Меню
Эл-Сөздүк

Валюталык интервенция

Валютная интервенция

Валюталык интервенция

Целенаправленное воздействие центрального банка страны на валютный рынок и валютный курс, осуществляемое путем продажи или покупки банком иностранной валюты.

Валюталык интервенция

Өлкөнүн борбордук банкынын чет өлкө валюталарын сатып алуу же сатуу аркылуу валюта рыногуна жана валюта курсуна максаттуу таасир этүүсү.

Примеры переводов: Валюталык интервенция

Кыргызский Русский
Банк эсеп-кысаптары жана валюталык жөнгө салуу. Банковские счета и валютного контроля.
Тышкы экономикалык байланыштар жана валюталык операциялар Внешнеэкономические связи и валютные операции
Бир валютаны башка валютанын ордуна сатып алуу/сатуу боюнча валюталык операциялар. Валютные операции, связанные с покупкой/продажей одной валюты в обмен на другую.
ушул Мыйзамга ылайык расмий валюталык резервдерге ээлик кылат жана аларды башкарат; владение и управление официальными валютными резервами в соответствии с настоящим Законом;
баалуу металлдарды жана валюталык баалуулуктардын башка түрлөрүн сатып алууга жана сатууга; покупать и продавать драгоценные металлы и иные виды обмена среды;
Бул, эмгек мигранттарынан алынган валюталык түшүүлөрдүн 26,2 пайызга чейин өсүшү менен шартталган. Это будет обусловлено до 26,2-процентное увеличение валютных поступлений от торговли мигрантами.
Казыналык бюджеттик уюмдардын валюталык бардык эсептерин да жабат жана ал ресурстар Топтолгон фондуга жөнөтүлөт. Казначейство, также выполнить, закрытие всех валютных счетов бюджетных учреждений, а также и объединить эти ресурсы в Консолидированный фонд.
Мында, насыялардын артышы сом түрүндөгү насыялар менен гана камсыз кылынышы күтүлүүдө, ал эми валюталык насыялар андан ары кыскартылат. Увеличение кредитов будет обеспечено только сом кредитов; в то время как в иностранной валюте кредитов продолжала снижаться.
Улуттук валютанын чет өлкө валюталарына карата же катталган валюта курсу ыргагында эл аралык валюталык бирдиктерге карата курсунун төмөндөөсү. Снижение курса национальной валюты по отношению к иностранным валютам или международным валютным единицам при режиме фиксированного валютного курса.
Финансылык активдерди сатып алуу/сатуу боюнча валюталык бүтүмдүн негизги түрү, ал боюнча эсептешүүлөр бир же эки жумуш күнүнөн ашпаган убакытта ишке ашырылат. Основной тип валютных сделок по покупке/продаже финансовых активов, расчеты по которым осуществляются в течение не более одного-двух рабочих дней.
Акча-кредит жагындагы чечимдердин пайыздык, валюталык, кредиттик жана монетардык (акча топтомдоурун жөнгө салуу) сыяктуу негизги каналдар аркылуу бүтүндөй экономикага таасир этүү процесси. Процесс воздействия решений в области денежно-кредитной политики на экономику в целом посредством основных каналов: процентного, валютного, кредитного и монетарного (регулирование денежных агрегатов).
АКШ долларынын курсунун өсүшүн эске албаганда, 2010-жылдын январь-ноябрь айларынын ичинде насыя портфелинин өсүшү 2,9 пайыз чегинде катталган, мында валюталык насыялардын кыскаруусу 9,8 пайызды түзгөн. Невзирая на курс доллара США, увеличение кредитного портфеля составил 2,9 процента за январь-ноябрь 2010 года; в то же время, снижение валютных кредитов составила 9,8 процента.
Банктардын улуттук валютада жаңыдан берилген насыялары боюнча орточо салмактанып алынган пайыздык чен 2010-жылдын январь-октябрь айларында, 2009- жылдагы ушул эле көрсөткүчкө салыштырганда 3,0 п.п. төмөндөө менен 23,8 пайызды түзгөн, ал эми валюталык насы Средневзвешенная процентная ставка по кредитам в национальной валюте вновь выпущенных банками составил 23,8 процента в январе-октябре 2010 снизившись на 3,0 п.п. по сравнению аналогичным показателем за 2009 год; скорость кредитам в иностранной валюте сниз
Мында, депозиттердин түзүмүндө улуттук валютадагы башка депозиттерге караганда (14,2 пайыздан 13,4 пайызга чейин) валюталык депозиттеринин үлүшүнүн бир кыйла кыскаруусу шартында, (58,7 пайыздан 56,1 пайызга чейин) улуттук валютадагы которулма депозиттерди При этом, структура депозитов изменилась в сторону увеличения доли переводных депозитов в национальной валюте (с 27,1 до 30,5 процента) под более существенному снижению доли депозитов в иностранной валюте (с 58,7 до 56,1 процента) ага
чет өлкөлүк валюталар менен операцияларды жөнгө салуучу нормативдерди чыгарууну камтуу менен валюталык жөнгө салууну, ошондой эле республиканын мыйзамдарына ылайык чет өлкөлүк валюталар менен сатып алуу, сатуу жана алмаштыруу операцияларын жүзөгө ашырат; Осуществление валютного регулирования, в том числе вопрос о правилах по операциям с иностранной валютой, а также операций покупки, продажи и обмена иностранной валюты в соответствии с законодательством Республики;
компенсацияларды төлөө жана которуу үчүн: эгерде өзгөчө улуттук валюталык эрежелер бар болсо, эл аралык механизмдин жардамы менен конвертацияланган эл аралык планда же анын эквивалентинде компенсацияларды которууну камсыз кылуу үчүн, компетенттүү бийликте для оплаты и перевода компенсации: должны национальные правила валютные, компетентный орган должен приложить все усилия, с использованием международного механизма обеспечить перевод в международном конвертируемой валюте или ему
Чарба жүргүзүүчү субъектилер тарабынан, анын ичинде чет өлкөлүк өнөктөштөр менен соода-экономикалык, илимий-техникалык, валюталык-финансылык жана башка байланыштарды жүзөгө ашырууда макулдашкан тараптар коммерциялык сырды түзгөн маалыматтардын мүнөзүн, ку Договаривающиеся стороны, в том числе иностранными партнерами, должны специально определять содержание, состав данных, составляющих коммерческую тайну, а также взаимные обязательства по обеспечению ее конфиденциальности в соответствии с законодательством
Ички валюта рыногунда валюталык депозиттердин агылып чыгышына, экспорттук түшүүлөрдөн валюталардын агылып киришинин төмөндөшүнө, девальвациялык күтүүлөрдүн күчөшүнө, дүйнөлүк рыноктордо доллардын позициясынын бекемделишине байланыштуу чет өлкө валютасына На внутреннем валютном рынке наблюдалось значительное увеличение спроса на иностранную валюту в связи с оттоком валютных депозитов, уменьшение притока иностранной валюты от экспортных доходов, повышение девальвационных ожиданий,
Чет өлкө валюталарын нак жана нак эмес формада пайдалануу байланыштуу операциялар. Валюталык операциялар валюталарды дароо берүү (“спот”) шарттарында жана мөөнөттүү бүтүмдөр формасында, б.а. келечекте валюталарды бүтүмгө келишилген учурда орун алып турган курс боюнча (“форвард”) сатуу менен ишке ашырылат. Операции, связанные с использованием иностранной валюты в наличной и безналичной форме. Валютные операции осуществляются на условиях немедленной поставки валют («спот») и в форме срочных сделок, т.е. поставка валюты в будущем по курсу, существовавшему на момент заключения сделки («форвард»).
Соода-финансылык алмашуу операциясы, анда баалуу кагаздарды, валютаны сатып алуу (сатып өткөрүү) бүтүмүнө келишүү контрбүтүмдү, б.а. ошол эле товарды белгилүү бир мөөнөткө ошол же башка шарттарда кайра сатуу (сатып алуу) келишими менен коштолот. Своп-операциялардын бир нече түрлөрү бар: а) баалуу кагаздарды колдонуу мөөнөтүн узартуу максатында жүргүзүлгөн своп-операция баалуу кагаздарды сатып, ошол эле учурда ушундай эле түрдөгү кыйла узак мөөнөттүү баалуу кагаздарды сатып алууну түшүндүрөт; б) валюталык своп-операция чет өлкө валютасын улуттук валютада тез арада төлөп, кийин кайра сатып алуу шартында сатып алуу; в) алтын менен своп-операциялар алтынды белгилүү бир мөөнөттөн кийин кайра сатып алуу бүтүмүнө келишүү менен накталай берүү шартында сатуу аркылуу жүргүзүлөт; г) пайыздар менен своп-операциялар, бир тарап (кредитор) экинчи тарапка белгилүү бир чен боюнча карыз алуучулардан алынган пайыздарды келишимде белгиленген чен боюнча кайра төлөөнүн ордуна төлөөгө милдеттене тургандыгын түшүндүрөт. Бул контракт боюнча чендердин динамикасын мыкты болжолдогон тарап утушка ээ болот; д) карыздык талаптар каралган своп-операциялар, мында кредиторлор ортосунда келишилген шарттарга ылайык, алар пайыздар менен гана алмашпастан, өз кардарларынын карызынын суммасы менен да алмашышат. “Своп” тибиндеги бүтүмдөрдүн түрлөрү бир операцияга бириктирилиши мүмкүн. Торгово-финансовая обменная операция, в которой заключение сделки о купле (продаже) ценных бумаг, валюты сопровождается заключением контрсделки, т.е. сделки об обратной продаже (купле) того же товара через определенный срок на тех же или иных условиях. Существует ряд видов своп-операций: а) своп с целью продления сроков действия ценных бумаг представляет продажу ценных бумаг и одновременную покупку такого же вида ценных бумаг с более длительным сроком действия; б) валютная своп-операция заключается в покупке иностранной валюты с немедленной оплатой в национальной валюте с условием последующего обратного выкупа; в) своп-операция с золотом состоит в продаже золота на условиях наличной поставки с одновременным заключением сделки на обратную покупку золота через определенный срок; г) своп-операция с процентами заключается в том, что одна сторона (кредитор) обязуется выплатить другой проценты, получаемые от заемщиков по определенной ставке в обмен на обратную выплату по фиксированной в договоре ставке. Это контракт, в котором выигрывает сторона, лучше спрогнозировавшая динамику ставок; д) свопоперация с долговыми требованиями состоит в том, что кредиторы обмениваются не только процентами, но и всей суммой долга своих клиентов согласно условиям заключенного между ними контракта. Указанные виды сделок типа “своп” могут объединяться в одну комбинированную операцию.

Примеры переводов: Валюталык интервенция

Кыргызский Английский
Банк эсеп-кысаптары жана валюталык жөнгө салуу. Banking accounts and exchange control.
Тышкы экономикалык байланыштар жана валюталык операциялар Foreign economic ties and currency operations
Бир валютаны башка валютанын ордуна сатып алуу/сатуу боюнча валюталык операциялар.
ушул Мыйзамга ылайык расмий валюталык резервдерге ээлик кылат жана аларды башкарат; ownership and management of the official foreign exchange reserves in accordance with this Law;
баалуу металлдарды жана валюталык баалуулуктардын башка түрлөрүн сатып алууга жана сатууга; to buy and sell precious metals and other types of exchange medium;
Бул, эмгек мигранттарынан алынган валюталык түшүүлөрдүн 26,2 пайызга чейин өсүшү менен шартталган. This will be conditioned by up to 26.2 percent increase in currency receipts from trade migrants.
Казыналык бюджеттик уюмдардын валюталык бардык эсептерин да жабат жана ал ресурстар Топтолгон фондуга жөнөтүлөт. The Treasury shall, likewise accomplish, closure of all hard currency accounts of budget institutions as well and merge these resources into the Consolidated Fund.
Мында, насыялардын артышы сом түрүндөгү насыялар менен гана камсыз кылынышы күтүлүүдө, ал эми валюталык насыялар андан ары кыскартылат. The increase in credits will be ensured only by som credits; whereas foreign currency credits continued decreasing.
Улуттук валютанын чет өлкө валюталарына карата же катталган валюта курсу ыргагында эл аралык валюталык бирдиктерге карата курсунун төмөндөөсү.
Финансылык активдерди сатып алуу/сатуу боюнча валюталык бүтүмдүн негизги түрү, ал боюнча эсептешүүлөр бир же эки жумуш күнүнөн ашпаган убакытта ишке ашырылат.
Акча-кредит жагындагы чечимдердин пайыздык, валюталык, кредиттик жана монетардык (акча топтомдоурун жөнгө салуу) сыяктуу негизги каналдар аркылуу бүтүндөй экономикага таасир этүү процесси.
АКШ долларынын курсунун өсүшүн эске албаганда, 2010-жылдын январь-ноябрь айларынын ичинде насыя портфелинин өсүшү 2,9 пайыз чегинде катталган, мында валюталык насыялардын кыскаруусу 9,8 пайызды түзгөн. Without regard to the US dollar exchange rate, the increase in credit portfolio amounted to 2.9 percent for January-November 2010; at the same time, the decrease in foreign currency credits made 9.8 percent.
Банктардын улуттук валютада жаңыдан берилген насыялары боюнча орточо салмактанып алынган пайыздык чен 2010-жылдын январь-октябрь айларында, 2009- жылдагы ушул эле көрсөткүчкө салыштырганда 3,0 п.п. төмөндөө менен 23,8 пайызды түзгөн, ал эми валюталык насы The weighted average interest rate for credits in the national currency newly issued by banks amounted to 23,8 percent in January-October 2010 having decreased by 3.0 p.p. against similar indicator for 2009; the rate of foreign currency credits decreased
Мында, депозиттердин түзүмүндө улуттук валютадагы башка депозиттерге караганда (14,2 пайыздан 13,4 пайызга чейин) валюталык депозиттеринин үлүшүнүн бир кыйла кыскаруусу шартында, (58,7 пайыздан 56,1 пайызга чейин) улуттук валютадагы которулма депозиттерди Herewith, the deposit structure changed towards an increase in the share of transferable deposits in the national currency (from 27.1 to 30.5 percent) under more sufficient decrease in the share of foreign currency deposits (from 58.7 to 56.1 percent) aga
чет өлкөлүк валюталар менен операцияларды жөнгө салуучу нормативдерди чыгарууну камтуу менен валюталык жөнгө салууну, ошондой эле республиканын мыйзамдарына ылайык чет өлкөлүк валюталар менен сатып алуу, сатуу жана алмаштыруу операцияларын жүзөгө ашырат; exercise of the foreign exchange regulation, including issue of regulations on foreign exchange operations, as well as operations of purchase, sale and exchange of foreign currencies in accordance with the legislation of the Republic;
компенсацияларды төлөө жана которуу үчүн: эгерде өзгөчө улуттук валюталык эрежелер бар болсо, эл аралык механизмдин жардамы менен конвертацияланган эл аралык планда же анын эквивалентинде компенсацияларды которууну камсыз кылуу үчүн, компетенттүү бийликте for the payment and transmittal of the compensation: should national currency regulations intervene, the competent authority shall make all efforts, by the use of international machinery, to ensure transmittal in internationally convertible currency or it
Чарба жүргүзүүчү субъектилер тарабынан, анын ичинде чет өлкөлүк өнөктөштөр менен соода-экономикалык, илимий-техникалык, валюталык-финансылык жана башка байланыштарды жүзөгө ашырууда макулдашкан тараптар коммерциялык сырды түзгөн маалыматтардын мүнөзүн, ку Negotiating parties, including foreign partners, shall specifically determine the content, the composition of data making up a commercial secret, as well as mutual obligations to provide for its confidentiality pursuant to the legislation in carrying out
Ички валюта рыногунда валюталык депозиттердин агылып чыгышына, экспорттук түшүүлөрдөн валюталардын агылып киришинин төмөндөшүнө, девальвациялык күтүүлөрдүн күчөшүнө, дүйнөлүк рыноктордо доллардын позициясынын бекемделишине байланыштуу чет өлкө валютасына In the domestic foreign exchange market there was a considerable increase in demand for foreign currency due to an outflow of foreign-currency deposits, a decrease in the inflow of foreign currency from export revenues, increased devaluation expectations,
Чет өлкө валюталарын нак жана нак эмес формада пайдалануу байланыштуу операциялар. Валюталык операциялар валюталарды дароо берүү (“спот”) шарттарында жана мөөнөттүү бүтүмдөр формасында, б.а. келечекте валюталарды бүтүмгө келишилген учурда орун алып турган курс боюнча (“форвард”) сатуу менен ишке ашырылат.
Соода-финансылык алмашуу операциясы, анда баалуу кагаздарды, валютаны сатып алуу (сатып өткөрүү) бүтүмүнө келишүү контрбүтүмдү, б.а. ошол эле товарды белгилүү бир мөөнөткө ошол же башка шарттарда кайра сатуу (сатып алуу) келишими менен коштолот. Своп-операциялардын бир нече түрлөрү бар: а) баалуу кагаздарды колдонуу мөөнөтүн узартуу максатында жүргүзүлгөн своп-операция баалуу кагаздарды сатып, ошол эле учурда ушундай эле түрдөгү кыйла узак мөөнөттүү баалуу кагаздарды сатып алууну түшүндүрөт; б) валюталык своп-операция чет өлкө валютасын улуттук валютада тез арада төлөп, кийин кайра сатып алуу шартында сатып алуу; в) алтын менен своп-операциялар алтынды белгилүү бир мөөнөттөн кийин кайра сатып алуу бүтүмүнө келишүү менен накталай берүү шартында сатуу аркылуу жүргүзүлөт; г) пайыздар менен своп-операциялар, бир тарап (кредитор) экинчи тарапка белгилүү бир чен боюнча карыз алуучулардан алынган пайыздарды келишимде белгиленген чен боюнча кайра төлөөнүн ордуна төлөөгө милдеттене тургандыгын түшүндүрөт. Бул контракт боюнча чендердин динамикасын мыкты болжолдогон тарап утушка ээ болот; д) карыздык талаптар каралган своп-операциялар, мында кредиторлор ортосунда келишилген шарттарга ылайык, алар пайыздар менен гана алмашпастан, өз кардарларынын карызынын суммасы менен да алмашышат. “Своп” тибиндеги бүтүмдөрдүн түрлөрү бир операцияга бириктирилиши мүмкүн.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: