Меню
Эл-Сөздүк

этот

мест. указ.
1. бул, мына бул, бу, ушу;
на этом берегу бул жээкте;
этот или тот дом мына бу же тиги үй, бул же тиги үй;
ничего с этим делом не выйдет бул иштен эчтеме чыкпайт;
2. в знач. сущ. ср. бул, мына бул, бу, мына бу, муну;
как всё это случилось? мунун баары кандайча болуп кетти?, бул иштер кандайча болуп кетти?;
я этого не знаю мен муну билбеймин;
никто этому не поверит эч ким буга ишенбейт.

ЭТОТ

ЭТОТ, эта, это местоим. указат. этый, пск. вор. вот который, сей, вот он. Этот кус поперек горла. Эта коза по горам пошла, девка. Это дело не вкруг пальца обвертеть. Этот сюда, а тот туда. Этого барина в харчевне потчивать. Вот этого еще недоставало! От этого и беда, с этого, от того, посему. Этому уроду все не в угоду. Этим делом не шути. Эта беда пройдет в ворота, невелика. Этим пером я 15 лет пишу. Этая, костр. вор. эта. И этого девать некуда. Это село клином свело. Это дело десятое. Это другая песня. Это особ статья, говорят также: Эвтот и энтот, различая смысл того и другого: эвтот, эво тот, этот, сей; энтот, эна тот вон тот, оный. Энтот хомут получше этого. Этто, эт, это, то; | здесь, на месте, тут, вот где. Этто староста живет, а этто мой дом. Этто метку сделай. Этто лежало, да знать место пролежало! пропало. | Недавно, на днях, намедни, ономнясь, надысь. Этто я встретил Ивана. Ты этто хвалился лошадкой, она где у тебя? Э'ттока хотят колодец рыть. Э'ттовона, как становой наехал, переполошились было все! | Указат. эт идет впривеску, как: от, то, та и пр. Он-то он, да ты-эт что не пришел? Э'тамо, этамо(т)ка нареч. вологодск. перм. там, тамотка, вон где. Э'туль арх. туда, вот этой дорогой. Этуль ближе буде. Э'тут(к)а, тут, здесь, вот где. Этуда вят. вон куда, туда вот!

Котормолордун мисалдары: этот

Орусча Кыргызча
Вот этот Муну
В этот набор входят Бул программанын жыйындысы камтыйт:
Bang Bang, этот ужасный звук Тах-тах деген ошол үрөй учурган доош
Вам нравится этот фильм? Бул кино сизге жагабы?
Я возьму этот номер на месяц Мен бул бөлмөнү бир айга алам
Затем Иисус сделал этот момент: Анан Иса төмөнкү ойду баса белгилеген:
73,8% учеников прошли этот раздел. Бул блоктун тапшырмасын 73,8% окуучу ийгиликтүү аткарды.
Когда открывается этот магазин? Бул дүкөн качан ачылат?
В 2001 84,0% учеников прошли этот раздел. 2001-жылы ушул блоктогу жетишкендиктердин деңгээли 84,0%ды түзгөн.
Апостол Петр ясно определил этот новый народ Элчи Петир жаңы элдин ким экенин ачып берген.
На этот раз он пошел в город Ayl на юге Иордании. Бул жолу ал түштүк Иорданиядагы Айл шаарына келди.

Котормолордун мисалдары: этот

Орусча Англисче
Вот этот This one
В этот набор входят This suite contains
Bang Bang, этот ужасный звук Bang bang, that awful sound
Вам нравится этот фильм? Do you like this movie?
Я возьму этот номер на месяц I'll take this room for a month
Затем Иисус сделал этот момент: Jesus then made this point:
73,8% учеников прошли этот раздел. 73.8% of pupils passed this section.
Когда открывается этот магазин? When does this store open?
В 2001 84,0% учеников прошли этот раздел. In 2001 84.0% of pupils passed this section.
Апостол Петр ясно определил этот новый народ The apostle Peter clearly identified this new nation
На этот раз он пошел в город Ayl на юге Иордании. This time he went to the town of Ayl in southern Jordan.

Мындан бөлөк Русском тилинде табылган окшош сөздөр:
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: