоваться) билүү, колдон келүү, колдоно билүү;
владеть русским языком орус тилин билүү;
владеть оружием куралды колдоно билүү;
владеть чем-л. в совершенстве бир нерсени сонун (эн, мыкты) билүү;
владеть собой өзүн өзү кармай билүү.

ВЛАДЕТЬ

ВЛАДЕТЬ чем, владать, обладать; владычествовать властвовать; управлять полновластно; иметь в своей собствености, называть по праву своим Владеть государством; владеть рукою, ногою; владеть поместьем. Владей, Фадей, нашей Парашей, пусть так будет. Мал язык, да всем телом владеет. В песнях и сказках владывать Сбруей ратной не владывал. Владеться, быть, состоять под владением; неправильно употреб: владеемый. Вовладался. привык обладать. Вывладеть долг, получать доходы до уплаты. Довладеть срок. Завладеть чужим. Недолго навладал. Овладеть крепостью. Отвладеть срок. Повладеть немного. Провладеть пять лет. С пьяным не совладаешь. Владетель, -ница, владельщик, -щица, обладатель, хозяин вещи, господин; помещик, у кого недвижимое имущество, владелец, владелица, володарь м. смол. владца, об. | державный обладатель, верховный правитель, государь. Владетелев, -тель, ницын; владельцев, владелицын, владельческий, им принадлежащий. Владетельный государствующий или имеющий наследственное прав державного обладания. Владетельная грамата, в данная на владение областью голдовнику. Владение ср. полное право собствености, или же | прав распоряжения и пользования чем; | вообще, действ. владеющего, управление, господствование; | предмет обладания, властвования; государство, область земля и народ; | недвижимое именье, особ. земли. Владейный, владенный, относящ. до права владения. Владенный указ. Владенная выпись стар. или владенная ж. данная, письменный вид и право владения. Владенное ср. стар. плата или пошлина за владение именьем. Превысокое владетельство собою владеет. Владать кем чем, владычествовать и владеть: властвовать и обладать. Артели думой не владати. Владаться кем, быть обладаему, управляться, принадлежать Владание, обладание. Владатель м. -ница обладатель, владетель, владелец. Владычествовать, владычить над чем, или чем, кем держать верховную власть, обладать и управлять. Владычествование, обладание и управление, в знач. дела, действия. Владычество ср. то же, в знач. власти, сана, звания. Владыка м. господин, обладатель; верховный правитель, государь; архипастырь; архиерей, а также священник, во время богослужения. Владыка небесный, Господь. | Владание, власть. Своя рука владыка. Своя рука, да над своим добром - владыка. Собака лает, а владыка едет. Твоя владыка тебе, а моя мне. И пономарь, и владыка в земле равны. Вольно собаке и на владыку лаять. Владычица ж. госпожа, повелительница, государыня; | Богоматерь. Владыкин, владычицын принадлежащий ему, ей. Владыческий, владычний, владычный, к ним относящийся. Владычный праздник, Господский, Спасителю. Владычны дани и пошлины были встарь, новг.: подъезд (при объезде епархии), куница (повенечное), казенныя (жалованье), десятинные (с церквей), десятинный дар (с благочинных), черный корм, записное, заезд, повоз, славленые.

Examples of translations: владеть

Russian Kyrghyz
А сколько этой истории вы должны владеть, даже? Бул айтылган тарыхта сиздин канчалык жоопкерчилигиңиз бар?
Если иное не предусмотрено договором аренды, арендатор должен получить право полностью владеть и пользоваться предметом лизинга. Эгерде келишимде башкача белгиленбесе, лизинг предметине ээлик кылуу жана пайдалануу укугу, лизинг алуучуга толук өлчөмдө өтөт.
Каждый имеет право владеть, пользоваться и распоряжаться своей собственностью, результатами своей интеллектуальной, творческой деятельности. Ар бир адам өзүнүн менчигине, өзүнүн интеллектик, чыгармачылык ишинин натыйжаларына ээлик кылууга, аларды пайдаланууга жана тескөөгө укуктуу.
Владелец здания и строения вправе владеть, пользоваться и распоряжаться зданием и сооружением по своему усмотрению, включая удаление из них, если это не противоречит условиям пользования землей или положениями законодательства. Имараттын жана курулуштун менчиктөөчүсү ушул имаратка жана курулушка өзү каалагандай ээ болууга, пайдаланууга жана тескөөгө, анын ичинде эгерде ушул жер тилкесин пайдалануу шарттарына, мыйзамдардын жоболоруна карама-каршы келбесе, имаратты же курулушту бу
3) собственные зерновые и посевы сельскохозяйственных и других культур и растений, произведенных сельскохозяйственных и других культур, полученных в результате использования земельного участка;владеть доходы от продажи таких продуктов; 3) айыл чарба жана башка өсүмдүктөрдүн жана отургузулган бак-дарактардын аянттарын жана көчөттөрдү, жер тилкесин пайдалануунун натыйжасында алынган айыл чарба жана башка өндүрүлгөн өсүмдүктөрдү жана аны сатып өткөрүүдөн түшкөн кирешелерди менчиктөөгө;
Исключительное право на такие торговые наименования (право владеть, пользоваться и распоряжаться торговые наименования, а также запрещать его использование другими лицами) возникает только при условиях включения отличительного индикации. Артыкчылык укугу (ээлик укугу, фирмалык аталыштарын пайдалануу жана тескөө, ошондой эле башка жактардын пайдалануусуна тыюу салуу) ошондой фирмалык аталыштар айрымалоочу белгилерди кошуу шартында пайда болушу мүмкүн.
Муниципальные учреждения и предприятия, обладающие свойством в хозяйственном ведении или оперативном управлении, должно владеть, пользоваться и распоряжаться этим имуществом в пределах, установленных законодательством Кыргызской Республики. Чарба жүргүзүү жана оперативдүү башкаруу үчүн мүлк берилген муниципалдык мекемелер менен ишканалар бул мүлккө Кыргыз Республикасынын мыйзамы менен аныкталган чектерде ээлик кылышат, пайдаланышат жана тескөөгө алышат.
22) право собственности на земельный участок - признаются и защищаются Конституцией Кыргызской Республики, настоящим Кодексом, а также другими законодательными актами право человека КР владеть, пользоваться и распоряжаться по своему усмотрению земельный у 22) жер тилкесине менчик укугу - жеке жана юридикалык жактардын Конституция, ушул Кодекс жана башка мыйзам актылары менен таанылган жана корголуучу, ушул Кодексте белгиленген чектөөлөр менен бир эле мезгилде өзүнө таандык жер тилкесин өзү каалагандай ээли
Микро-финансирование организация может приобрести, владеть, пользоваться, распоряжаться имуществом в соответствии с ограничениями, указанными в настоящем Законе, в соответствующем законодательстве Кыргызской Республики и в ее Уставе, а также проводить дру Ушул Мыйзамда келтирилген чектөөлөргө, ошондой эле Кыргыз Республикасынын тиешелүү мыйзамдарына жана өзүнүн жаргылык документтерине ылайык, микрокаржы уюму менчикке сатып алат, ага ээлик кылат, пайдаланат, ээликтен ажырата алат жана Кыргыз Республикасынын
Местные органы самоуправления, по собственному усмотрению, может приобрести, владеть, пользоваться и распоряжаться муниципальной собственностью, необходимой для выполнения функций местного самоуправления, в соответствии с законодательством Кыргызской Респ Жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдары жергиликтүү өз алдынча башкаруунун иш-милдеттерин ишке ашыруу үчүн зарыл болгон муниципалдык менчикти Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык, өз каалоосу боюнча сатып алат, ээлик кылат, пайдаланат жана тескей
Совокупность институтов финансового посредничества, финансовых рынков, являющихся посредниками движения денег и кредита в экономике, и финансовой инфраструктуры, обеспечивающих движение денег и кредита в экономике. Финансовая система состоит из: финансовых учреждений, домашних хозяйств, нефинансовых предприятий, государственных учреждений и предприятий, которые могут от своего имени владеть активами, принимать обязательства, осуществлять экономическую деятельность и проводить операции с другими структурами. Размеры финансовой системы рассчитываются исходя из структуры финансовой системы и представляет собой сумму финансовых активов, принадлежащих депозитным учреждениям, другим финансовым корпорациям, нефинансовым корпорациям, домашним хозяйствам, сектору государственного управления и центральному банку. Финансы ортомчуларынын, финансы рынокторунун экономикада акчанын жана кредиттин жылышынын жана экономикада акчанын жана кредиттин жылышын камсыз кылган финансы инфраструктурасынын ортомчусу болуп саналган чогуу алгандагы институттары. Финансы системасы: финансы мекемелеринен, үй чарбалардан, финансылык эмес ишканалардан, мамлекеттик мекемелерден жана ишканалардан өз атынан активдерге ээлик кылууга, милдеттенмелерди кабыл алууга, экономикалык ишти жүзөгө ашырууга жана башка түзүмдөр менен операцияларды жүргүзүүгө мүмкүнчүлүгү бар ишканалардан турат. Финансы системасынын өлчөмү финансы системасынын түзүмүнө жараша эсептелет жана депозиттик мекемелерге, башка финансылык корпорацияларга, финансылык эмес корпорацияларга, үй чарбаларына, мамлекеттик башкаруу секторуна жана борбордук банкка таандык болгон финансылык активдердин суммасын түшүндүрөт.
Хозяйственная единица, которая имеет право владеть активами, принимать на себя обязательства и заниматься хозяйственной деятельностью и операциями с другими хозяйственными единицами. Каждая институциональная единица должна либо вести учет хозяйственной деятельности, включая балансовые ведомости по активам и обязательствам, либо иметь возможность вести его по мере необходимости. Существуют два вида институциональных единиц: физические лица или группы лиц, занятые в домашних хозяйствах, и юридические лица, представляющие корпорации, некоммерческие организации и государственные учреждения. Институциональная единица-резидент образуют пять секторов экономики: нефинансовые корпорации, финансовые корпорации, государственные учреждения, домашние хозяйства, некоммерческие организации, обслуживающие домашние хозяйства. Активдерге ээлик кылууга укуктуу, өзүнө милдеттенмелерди алып, чарбалык ишкердикти жүргүзгөн жана башка чарбалык бирдиктер менен операцияларды ишке ашырган чарбалык бирдик. Ар бир институционалдык бирдик активдер жана милдеттенмелер боюнча баланстык ведомостторду кошо алганда, чарбалык ишкердиктин эсебин жүргүзүүгө же аны зарылчылыкка жараша ишке ашыруу мүмкүнчүлүгүнө ээ болууга тийиш. Институционалдык бирдиктердин эки түрү бар: жеке адамдар же үй чарбаларында алектенген адамдардын тобу жана корпорацияларды, коммерциялык эмес уюмдарды жана мамлекеттик мекемелерди түшүндүргөн юридикалык жактар. Институционалдык бирдик-резидент экономиканын беш секторун түптөйт: финансылык эмес корпорацияларды, финансылык корпорацияларды, мамлекеттик мекемелерди, үй чарбаларын, үй чарбаларын тейлеген коммерциялык эмес уюмдарды.

Examples of translations: владеть

Russian English
А сколько этой истории вы должны владеть, даже? And how much of this history do you need to own, even?
Если иное не предусмотрено договором аренды, арендатор должен получить право полностью владеть и пользоваться предметом лизинга. Unless otherwise stipulated by the lease agreement, the lessee shall receive the right to fully own and use the leased asset.
Каждый имеет право владеть, пользоваться и распоряжаться своей собственностью, результатами своей интеллектуальной, творческой деятельности. Everyone shall have the right to possess, use, and dispose of his property, results of his intellectual and creative activity.
Владелец здания и строения вправе владеть, пользоваться и распоряжаться зданием и сооружением по своему усмотрению, включая удаление из них, если это не противоречит условиям пользования землей или положениями законодательства. An owner of a building and a structure shall have the right to possess, use and dispose of the building and the structure at his own discretion, including destruction of them, unless it contradicts the conditions of land use or provisions of legislation.
3) собственные зерновые и посевы сельскохозяйственных и других культур и растений, произведенных сельскохозяйственных и других культур, полученных в результате использования земельного участка;владеть доходы от продажи таких продуктов; 3) own crops and plantings of agricultural and other crops and plants, produced agricultural and other crops received as a result of utilization of the land plot; own the revenues from sale of such products;
Исключительное право на такие торговые наименования (право владеть, пользоваться и распоряжаться торговые наименования, а также запрещать его использование другими лицами) возникает только при условиях включения отличительного индикации. The exclusive right to such trade names (right to own, use and dispose the trade names, as well as to prohibit its use by other persons) shall arise only upon the conditions of inclusion of distinctive indication.
Муниципальные учреждения и предприятия, обладающие свойством в хозяйственном ведении или оперативном управлении, должно владеть, пользоваться и распоряжаться этим имуществом в пределах, установленных законодательством Кыргызской Республики. Municipal institutions and enterprises having the property in economic or operative management, shall own, use and dispose this property within the limits established by the legislation of the Kyrgyz Republic.
22) право собственности на земельный участок - признаются и защищаются Конституцией Кыргызской Республики, настоящим Кодексом, а также другими законодательными актами право человека КР владеть, пользоваться и распоряжаться по своему усмотрению земельный у 22) Title to land plot - recognized and protected by the Constitution of the Kyrgyz Republic, by this Code, and by other legislative acts right of a person of the Kyrgyz Republic to own, use, and dispose at their discretion the land plot belonging to him
Микро-финансирование организация может приобрести, владеть, пользоваться, распоряжаться имуществом в соответствии с ограничениями, указанными в настоящем Законе, в соответствующем законодательстве Кыргызской Республики и в ее Уставе, а также проводить дру A micro-finance organization can procure, own, use, dispose of property in compliance with restrictions outlined in this Law, in relevant legislation of the Kyrgyz Republic and in its Charter, and conduct other transactions related to the provision of mic
Местные органы самоуправления, по собственному усмотрению, может приобрести, владеть, пользоваться и распоряжаться муниципальной собственностью, необходимой для выполнения функций местного самоуправления, в соответствии с законодательством Кыргызской Респ Local self-government bodies, at their own discretion, may acquire, possess, use, and dispose municipal property necessary for performance of local self-government functions, in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic.
Совокупность институтов финансового посредничества, финансовых рынков, являющихся посредниками движения денег и кредита в экономике, и финансовой инфраструктуры, обеспечивающих движение денег и кредита в экономике. Финансовая система состоит из: финансовых учреждений, домашних хозяйств, нефинансовых предприятий, государственных учреждений и предприятий, которые могут от своего имени владеть активами, принимать обязательства, осуществлять экономическую деятельность и проводить операции с другими структурами. Размеры финансовой системы рассчитываются исходя из структуры финансовой системы и представляет собой сумму финансовых активов, принадлежащих депозитным учреждениям, другим финансовым корпорациям, нефинансовым корпорациям, домашним хозяйствам, сектору государственного управления и центральному банку.
Хозяйственная единица, которая имеет право владеть активами, принимать на себя обязательства и заниматься хозяйственной деятельностью и операциями с другими хозяйственными единицами. Каждая институциональная единица должна либо вести учет хозяйственной деятельности, включая балансовые ведомости по активам и обязательствам, либо иметь возможность вести его по мере необходимости. Существуют два вида институциональных единиц: физические лица или группы лиц, занятые в домашних хозяйствах, и юридические лица, представляющие корпорации, некоммерческие организации и государственные учреждения. Институциональная единица-резидент образуют пять секторов экономики: нефинансовые корпорации, финансовые корпорации, государственные учреждения, домашние хозяйства, некоммерческие организации, обслуживающие домашние хозяйства.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: