Menu
Эл-Сөздүк

твой

мест. притяж.
1. сеники, сенин;
это твоя книга бул сенин китебиң;
эта книга твоя бул китеп сеники;
2. в знач. сущ. ср. сеники;
твоего мне не нужно сеникинин мага кереги жок;
по-твоему сенин оюңча.

ТВОЙ

ТВОЙ, или сиб. твойский, тебе лично принадлежащий. За мое, за твое, пригороды подымались, в спорах. Твоя, моя - а больше на слова! не знает по-русски. Твоя воля - а и нам есть доля! Мой, твой, его, наш, ваш, их, нередко заменяется словом свой, и напрасно многие этого избегают. Ты наш, а мы твои. Твое тебе, а мое мне. Твое перед тобою, а в чужое не вяжись. Читает: "Да будет воля Твоя!" а думает-"Когда б то моя!"

Examples of translations: твой

Russian Kyrghyz
"Почитай отца твоего и мать, с тем, что ваши дни могут оказаться долгими на том основании, что Господь, Бог твой, дает тебе." «Кудай-Теңириң берип жаткан жерде өмүрүң узун болсун десең, ата-энеңди сыйла»,— деген осуят бар болчу .

Examples of translations: твой

Russian English
"Почитай отца твоего и мать, с тем, что ваши дни могут оказаться долгими на том основании, что Господь, Бог твой, дает тебе." "Honor your father and your mother in order that your days may prove long upon the ground that Jehovah your God is giving you."

So following similar words is found:
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: