Меню
Эл-Сөздүк

Сиз кайсы жерге токтоюн деп жатасыз?

Где вы собираетесь остановиться?

Сиз кайсы жерге токтоюн деп жатасыз?

Where are you going to stay?

Примеры переводов: Сиз кайсы жерге токтоюн деп жатасыз?

Кыргызский Русский
кайсы какие
жерге конуу посадка
Жерге менчик Собственность на землю
Бул жерге төлөңүз Платить здесь
Жерге жайгаштыруу Участки организация владения
Базар кайсы жерде? Где находится рынок?
Кайсы багыт мыкты? Какой маршрут самый лучший?
Башка жерге сактоо Сохранить в другое место
Бул кайсы валютада? Это в какой валюте?
Биз кайсы жердебиз? Где мы находимся?
Ал кайсы жерде болду? Где это произошло?
жерге менчик жөнүндө; на право собственности на землю;
1-дарбаза кайсы жакта? Где выход 1?
Баруучу жериңиз кайсы? Куда вы направляетесь?
Кайсы жылы туулгансыз? Какого вы года?
Кайсы шаарда жашайсыз? В каком городе вы живете?
Кайсы күнү бош болосуз? В какой день вы будете свободны?
Кайсы дарыларды ичесиз? Какие лекарства вы принимаете?
Сиз кайсы жерде турасыз? Где вы остановились?
Жаңылышып жатасыз окшойт Боюсь, что Вы ошибаетесь

Примеры переводов: Сиз кайсы жерге токтоюн деп жатасыз?

Кыргызский Английский
кайсы what
жерге конуу landing
Жерге менчик Ownership of Land
Бул жерге төлөңүз Pay here
Жерге жайгаштыруу Land Tenure organization
Базар кайсы жерде? Where is the market?
Кайсы багыт мыкты? Which is the best route?
Башка жерге сактоо Save to another location
Бул кайсы валютада? What currency is this in?
Биз кайсы жердебиз? Where are we?
Ал кайсы жерде болду? Where did it happen?
жерге менчик жөнүндө; on land ownership;
1-дарбаза кайсы жакта? Where is gate 1?
Баруучу жериңиз кайсы? What is your destination?
Кайсы жылы туулгансыз? When you were born?
Кайсы шаарда жашайсыз? What city do you live in?
Кайсы күнү бош болосуз? Which day will you be free?
Кайсы дарыларды ичесиз? What medications do you take?
Сиз кайсы жерде турасыз? Where are you staying?
Жаңылышып жатасыз окшойт I'm afraid you're mistaken

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: