Меню
Эл-Сөздүк

Катынды күтүп албаган — күң кылат.

Кто за женой ухаживать не хотит, тот ее в рабыню превратит.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
У плохого мужа жена всегда дура.

Хорошее замужество — коврижка, а худое замужество — гробовая крышка.

Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Катынды күтүп албаган — күң кылат.

Кыргызский Русский
Мен күтүп атам Я жду
Кабарчыны капа кылат; Создает возмущение;
тынчы жок, жаны жай албаган беспокойный
Тутум реформалоону талап кылат Система требует реформ
Бирок ал бизден бир нерсе талап кылат. Но он требует чего-то из нас.
Кыргыз Республикасынын Өкмөтү токтом кылат: Правительство указов КР:
Адатта жакшы кабар кайра жазууну талап кылат. Хорошее письмо, по определению, требует переписывания.
Ушундай кырдаалда өкмөт, алсыз өкмөт эмне кылат? Теперь то, что делает правительство в такой ситуации, слабого правительства?
Бул тутум айырбаштоо иш-аракеттерин талап кылат. Эта система требует акты обмена.
Бул система айырбаштоо иш-аракеттерин талап кылат. Эта система требует акты обмена.
Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши токтом кылат: Жогорку Кенеш указов КР:
жарандык коом менен өзара аракеттенүүнү камсыз кылат; обеспечивает взаимодействие с гражданским обществом;
Долбоорду ишке ашыруучу агенттик буларды камсыз кылат: Проекта учреждение-исполнитель должен гарантировать, что:
Кыргыз Республикасынын тышкы саясатына жетекчилик кылат; направляет внешнюю политику КР;
Чакан квалификациялуу жумушчу орундар басымдуулук кылат. Низкоквалифицированные рабочие преобладают.
Бирок Киш салмактуу гана ызы-чуунун басылышын күтүп турду. Он спокойно ждал, пока шум утих.
Бирок өкмөт ошондой эле кылат, ал ошол эле саясатты жүрүгүзөт. Вut правительство делает то же самое, то ту же политику.
Кырдаалды өзгөртүү тиешелүү чечимдерди изденүүнү талап кылат. Изменение ситуации требует поиска соответствующих решений.
Себеби алар мен элестете албаган нерселерди башынан кечиришкен. Они пережили вещей, которые я никогда не мог себе представить.
Макулдашууга келише албаган учурда чечим сот тарабынан кабыл алынат. В случае недостижения согласия должен быть заключен, то решение принимается судом.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: