Меню
Эл-Сөздүк

Товар коштом кагазы

ТОВАР КОШТОМ КАГАЗЫ – товардык-материалдык баалуулуктарды коё берүү менен кабыл алуу боюнча аткарымдарды жолжоболоштуруучу баштапкы бухгалтердик документ. Баалуу кагаз болуп саналат.

Товар коштом кагазы

Накладная товарная

Примеры переводов: Товар коштом кагазы

Кыргызский Русский
товар вагону товар автомобиль
Флипчарт кагазы Планшет с бумагой
Сунуштарды берүүгө чакыруу кагазы Запрос предложений
Өтүнмө товар чыгарылган бир гана жердин аталышына тиешелүү болууга тийиш. Заявка должна относиться к одному наименованию места происхождения товара.
Жүгүртүм каражаты катарындагы акчаны адамдар товар алмашуу процессинде колдонушат. Деньги, средства обмена, является то, что люди выбирают для того, чтобы облегчить обмен товарами.
Өкмөт менен банктар көбүрөөк акча бөлүштүрө алганы менен, көбүрөөк товар сата алышпайт. Правительство, банки, могут распространять больше денег, но они не могут распространять больше товаров.
Товар чыккан жердин аталышын каттоодон баш тартуу тууралу өтүнмөнүн ээсине кабарлоо жиберилет. Заявитель уведомляется, что заявление о регистрации наименование места происхождения отказался.
Товар чыгарылган жердин аталышын Интернет түйүнүндө дарек катары колдонуу да пайдалануу деп таанылышы мүмкүн. Использование наименования места происхождения товара считается применение его в качестве веб-сайт или ссылку в Интернете.
Кыргыз Республикасынын юридикалык жана жеке жактары товар чыгарылган жердин аталышын чет өлкөлөрдө каттоого акылуу. Юридические и физические лица Кыргызской Республики вправе зарегистрировать наименование места происхождения товара в зарубежных странах.
Кош этаптуу бириичи этаптагы тооруктардын жол-жоболоруна катышууга чакыруу кагазы төмөндөгүдөй маалыматтарды камтууга тийиш Приглашение к участию в процедурах двухэтапных торгов должно содержать в на первом этапе следующая информация
Эки же андан көбүрөөк өлкөдө өндүрүлгөн учурларда, товар толугу менен чыгарылган же “олуттуу өзгөртүүлөргө дуушар болгон” өлкө. Страна, в которой товар был полностью произведен или "претерпел существенные преобразования" в случаях когда производство имеет место в двух или более странах.
Чектелген катышуу менен тоорук өткөргөндө адистештирүүнү камтыган тендердик документтер чакыруу кагазы менен бир мезгилде жөнөтүлөт. В тендерах с ограниченным участием тендерные документы, содержащие технические направляется вместе с приглашением.
чет өлкөлүк өтүнмө ээси үчүн - товар чыгарылган өлкөдө билдирилген товарлардын чыгарылган жеринин аталышына анын укугун ырастоочу документ; - Для иностранного заявителя документ, подтверждающий его право на заявленное наименование места происхождения в стране происхождения товара;
КМШ өлкөлөрү менен товар жүгүртүү 526,2 млн. АКШ долларын түзүү менен 11,3 пайызга, ал эми алыскы чет өлкөлөр менен 598,6 млн. АКШ долларын түзүү менен 43,2 пайызга өскөн. Товарооборот со странами СНГ увеличился на 11,3 процента сделав US $ 526 200 000, а со странами дальнего зарубежья он увеличился на 43,2 процента, составив US $ 598 600 000.
алар сөзсүз түрдө сырттан товар алып келүүнү кандай чектешсе, сыртка това сатууну дагы ошондой даражада чектеп калышмак, жана тышкы соода чектелип же таптакыр жоюлмак. они неизбежно ограничивают экспорт в той же степени, что они ограничивают импорт, и это приведет к ограничению, полное прекращение международной торговли.
Тикелей алмашуу же товар алмашуу аркылуу каалаган нерсесин ала албаган адам, келишүүгө кыйла жеңил жана кийинчерээк соодалашууга мүмкүн боло турган башка нерсени алат. Человек, который не может получить то, что он хотел на рынке путем прямого обмена, по бартеру, принял что-то другое, то, что считалось более легко обсуждению, то, что он ожидал торговать позже за то, что он действительно хотел.
Тышкы соода жүгүртүү 2009-жылдын биринчи чейрегиндеги товар жүгүртүүдөн 26,2 пайызга артуу менен кароого алынып жаткан жылдын биринчи чейрегинде 1 124,8 млн. АКШ долларын түзгөн. Внешнеторговый оборот в первом квартале текущего года составил US $ 1,124.8 млн, превысив на 26,2 процента Товарооборот за первый квартал 2009 года.
пайда көрүү же өз ээлери үчүн финансылык пайда алып келүү максатында, товар өндүрүүдөн же финансылык эмес кызматтарды сунуштоодон негизги иш максаты көрүнгөн юридикалык жактар. Юридические лица, основная деятельность которых заключается в производстве товаров или нефинансовых услуг с целью получения прибыли или иной финансовой выгоды для своих владельцев.
Эгер мамлекеттик бийлик органдары ишти ырааттуулук менен жүргүзүшсө, же жүргүзө алышса, алар чет мамлекеттер менен ишкердик алака түзүшпөй, сырттан товар алып келүүгө тыюу салат эле Если правительства были последовательными, или может быть последовательным в этом отношении, они будут делать все импорта невозможно и предотвратить все дела с зарубежными странами;
Ал эми товар алмашуу же соодалашуу иш-аракети алмашуу каражатысыз б.а. акчасыз мүмкүн эмес да, акчанын жардамы менен, биз муктаждыктарыбыз менен керектөөлөрүбүздү канааттандыра алабыз. И это бартер или товарный технически возможно, только если есть средство обмена, в деньгах, в отношении которых он может обмениваться что он имеет для того, что он хочет и нуждается.

Примеры переводов: Товар коштом кагазы

Кыргызский Английский
товар вагону the commodity car
Флипчарт кагазы Flipchart paper
Сунуштарды берүүгө чакыруу кагазы Request for proposals
Өтүнмө товар чыгарылган бир гана жердин аталышына тиешелүү болууга тийиш. The application shall be related to one appellation of place of origin of goods.
Жүгүртүм каражаты катарындагы акчаны адамдар товар алмашуу процессинде колдонушат. Money, the medium of exchange, is something that individuals choose in order to facilitate the exchange of commodities.
Өкмөт менен банктар көбүрөөк акча бөлүштүрө алганы менен, көбүрөөк товар сата алышпайт. The government, the banks, can distribute more money, but they cannot distribute more goods.
Товар чыккан жердин аталышын каттоодон баш тартуу тууралу өтүнмөнүн ээсине кабарлоо жиберилет. The applicant shall be notified that the application on registration the appellation of origin is refused.
Товар чыгарылган жердин аталышын Интернет түйүнүндө дарек катары колдонуу да пайдалануу деп таанылышы мүмкүн. The use of appellation of place of origin of goods shall be deemed to be its use as a website or link in Internet.
Кыргыз Республикасынын юридикалык жана жеке жактары товар чыгарылган жердин аталышын чет өлкөлөрдө каттоого акылуу. Legal entities and natural persons of the Kyrgyz Republic shall have the right to register appellation of place of origin of goods in foreign countries.
Кош этаптуу бириичи этаптагы тооруктардын жол-жоболоруна катышууга чакыруу кагазы төмөндөгүдөй маалыматтарды камтууга тийиш The invitation to participate in a two-stage tendering shall contain in the first stage the following information
Эки же андан көбүрөөк өлкөдө өндүрүлгөн учурларда, товар толугу менен чыгарылган же “олуттуу өзгөртүүлөргө дуушар болгон” өлкө.
Чектелген катышуу менен тоорук өткөргөндө адистештирүүнү камтыган тендердик документтер чакыруу кагазы менен бир мезгилде жөнөтүлөт. In tenders with limited participation the tender documents containing the specifications shall be sent together with the invitation.
чет өлкөлүк өтүнмө ээси үчүн - товар чыгарылган өлкөдө билдирилген товарлардын чыгарылган жеринин аталышына анын укугун ырастоочу документ; - for a foreign applicant: a document proving his right to the claimed appellation of place of origin in the country of origin of goods;
КМШ өлкөлөрү менен товар жүгүртүү 526,2 млн. АКШ долларын түзүү менен 11,3 пайызга, ал эми алыскы чет өлкөлөр менен 598,6 млн. АКШ долларын түзүү менен 43,2 пайызга өскөн. Trade turnover with CIS countries increased by 11.3 percent having made US$ 526.2 million, and with non-CIS countries it increased by 43.2 percent, having made US$ 598.6 million.
алар сөзсүз түрдө сырттан товар алып келүүнү кандай чектешсе, сыртка това сатууну дагы ошондой даражада чектеп калышмак, жана тышкы соода чектелип же таптакыр жоюлмак. they would necessarily restrict exports to the same extent that they are restricting imports and this would bring about restriction, the complete end of international trade.
Тикелей алмашуу же товар алмашуу аркылуу каалаган нерсесин ала албаган адам, келишүүгө кыйла жеңил жана кийинчерээк соодалашууга мүмкүн боло турган башка нерсени алат. The man who couldn’t get what he wanted on the market through direct exchange, through barter, took something else, something that was considered more easily negotiable, something which he expected to trade later for what he really wanted.
Тышкы соода жүгүртүү 2009-жылдын биринчи чейрегиндеги товар жүгүртүүдөн 26,2 пайызга артуу менен кароого алынып жаткан жылдын биринчи чейрегинде 1 124,8 млн. АКШ долларын түзгөн. Foreign trade turnover in the first quarter of current year made US$ 1,124.8 million, having exceeded by 26.2 percent the trade turnover for the first quarter of 2009.
пайда көрүү же өз ээлери үчүн финансылык пайда алып келүү максатында, товар өндүрүүдөн же финансылык эмес кызматтарды сунуштоодон негизги иш максаты көрүнгөн юридикалык жактар.
Эгер мамлекеттик бийлик органдары ишти ырааттуулук менен жүргүзүшсө, же жүргүзө алышса, алар чет мамлекеттер менен ишкердик алака түзүшпөй, сырттан товар алып келүүгө тыюу салат эле If the governments were consistent, or could be consistent in this regard, they would make all imports impossible and prevent all business with foreign countries;
Ал эми товар алмашуу же соодалашуу иш-аракети алмашуу каражатысыз б.а. акчасыз мүмкүн эмес да, акчанын жардамы менен, биз муктаждыктарыбыз менен керектөөлөрүбүздү канааттандыра алабыз. And this barter or trade is technically possible only if there is a medium of exchange, a money, against which he can exchange what he has for the things he wants and needs.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: