-
Карыз милдеттенмеси
-
КАРЫЗ МИЛДЕТТЕНМЕСИ – кредит (зайым) алууда зайым берүүчү тарабынан кредит алуучуга берилген документ. К. м-де кредит өлчөмү менен аны жоюу мөөнөтү көрсөтүлөт. Ал документ боюнча, зайым алуучу кредитти (зайымды) белгиленген мөөнөттө төлөп берүүгө милдеттенет, а кредит берүүчү ал мөөнөт ичинде кредит алуучудан талап кылууга укук алат. К. м-нин түрлөрү: вексель, зайым облигациясы, келишим, кредиттик макулдашуу ж. б. у. с.
Примеры переводов: Карыз милдеттенмеси
Кыргызский
Русский
Сыйлыкты төлөп берүү милдеттенмеси
Обязанность по уплате премии
Зарыл чараларды кабыл алуу милдеттенмеси.
Обязанность принять необходимые меры.
Негизсиз байлыкты кайтарып берүү милдеттенмеси
Обязательство по возврату неосновательного обогащения
мүлктү акысыз пайдалануу келишиминде - карыз берүүчү;
кредитор - в договоре безвозмездного пользования имуществом;
Ошондой эле карыз акча алышкан дебитор адамдар да бар.
Тогда есть также люди, которые должники, имеющие задолженность в деньгах.
карыз милдеттенмелерди сатып алуу жана сатуу (факторинг);
Покупать и продавать долговые обязательства (факторинг);
карыз келишиминде же башка кредит келишиминде - кредит берүүчү;
кредитор - в кредит или другой кредитному договору;
карыз бергени үчүн эсептелген пайыздар же башка компенсациялар;
проценты или другие компенсации, начисленные за выделение кредитов;
Бирөөдөн карыз алайын десе дагы болбойт, себеби шарттар талапка жооп бербейт.
Он также не может брать деньги, потому что с их точки зрения условий для заимствования появляются неудовлетворительным.
Камсыздандыруу келишими күчүндө турган мезгилде камсыздандырылуучунун милдеттенмеси
Страхователя Обязанности период действия договора страхования
беш миллион беш жүз миң карыз алышуунун атайын укугуна барабар сумма (5 500 000 КААУ) («Насыя»).
сумма, эквивалентная пяти миллионов пятьсот тысяч специальных прав заимствования (SDR5,500,000) ( «Кредит»).
төрт миллион беш жүз миң карыз алышуунун атайын укугуна барабар сумма (4 500 000 КААУ) («Грант»); жана
сумма, эквивалентная четыре миллиона пятьсот тысяч специальных прав заимствования (SDR4,500,000) ( «Грант»); а также
Кедейлер кимдир-бирөөгө карыз акча берип, анын үстөгү менен аманат акчаларын көбөйтө алышкан эмес.
Бедные не были в состоянии сделать их сбережения растут, оказывая их с интересами.
Аларды төлөө өлкөнүн өкмөтү тарабынан гарантияланбаган жеке карыз алуучулардын тышкы карыздык милдеттенмелери.
Внешние долговые обязательства частных заемщиков, погашение которых не гарантировано правительством страны.
Бирөөдөн карыз алайын десе дагы болбойт, себеби алардын ойу боюнча карыз алуу үчүн шарттар канааттандырарлык эмес.
Он также не может брать деньги, потому что с их точки зрения условий для заимствования появляются неудовлетворительным.
Кредиттик мекемелер белгилүү бир шарттарда карыз алуучуларга сунушташкан, тиешелүү валютадагы акчалай ресурстардын көлөмү.
Объем денежных ресурсов в соответствующей валюте, который кредитные учреждения предоставляют заемщикам на определенных условиях.
(1) ипотеканын заты болуп эсептелген имарат жайдын менчик ээси жалпы чыгымдарды төлөө боюнча алтымыш күндөн ашык карыз болгондо;
(1) любой проступок более шестидесяти дней с выплатой общих расходов со стороны владельца помещения, подлежащего ипотеки;
экономикалык ченемдер (капиталдын шайкештиги, бир карыз алуучуга карата насыянын максималдуу өлчөмү, өтүмдүүлүк жана башкалар);
другие экономические нормативы (достаточности капитала, максимальный размер кредита на одного заемщика, ликвидности и т.д.).
Сыйлык төлөп берүү милдеттенмеси убада кылынган сыйлык аны убада кылган тарабынан белгилөөгө мүмкүндүк берген шартта пайда болот.
Обязанность по уплате премии наступает, при условии, что обещание награды позволяет установить, кто обещал это.
Мамлекеттин тышкы жана ички кредиторлор алдындагы карызынын суммасы, ал тышкы мамлекеттик карыз жана ички мамлекеттик карыз болуп бөлүнөт.
Сумма задолженности государства внешним и внутренним кредиторам. Различают внешний государственный долг и внутренний государственный долг.
Примеры переводов: Карыз милдеттенмеси
Кыргызский
Английский
Сыйлыкты төлөп берүү милдеттенмеси
Obligation to Pay Award
Зарыл чараларды кабыл алуу милдеттенмеси.
Obligation to adopt the necessary measures.
Негизсиз байлыкты кайтарып берүү милдеттенмеси
Obligation to Return Unjust Enrichment
мүлктү акысыз пайдалануу келишиминде - карыз берүүчү;
lender - in contract of gratuitous use of the property;
Ошондой эле карыз акча алышкан дебитор адамдар да бар.
Then there are also people who are debtors, who have debts in money.
карыз милдеттенмелерди сатып алуу жана сатуу (факторинг);
Purchase and sell debt liabilities (factoring);
карыз келишиминде же башка кредит келишиминде - кредит берүүчү;
creditor - in loan or other credit agreement;
карыз бергени үчүн эсептелген пайыздар же башка компенсациялар;
interest or other compensations accrued for allocation of loans;
Бирөөдөн карыз алайын десе дагы болбойт, себеби шарттар талапка жооп бербейт.
Nor can it borrow the money, because from their point of view conditions for borrowing appear unsatisfactory.
Камсыздандыруу келишими күчүндө турган мезгилде камсыздандырылуучунун милдеттенмеси
The Insured's Obligations During the Validity Period of the Insurance Contract
беш миллион беш жүз миң карыз алышуунун атайын укугуна барабар сумма (5 500 000 КААУ) («Насыя»).
an amount equivalent to Five Million Five Hundred Thousand Special Drawing Rights (SDR5,500,000) (“Credit”).
төрт миллион беш жүз миң карыз алышуунун атайын укугуна барабар сумма (4 500 000 КААУ) («Грант»); жана
an amount equivalent to Four Million Five Hundred Thousand Special Drawing Rights (SDR4,500,000) (“Grant”); and
Кедейлер кимдир-бирөөгө карыз акча берип, анын үстөгү менен аманат акчаларын көбөйтө алышкан эмес.
The poor were not in a position to make their savings grow by lending them against interest.
Аларды төлөө өлкөнүн өкмөтү тарабынан гарантияланбаган жеке карыз алуучулардын тышкы карыздык милдеттенмелери.
Бирөөдөн карыз алайын десе дагы болбойт, себеби алардын ойу боюнча карыз алуу үчүн шарттар канааттандырарлык эмес.
Nor can it borrow the money, because from their point of view conditions for borrowing appear unsatisfactory.
Кредиттик мекемелер белгилүү бир шарттарда карыз алуучуларга сунушташкан, тиешелүү валютадагы акчалай ресурстардын көлөмү.
(1) ипотеканын заты болуп эсептелген имарат жайдын менчик ээси жалпы чыгымдарды төлөө боюнча алтымыш күндөн ашык карыз болгондо;
(1) any delinquency of more than sixty days in the payment of common expenses by the owner of a premise subject to a mortgage;
экономикалык ченемдер (капиталдын шайкештиги, бир карыз алуучуга карата насыянын максималдуу өлчөмү, өтүмдүүлүк жана башкалар);
other economic norms (capital adequacy, maximum loan size per borrower, liquidity, etc.).
Сыйлык төлөп берүү милдеттенмеси убада кылынган сыйлык аны убада кылган тарабынан белгилөөгө мүмкүндүк берген шартта пайда болот.
The obligation to pay the award shall ensue provided that the promise of the award allows to establish who had promised it.
Мамлекеттин тышкы жана ички кредиторлор алдындагы карызынын суммасы, ал тышкы мамлекеттик карыз жана ички мамлекеттик карыз болуп бөлүнөт.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Карыз милдеттенмеси