Menu
Эл-Сөздүк

включать

несов.
см. включить.

ВКЛЮЧАТЬ

ВКЛЮЧАТЬ, включить что, кого во что; вмещать, вставлять, сопричислять, принимать в какое число, противопол. выключать, исключать. -ся, включать себя самого; | быть включаему. Включенье ср. окончат. действие по глаг. Включительный, включенный, включаемый; включимый, могущий быть включен. Включимость ж. свойство включимого; возможность быть включену. С понедельника по четверг, включительно, от понедельника до четверга, включительно, т. е. со включением, включая в срок этот и понедельник и четверг.

Examples of translations: включать

Russian Kyrghyz
Заявка должна включать: Өтүнмөдө мына булар камтылууга тийиш:
Заявка должна включать: Өтүнмө төмөндөгүлөрдү камтууга тийиш:
Лесного фонда не должны включать: Токой фондусуна төмөндөгүлөр кирбейт:
Заявка должна включать следующее: Билдирме төмөнкүлөрдү камтыйт:
Процесс отбора должен включать следующие шаги Тандап алуу процесси төмөндөгүдөй этаптардан турат
Земельный кадастр документация должна включать: Жер-кадастр документтери төмөндөгүлөр:
Программа приватизации должна включать в себя следующие: Менчиктештирүү программасы өзүнө төмөнкүлөрдү камтыйт:
Соглашение о сервитута (добровольный сервитут) должна включать: Сервитут белгилөө жөнүндө келишимге (ыктыярдуу сервитут) төмөнкүлөр кирет:
Запрос предложений должен включать как минимум следующие данные: Сунуштарды берүүгө чакыруу кагазында төмөндөгүдөй маалыматтар камтылууга тийиш:
Объекты интеллектуальной собственности должны включать следующее: Интеллектуалдык менчиктин объектилерине төмөндөгүлөр кирет:
Экспресс может включать только один из взаимосвязанных результатов. Экспресске өз ара байланышкан жыйынтыктарынын бирин гана кошууга болот.
Земля поселений должна включать всю землю в пределах границ населенного пункта. Калктуу конуштун чегиндеги бардык жерлер калктуу конуштардын жерине кирет.
Основными документами единой системы государственной регистрации должны включать: Бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутумунун негизги документтерине төмөнкүлөр кирет:
Ревизионная комиссия не должна включать членов исполнительного совета или членов их семей. Башкарманын мүчөлөрү жана алардын үй-бүлө мүчөлөрү текшерүү комиссиясынын мүчөлөрү боло алышпайт.
Система должна включать стандарты, правила, инструкции, методы измерения и другую документацию. Бул система стандарттарды, эрежелерди, жоболорду, инструкцияларды, ыкмаларды жана башка нормативдик докуметтерди камтыйт.
Преемственность не должна включать права и обязанности, неразрывно связанные с самим завещателем: Мураскордун инсаны менен ажырагыс байланышкан:
Это должно включать анализ рынка - особенно в платежеспособности clients- и определение целей инкубатора. Ал рынокту талдоону - кардарлардын төлөө жөндөмдүүлүгүнүн өзгөчөлүктөрүн-жана инкубатордун максаттарын аныктоону камтууга тийиш.
Водные ресурсы должны включать все виды поверхности и грунтовых вод, сосредоточенных в водных объектах. Кыргыз Республикасынын суу ресурстарына суу объектилеринде топтолгон жер үстүндөгү жана жер астындагы суулардын бардык түрлөрү кирет.
Ставки для "Цель не от выстрела в голову" не включать "целей Headshot", "цель штрафа", "11-метровый цели" и "автогол". “Баш соккудан эмес гол” үчүн коюмдарга “баш сокку голдору”, “айып голу”, “11 метрлик гол”, “автогол” кирбейт.
Если Омбудсмен (Акыйкатчы) считает необходимым, он / она может не включать в себя имена из других случаях тоже. Эгерде Омбудсмен (Акыйкатчы) максатка ылайыктуу деп тапса, ал башка иштерге да катышкан адамдардын аты-жөнүн атабай кое алат.

Examples of translations: включать

Russian English
Заявка должна включать: The application shall include:
Заявка должна включать: The application shall include:
Лесного фонда не должны включать: The Forest Fund shall not include:
Заявка должна включать следующее: The application shall include following:
Процесс отбора должен включать следующие шаги The selection process shall include the following steps
Земельный кадастр документация должна включать: Land cadastre documentation shall include:
Программа приватизации должна включать в себя следующие: The Privatization program shall include the followings:
Соглашение о сервитута (добровольный сервитут) должна включать: An agreement on easement (voluntary easement) shall include:
Запрос предложений должен включать как минимум следующие данные: The request for proposals shall include at a minimum the following data:
Объекты интеллектуальной собственности должны включать следующее: Objects of intellectual property shall include following:
Экспресс может включать только один из взаимосвязанных результатов. Express can include only one of interrelated results.
Земля поселений должна включать всю землю в пределах границ населенного пункта. Land of settlements shall include the entire land within the boundaries of a settlement.
Основными документами единой системы государственной регистрации должны включать: The main documents of the single state registration system shall include:
Ревизионная комиссия не должна включать членов исполнительного совета или членов их семей. The auditing committee shall not include members of the executive board or members of their families.
Система должна включать стандарты, правила, инструкции, методы измерения и другую документацию. The system shall comprise standards, regulations, instructions, measurement techniques and other documentation.
Преемственность не должна включать права и обязанности, неразрывно связанные с самим завещателем: Succession shall not include rights and obligations inseparably connected with the testator himself:
Это должно включать анализ рынка - особенно в платежеспособности clients- и определение целей инкубатора. This should include market analysis - especially of the payment capacity of clients- and a definition of the incubator's objectives.
Водные ресурсы должны включать все виды поверхности и грунтовых вод, сосредоточенных в водных объектах. The water resources shall include all types of surface and subsoil water, concentrated in water objects.
Ставки для "Цель не от выстрела в голову" не включать "целей Headshot", "цель штрафа", "11-метровый цели" и "автогол". The stakes for "Goal not from headshot" do not include "headshot goals", "penalty goal", "11-meters goal", and "own goal".
Если Омбудсмен (Акыйкатчы) считает необходимым, он / она может не включать в себя имена из других случаях тоже. If the Ombudsman (Akyikatchy) considers necessary, he/she may not include names from other cases either.

So following similar words is found:
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: