Menü
Эл-Сөздүк

чрезвычайно

нареч.
өтө эле, эң эле;
всё это чрезвычайно ново мунун бардыгы өтө эле жаңы;
чрезвычайно важный вопрос өтө эле маанилүү маселе;
чрезвычайно много эң эле көп.

Примеры переводов: чрезвычайно

Rusça Kırgız
чрезвычайно; өтө;
Характеристики этого профиля для разных сторон были чрезвычайно разнообразны. Ар кандай партиялар үчүн ушул профилдин мүнөздөмөлөрү ар түрдүү болду.
Несмотря на эти проблемы и ограничения, однако, тем не менее, Декларация сделала два чрезвычайно важный вклад. Анткен менен жогоруда айтылгандай маселелерге жана чектөөлөргө карабастан, Декларация, не болсо да, эң маанилүү эки салым кошту.
В 2010 году экономика Кыргызстана была в чрезвычайно трудных условиях из-за политических событий и их последствий. 2010-жылы Кыргызстандын экономикасы саясий окуялардан жана алардын кесепеттеринен улам, өтө эле оор шартка кабылган.
Западные либеральные писатели, несомненно полезно знать, что некоторые чрезвычайно важные особенности ислама, полностью согласуются с их собственными доктринами. Батыштын либерал жазуучулары исламдын бир катар маанилүү элементтери алардын принциптерине дал келээрин билип алышса ашыкча болбойт.
Потому выпуск фильма является чрезвычайно рискованным и затратным, студии приводятся в блокбастере менталитета, создавая продукт для максимально широкой аудитории. Өндүрүштүк көз караштан алганда, фильмди театралдык түрдө чыгаруу абдан опурталдуу жана кымбатка турат, киностудиялар блокбастердик маанайга ыктап кең аудиториялар үчүн продукт жаратып жатышат .
Эти проблемы, произведенные, что участники и наблюдатели так, описанные как "взрывной" аргументов ", чрезвычайно деликатных" вопросов ", фейерверк», и интенсивных "сражений". Бул маселелердин түбү тереңдеп, ал жердеги катышуучулар менен байкоочулар аны «кырчылдашкан» талаш, «ото кычыктуу» маселе, «фейерверктер» жана оор «кармаш» деп аташты.
Еще один был чрезвычайно важным событием международного уголовного права, которая стремится провести государственных руководителей персональную ответственность за военные преступления, преступления против человечности и геноцида. Даты бир мисалы болуп эл аралык кылмыш укугуна өкмөт башчыларынын аскердик кылмыштуулукка болгон жеке жоопкерчилиги жана кылмыштуулук менен геноцидге каршы атайын жаңы түзөтүүлөрдү кабыл алуусу да эсептелет.

Примеры переводов: чрезвычайно

Rusça İngilizce
чрезвычайно; extremely;
Характеристики этого профиля для разных сторон были чрезвычайно разнообразны. The characteristics of this profile for the different parties were extremely diverse.
Несмотря на эти проблемы и ограничения, однако, тем не менее, Декларация сделала два чрезвычайно важный вклад. Despite these problems and limitations, however, the Declaration nevertheless made two extremely important contributions.
В 2010 году экономика Кыргызстана была в чрезвычайно трудных условиях из-за политических событий и их последствий. In 2010 the Kyrgyzstan economy was in extremely difficult conditions due to the political events and their consequences.
Западные либеральные писатели, несомненно полезно знать, что некоторые чрезвычайно важные особенности ислама, полностью согласуются с их собственными доктринами. Western liberal writers would certainly benefit from knowing that certain crucially important features of Islam are perfectly consistent with their own doctrines.
Потому выпуск фильма является чрезвычайно рискованным и затратным, студии приводятся в блокбастере менталитета, создавая продукт для максимально широкой аудитории. Because releasing a movie theatrically is incredibly risky and expensive, studios are driven to a blockbuster mentality, creating product for the widest possible appeal.
Эти проблемы, произведенные, что участники и наблюдатели так, описанные как "взрывной" аргументов ", чрезвычайно деликатных" вопросов ", фейерверк», и интенсивных "сражений". These challenges produced what participants and observers alike described as “explosive” arguments, “extremely delicate” issues, “fireworks,” and intense “battles.”
Еще один был чрезвычайно важным событием международного уголовного права, которая стремится провести государственных руководителей персональную ответственность за военные преступления, преступления против человечности и геноцида. Still another has been the extremely significant development of an international criminal law that seeks to hold government leaders personally responsible for war crimes, crimes against humanity, and genocide.

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: