Меню
Эл-Сөздүк

Сыртка бошотуу

ослабление, наружу

Примеры переводов: Сыртка бошотуу

Кыргызский Русский
бошотуу пустой
Иштен бошотуу увольнение
- ээлеген кызматынан бошотуу. #ИМЯ?
Иштен кыскартуу жана бошотуу Избыточность и увольнение
- өз каалоосу боюнча бошотуу жөнүндө арыз; - Применение с просьбой об отставке в своей собственной инициативе;
- мамлекеттик органдын администрациясынын демилгеси боюнча бошотуу; - Увольнение по инициативе государственного органа;
Натыйжада, мурун сыртка сатылуучу нерселердин айрымдарынын баасын кымбаттатат. Это приведет к повышению цен на некоторые вещи, которые ранее вывезенных.
Салыктардан бошотуу Транзиттик жүк ташуу борборунун миссиясын ишке ашырууда чоң мааниге ээ. Освобождение от налогов на топливо является жизненно важной частью нашей способности выполнить миссию Центра транзитных перевозок.
Кыргыз Республикасынын Акыйкатчысын жана анын орунбасарларын шайлоо жана кызматынан бошотуу; избрание и освобождение от должности Омбудсмена Кыргызской Республики и его заместителей;
Буюмдун, иштин же кызматтын жетишсиздигинен улам келтирилген зыян үчүн жоопкерчиликтен бошотуу үчүн негиздер Основания для снятия ответственности за ущерб, причиненный в результате нарушения товаров, работ или услуг
Мындай учурда бошотуу, эгерде мамлекеттик орган тарабынан бошотуу жөнүндө чечим чыгарылбаган болсо, жүргүзүлбөйт. В этом случае он не будет уволен, если раньше государственный орган не принял решение об освобождении.
(2) шериктиктин башкармасын жана төрагасын жана зарыл учурда текшерүү комиссиясынын мүчөлөрүн шайлоо жана ээлеген кызматынан бошотуу; (2) избрание и освобождение от партнерства исполнительный совет, председатель, и члены ревизионной комиссии, если это применимо;
Бир жолку мүнөздөгү төлөмдөр, атап айтканда пайдаланылбай калган эргүү үчүн компенсация жана бошонуудагы бошотуу жөлөкпулу эске алынбайт. Единовременные выплаты, в том числе компенсации за неиспользованный отпуск, выходных пособий и т.д., в расчет не принимаются.
Кайсы бир шериктерди жалпы чыгымдардын же зыяндын ордун толтурууга катышуудан толук бошотуу жөнүндөгү макулдашуу жокко эсе болуп саналат. Соглашение полностью освободив любого партнера из совместного использования общих расходов или убытков, считается недействительным.
Эгерде статс-катчы мамлекеттик кызматчыны бошотуу менен макул болбосо мамлекеттик органдын жетекчиси мамлекеттик кызматчыны бошотууга укуктуу. В случае госсекретарь не согласен с увольнением государственного служащего, право отклонить такую ​​гражданский служащий должен быть зарезервирован руководителем государственного органа.
алар сөзсүз түрдө сырттан товар алып келүүнү кандай чектешсе, сыртка това сатууну дагы ошондой даражада чектеп калышмак, жана тышкы соода чектелип же таптакыр жоюлмак. они неизбежно ограничивают экспорт в той же степени, что они ограничивают импорт, и это приведет к ограничению, полное прекращение международной торговли.
Америка Кошмо Штаттарынын өкмөтү камсыз болуп жаткан күйүүчү май бажы жана башка салыктардан бошотуу боюнча ушул сыяктуу келишимдерди дүйнөдөгү көптөгөн өлкөлөр менен түзгөн. Правительство США имеет подобные соглашения со многими странами во всем мире для топлива должны быть доставлены свободной от всех пошлин и налогов.
- мамлекеттик кызматка дайындоо, көтөрүү, бошотуу жагынан саясий кызмат орундарын ээлеген адамдардын кеңешчилерине, консультанттарына жана жардамчыларына; - аскер кызматчыларына; - Консультанты, консультанты и помощники лиц, замещающих государственные политические позиции с точки зрения выдвижения, продвижения и увольнения; - военнослужащие;
Мисалы, шаарыныздагы тургундарды сыртка сүрүп чыккан бизнестин өнүгүүсү тууралуу материалда сиз квартиралар менен кеңсе имараттарынын санын салыштыруу аркылуу келтиришиңиз мүмкүн. Например, в рассказе о развитие бизнеса нашего города вытесняя жителей, можно указать число квартир и офисных зданий в этом районе.
Кыргыз Республикасынын Президентинин сунушу боюнча Кыргыз Республикасынын Жогорку Сотунун Төрагасын, анын орунбасарларын жана Жогорку Соттун судьяларын шайлоо жана кызматынан бошотуу; избрание и освобождение от должности по представлению Президента Кыргызской Республики, Председателя Верховного суда Кыргызской Республики, его заместителей и судей Верховного суда Кыргызской Республики;

Примеры переводов: Сыртка бошотуу

Кыргызский Английский
бошотуу empty
Иштен бошотуу Dismissal
- ээлеген кызматынан бошотуу. - dismissal from the position held.
Иштен кыскартуу жана бошотуу Redundancy and Dismissal
- өз каалоосу боюнча бошотуу жөнүндө арыз; - application with request on resignation at one's own initiative;
- мамлекеттик органдын администрациясынын демилгеси боюнча бошотуу; - dismissal initiated by a public body;
Натыйжада, мурун сыртка сатылуучу нерселердин айрымдарынын баасын кымбаттатат. This will bring about higher prices for some things which previously were exported.
Салыктардан бошотуу Транзиттик жүк ташуу борборунун миссиясын ишке ашырууда чоң мааниге ээ. The exemption from fuel taxes is a vital part of our ability to carry out the mission of the Transit Center.
Кыргыз Республикасынын Акыйкатчысын жана анын орунбасарларын шайлоо жана кызматынан бошотуу; election and dismissal of the Ombudsman of the Kyrgyz Republic and his deputies;
Буюмдун, иштин же кызматтын жетишсиздигинен улам келтирилген зыян үчүн жоопкерчиликтен бошотуу үчүн негиздер Grounds for Relieving of Liability for Damage Caused by Defective Goods, Work or Service
Мындай учурда бошотуу, эгерде мамлекеттик орган тарабынан бошотуу жөнүндө чечим чыгарылбаган болсо, жүргүзүлбөйт. In this case he will not be dismissed, if earlier the public body has not issued a decision on dismissal.
(2) шериктиктин башкармасын жана төрагасын жана зарыл учурда текшерүү комиссиясынын мүчөлөрүн шайлоо жана ээлеген кызматынан бошотуу; (2) election and dismissal of the partnership executive board, chairperson, and members of the auditing committee, if applicable;
Бир жолку мүнөздөгү төлөмдөр, атап айтканда пайдаланылбай калган эргүү үчүн компенсация жана бошонуудагы бошотуу жөлөкпулу эске алынбайт. Lump-sum payments, including compensation for unused vacation, dismissal wages etc., shall not be considered.
Кайсы бир шериктерди жалпы чыгымдардын же зыяндын ордун толтурууга катышуудан толук бошотуу жөнүндөгү макулдашуу жокко эсе болуп саналат. The agreement fully relieving any partner from sharing common expenses or losses shall be void.
Эгерде статс-катчы мамлекеттик кызматчыны бошотуу менен макул болбосо мамлекеттик органдын жетекчиси мамлекеттик кызматчыны бошотууга укуктуу. In case the state secretary does not agree to dismissal of a civil servant, the right to dismiss such civil servant shall be reserved by the head of the public body.
алар сөзсүз түрдө сырттан товар алып келүүнү кандай чектешсе, сыртка това сатууну дагы ошондой даражада чектеп калышмак, жана тышкы соода чектелип же таптакыр жоюлмак. they would necessarily restrict exports to the same extent that they are restricting imports and this would bring about restriction, the complete end of international trade.
Америка Кошмо Штаттарынын өкмөтү камсыз болуп жаткан күйүүчү май бажы жана башка салыктардан бошотуу боюнча ушул сыяктуу келишимдерди дүйнөдөгү көптөгөн өлкөлөр менен түзгөн. The U.S. government has similar agreements with many countries throughout the world for fuel to be delivered free of all duties and taxes.
- мамлекеттик кызматка дайындоо, көтөрүү, бошотуу жагынан саясий кызмат орундарын ээлеген адамдардын кеңешчилерине, консультанттарына жана жардамчыларына; - аскер кызматчыларына; - advisers, consultants, and assistants to persons holding public political positions in terms of nomination, promotion and dismissal; - military personnel;
Мисалы, шаарыныздагы тургундарды сыртка сүрүп чыккан бизнестин өнүгүүсү тууралуу материалда сиз квартиралар менен кеңсе имараттарынын санын салыштыруу аркылуу келтиришиңиз мүмкүн. For example, in a story about our city's business development crowding out residents, you could list the number of apartments and office buildings in the area.
Кыргыз Республикасынын Президентинин сунушу боюнча Кыргыз Республикасынын Жогорку Сотунун Төрагасын, анын орунбасарларын жана Жогорку Соттун судьяларын шайлоо жана кызматынан бошотуу; election and dismissal, upon nomination by the President of the Kyrgyz Republic, of the Chairman of the Supreme Court of the Kyrgyz Republic, his deputies and judges of the Supreme Court of the Kyrgyz Republic;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: