Меню
Эл-Сөздүк

Достаточность доказательства (или их совокупности)

Далилдин жетиштүүлүгү (же алардын жыйындысы)

Достаточность доказательства (или их совокупности)

ДАЛИЛДИН ЖЕТИШТҮҮЛҮГҮ (же алардын жыйындысы) – далилдерге карата мыйзам тарабынан коюлуучу талаптардын бир түрү; бир нерсени бекемдөө үчүн чогултулган далилдер ишенимдүү жыйынтык чыгарууга мүмкүнчүлүк берет дегенди түшүндүрөт. Эгер мындай жыйынтык чыгарууга мүмкүнчүлүк бербесе, анда ал далилдердин же алардын жыйындысынын жетишсиздигин көрсөтөт. Ошентип, жалгыз-жарым кыйыр далилдер дайыма жетишсиз болот, анткени ал далилденүүчү нерсе тууралуу ишенимдүү эмес, жоромол түрүндө гана жыйынтык чыгарууга алып келет. Бири-бирине карама-каршы т. а. аныктыгы талаш туудурган далилдер да (кызыкдар күбөнүн көрсөтмөсү, башка маалыматтар менен бекемделбеген тараптардын түшүндүрмөсү ж. б.) жетишсиз болуп саналат. Далилдердин жетишсиздиги кошумча далилдерди чогултуу жолу аркылуу жоюлмайынча, сот чечиминин негизине киргизилбейт.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Достаточность доказательства (или их совокупности)

Русский Кыргызский
считается Доказательства, полученные с нарушением закона не существует, а ссылка на него в суд не допускается. Мыйзамды бузуу менен алынган далилдер жараксыз деп табылат, сотто ага таянууга жол берилбейт.
Доказательства могут включать в себя только факт и обстоятельства, которые существовали до возникновения права. Укук келип чыкканга чейин орун алган фактылар жана жагдайлар гана далил катары келтирилиши мүмкүн.
Помогая СМИ Кыргызстана покрывают доказательства о правонарушениях и коррупции путем разработки журналистских расследований «Журналисттик иликтоонү өнүктүрүү аркылуу Кыргызстанда ЖМКларда укукбузууларжана коррупция фактыларын чагылдырууга көмөктошүү»
Соглашение сторон о выборе права должно быть явно выражено или прямо вытекать из положений договора и обстоятельств рассматриваемого случая в совокупности. Тараптардын укукту тандап алуу жөнүндө макулдашуусунда чогуу каралып жаткан иштин жагдайлары ачык көрсөтүлүүгө же келишимдин шарттарында түздөн-түз көрсөтүлүүгө тийиш.
Эта система является системой, которая привела конституций и всех тех товаров и услуг, которые в совокупности могут быть названы современные цивилизованная жизнь. Бул систем, жалпы жонунан азыркы мезгилдеги цивилизация жашоосу деп аталган конституциялардын жана башка өнүмдөр менен кызматтардын келип чыгышын шарттайт.
Эта система является системой, которая привела конституций и всех тех товаров и услуг, которые в совокупности могут быть названы современные цивилизованная жизнь. Бул система, жалпы жонунан азыркы мезгилдеги цивилизация жашоосу деп аталган конституциялардын жана башка өнүмдөр менен кызматтардын келип чыгышын шарттайт.
Показатель, отражающий изменение полной стоимости совокупности долговых обязательств, входящих в рыночный индекс (чистой стоимости плюс накопленный процент) в течение рассматриваемого периода. Кароого алынып жаткан мезгил ичинде карыздык милдеттенмелердин жыйындысынын толук наркынын өзгөрүүсүн чагылдырган, рыноктук индексте камтылган көрсөткүч (айкын нарк плюс топтолгон пайыз).
Предварительное статистическая на анализе параметров базы данных показал, что основные параметры выборки соответствуют к общей ситуации, то есть перевод результатов выборки в генеральной совокупности. Алынган маалыматтар базасынын параметрлерине алдын ала статистикалык талдоо жүргүзүү тандоонун негизги параметрлери башкы жыйындыга туура келерин көрсөттү, бул башкы жыйындыны, б.а. тандоонун жыйынтыктарын бүткүл башкы жыйындыга которууга мүмкүнчүлүк бере
Если деяние на непредвиденные отсутствовать, доказательства возникновения непредвиденных должны быть представлены, и в случае страхования имущества, сумму убытков, которые будут возмещены страховщиком. Камсыздандыруу учуру жөнүндө акт жок болгон учурда камсыздандыруу учуру келгендигинин далили, ал эми мүлктүк камсыздандыруу учурунда ошондой эле камсыздандыруучу төлөп берүүгө тийиш болгон зыяндын өлчөмү көрсөтүлүүгө тийиш.
Застрахованных (выгодоприобретатель) обязан передать все документы и доказательства страховщику и посоветовать ему всех данных, необходимых для осуществления права на требования, уступленного страховщика. Камсыздандырылуучу (пайда алуучу) камсыздандыруучуга бардык документтерди жана далилдерди берүүгө жана камсыздандыруучу өзүнө өткөн талап укуктарын жүзөгө ашырышы үчүн зарыл болгон бардык маалыматтарды билдирүүгө милдеттүү.
Между тем, как показывают результаты экспертного опроса показали, существуют доказательства того мнения, что гендерный вопрос не важно. Для ME & Amp; S и ML & Amp; SD, а также для PAOs, где женщины преобладают в структуре государственных служащих. Ошол учурда эле, эксперттик интервьюнун натыйжалары көрсөткөндөй Билим берүү, Илим министрлиги жана Эмгек жана социалдык өнүгүү министрлигинин курамында мамлекеттик кызматкер аялдар басымдуулук кылган МБОдогудай эле гендердик маселе актуалдуу эмес.
В случае отказа третьего лица от исполнения сделки, заключенной с ним комиссионером, последний обязан информировать принципала об этом незамедлительно собрать и обеспечить необходимые доказательства, а также по требованию элемен принципала Комиссионер менен түзгөн бүтүмдү үчүнчү жак бузган учурда, комиссионер токтоосуз бул жөнүндө комитентке билдирип, зарыл болгон далилдерди чогултууга жана камсыз кылууга, ошондой эле комитенттин талабы боюнча ага ушул бүтүм боюнча бардык укуктарды өткөрүп
Ассоциация согласен направить Получателю, в порядке и на условиях, изложенных или указанных в настоящем Соглашении, грант и кредит (в совокупности, "Финансирование") в следующих размерах, чтобы помочь в финансировании проекта, описанного в Приложении 1 Ассоциация ушул Макулдашуунун алкагында айтылган же эскертилген мөөнөттөргө жана шарттарда Алуучуга ушул Макулдашууга 1-Тиркемеде сүрөттөлгөн долбоорду (“Долбоор”) каржылоого көмөк көрсөтүү үчүн төмөндөгү өлчөмдөрдөгү грант жана насыя (биргелешип “Каржыло
Доля юридического лица (кроме субъектом, упомянутым в подпункте пункта второй части этой статьи), в совокупности с долей любого другого юридического лица контролирующие, контролируемые или находящиеся под общим контролем с ним, не может превышать двадцать юридикалык жактын үлүшү (ушул берененин экинчи пунктчасында көрсөтүлгөн жактардан башка) аны көзөмөлдөгөн, ал тарабынан көзөмөлдөнүүчү же аны менен бирге жалпы көзөмөлдө турган ар кандай башка юридикалык жактын үлүшү менен чогуу алганда, микрокаржы компан
Например, чтобы сделать результаты тестов и отчетов доступны для любого гражданина или предоставить аудио или видеозапись процесса собеседования с кандидатами, которые далее могут быть использованы для доказательства того, что интервью является правильно Мисалы, ар бир жаран үчүн тесттердин жана протоколдордун натыйжаларын жеткиликтүү кылуу же талапкерлер менен аңгемелешүү процессинин аудио же видео жазуусун камсыз кылуу. Бул болсо андан ары аңгемелешүүнү деңгээлинде жүргүзүү үчүн пайдаланууга көмөк берет
1) Коэффициент, используемый для пересчета экономических показателей, исчисленных в денежном выражении, с целью приведения их к уровню цен предыдущего периода;
2) Совокупность различных индексов, используемых для пересчета компонентов валового внутреннего продукта в сопоставимые цены и для характеристики совокупности обобщающих показателей динамики цен.
1) Аларды өткөн мезгилдеги баа деңгээлине ылайыкташтыруу максатында, акчалай туюндурулган, экономикалык көрсөткүчтөрдү эсептөөдө колдонулган коэффициент;
2) Ички дүң өнүмдүн компоненттерин салыштырмалуу баада кайрадан эсептөө үчүн жана баа динамикасынын жалпыланган көрсөткүчтөрүнүн жыйындысына мүнөздөмө берүүдө колдонулган ар кандай индекстердин жыйындысы.
Представляет собой широко используемую систему надзора, в которой показатели устойчивости банков группируются в шесть категорий. Этими категориями являются: 1) C (Capital) — достаточность собственного капитала; 2) A (Asset) — качество активов; 3) M (Management)
— надежность управления; 4) E (Earnings) — прибыль; 5) L (Liquidity) — ликвидность; 6) S (Sensitivity) — чувствительность к рыночному риску.
Бул, кеңири колдонулган көзөмөл системасы, мында банктардын туруктуулук көрсөткүчтөрү төмөнкүдөй алты категорияга бөлүнөт: 1) С (Capital) – өздүк капиталдын жетиштүүлүгү; 2) А (Asset) – активдердин сапаты; 3) М (Management) – ишенимдүү башкаруу; 4) Е (Earnings) – пайда алуу; 5) L (Liquidity) – ликвиддүүлүк;
6) S (Sensitivity) – рыноктук тобокелдүүлүккө дуушарлануу ыктымалдуулугу.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: