Menü
Эл-Сөздүк
Не найдено
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик
Üzgünüz, bu kelime bulunamadı.

Примеры переводов: Бааракы келишими

Kırgız İngilizce
шериктештик келишими Partnership Contract
Агенттик Комиссия келишими Contract of Commission Agency
Унаа экспедициясынын келишими Contract of Forwarding
Өмүрдү камсыздандыруу келишими Contract of Life Insurance
Мүлктүк камсыздандыруу келишими Contract of Property Insurance
Лизинг келишими жазуу жүзүндө түзүлөт. A lease agreement shall be made in writing.
Комиссия келишими жазуу жүзүндө түзүлөт. The contract of commission agency shall be in writing.
Унаа экспедициясынын келишими жазуу жүзүндө түзүлөт. The contract of forwarding shall be in writing.
Камсыздандыруу келишими кат жүзүндө түзүлүүгө тийиш. Contract of insurance must be entered into in writing.
Жөнөкөй шериктештик келишими жазуу түрүндө түзүлүшү керек. Partnership contract must be entered into in writing.
Жөнөкөй шериктештик келишими төмөнкү учурларда токтотулат: Partnership contract shall be terminated in following cases:
Мамлекеттик сатып алуулардын келишими жазуу жүзүндө түзүлөт. Public procurement contracts shall be concluded in a written form.
Комиссия келишими боюнча аткарылганды комитенттин кабыл алышы Principal's Acceptance of Execution under the Contract of Commission Agency
Унаа экспедициясынын келишими боюнча экспедитордун жоопкерчилиги Forwarder's Liability Under a Forwarding Contract
Камсыздандыруу келишими төмөнкүдөй учурларда күчсүз болуп саналат: The contract of insurance shall be void in cases when:
Зымсыз радиотелефон (уюлдук) байланыш кызматтарын көрсөтүү Келишими
Камсыздандыруу келишими ушул Кодексте каралган башка учурларда да жараксыз. The contract of insurance shall be invalid also in other cases provided for by this Code.
комиссия келишими боюнча аткарылгандардын бардыгын комиссионерден кабыл алууга; accept from the commission agent everything executed under the contract of commission agency;
Камсыздандыруу келишими ачык келишим болуп саналат (үч жүз сексен алтынчы берене). The contract of insurance is a public contract (Article three hundred and eighty-six).
камсыздандыруу келишими түзүлгөн учурга карата камсыздандыруу объектиси жок болсо. if there was no object of insurance was not existing by the moment of entering into the contract of insurance;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: