Menü
Эл-Сөздүк

vulnerable

[‘валнэрэбл]
a. аялуу

Примеры переводов: vulnerable

İngilizce Rusça
Here she often, in a rather complete turnaround, played shy, vulnerable roles. Здесь она часто в довольно полной поворот, играл застенчивых, уязвимых роли.
In this scenario, alienated individuals become highly vulnerable to authoritarianism and totalitarianism. В этом случае, отчужденные люди становятся крайне уязвимыми к авторитаризму и тоталитаризму.
Support is often reflected in the vacancy announcements, where the preference given to the socially vulnerable group or less represented is specified. Поддержка часто отражается в объявлениях о вакансиях, где предпочтение отдается социально уязвимой группы или менее представленных указано.
Monitor the situation of women from vulnerable groups; develop and support services for women drug users and women released from prison by providing services through the community center. Контролировать положение женщин из уязвимых групп; развивать и поддерживать услуги для женщин, употребляющих наркотики и женщин, освобожденных из тюрьмы, предоставляя услуги через общинного центра.
Training for staff of Internal Affairs Units (IAU) in Bishkek, Chui, Osh, Jalal-Abad and Batken provinces on the 'Instructions for KR IAU staff on HIV/AIDS prevention among vulnerable groups' Обучение для сотрудников УВД единиц (МАС) в Бишкеке, Чуйской, Ошской, Джалал-Абадской и Баткенской областей на «Инструкции для сотрудников KR МАС по профилактике ВИЧ / СПИДа среди уязвимых групп"
Secondly, the introduction of special measures to support vulnerable groups at all stages of work, i.e. recruitment, the improvement of professional skills and promotion, were considered actual tasks. Во-вторых, введение специальных мер поддержки уязвимых групп на всех этапах работы, т.е. набора, улучшение профессиональных навыков и продвижения, считались актуальных задач.
Toys, cloths, writing and stationary goods have been collected for the socially vulnerable children and they will be presented to the children by the public foundation “Suria’ on the seventh of June. Игрушки, одежда, письма и канцелярские товары были собраны для социально уязвимых детей, и они будут представлены детей общественным фондом "Сурия" на седьмом июня.
The attempt to analyze which groups proved to be the most vulnerable to reduction in the course of administrative reform implementation and what their further fate is, failed due to the lack of the required statistics. Попытка проанализировать, какие группы оказались наиболее уязвимыми к сокращению в ходе реализации административной реформы и каковы их дальнейшая судьба, не удалось из-за отсутствия необходимых статистических данных.
Capacity building of regional level IAU staff on working with vulnerable groups of the population, improving knowledge on HIV AIDS prevention and creating a supportive environment for the provision of harm reduction services. Наращивание потенциала сотрудников МАС региональном уровне по работе с уязвимыми группами населения, повышение уровня знаний о профилактике ВИЧ СПИДа и создание благоприятных условий для предоставления услуг по снижению вреда.
Over the reporting period, over 6 000 people belonging to vulnerable to HIV groups were covered by prevention programs, of whom an average of 4 350 regularly attended events in the four project areas: Osh, Batken, Jalal-Abad, Chui provinces and Bishkek, w За отчетный период, в течение 6 000 человек, принадлежащих к уязвимым группам ВИЧ были охвачены профилактическими программами, из которых в среднем 4 350 регулярно посещал мероприятия по четырем направлениям проекта: Ош, Баткен, Джалал-Абадской, Чуйской о
The project provides access to priority vulnerable groups in Jalal-Abad, in particular, sex workers, to a package of essential HR services (low threshold services, information, individual protection means, psychological counseling, consultation with peer Проект предусматривает доступ к приоритетным уязвимых групп в Джалал-Абаде, в частности, работников секс-бизнеса, к пакету основных кадровых служб (низкопороговых услуг, информации, средств индивидуальной защиты, психологическое консультирование, консульт
- develop and implement actions for reaching a gender balance at decision-making levels in the Civil Service Agency and the public service sector in general, including special actions for assuring additional training for vulnerable groups (e.g. to introdu - Разработать и внедрить действия для достижения гендерного баланса на уровне принятия решений в Агентстве гражданской службы и сектора государственной службы в целом, в том числе специальных действий для обеспечения дополнительной подготовки для уязвимых
A reporting form №l-Gos introduced by CSAKR may offer such opportunity, though this reporting form does not record the age of the employee dismissed and consequently it is impossible to identify more precisely the vulnerable age groups for women and men. Форма отчетности №l-Гос введен CSAKR может предложить такую ​​возможность, хотя эта форма отчетности не записывать возраст работника уволили, а следовательно, невозможно определить более точно уязвимые возрастные группы для женщин и мужчин.
■ Development and introduction of measures aimed at achieving the gender balance at the decision-making level in the CSAKR and in the civil service system as a whole, including the special measures on providing additional training for the vulnerable group | Разработка и внедрение мероприятий, направленных на достижение гендерного баланса на уровне принятия решений в CSAKR и в системе государственной службы в целом, в том числе специальные меры по обеспечению дополнительной подготовки для уязвимой группы

Примеры переводов: vulnerable

İngilizce Kırgız
Here she often, in a rather complete turnaround, played shy, vulnerable roles. Мында көп учурда ал, тескерисинче, тартынчаак, сезимтал адамдардын ролун ойногон.
In this scenario, alienated individuals become highly vulnerable to authoritarianism and totalitarianism. Мындай шартта, башкалардан обочолонуп жашаган адамдар авторитаризм менен тоталитаризмге көбүрөөк дуушар болуп калышы мүмкүн.
Support is often reflected in the vacancy announcements, where the preference given to the socially vulnerable group or less represented is specified. Колдоо бош орундар жөнүндө жарнамалык жарыяларда чагылдырылат. Аларда социалдык аялуу топко же өкүлчүлүгү жетишсиз топко артыкчылык берилгендиги көрсөтүлөт.
Monitor the situation of women from vulnerable groups; develop and support services for women drug users and women released from prison by providing services through the community center. Аялуу топтордогу аялдардын абалына мониторинг; баңгизат колдонуучу аялдар жана эркиндигинен ажыратылган жерден бошонгон аялдар үчүн коомдук борбору аркылуу кызмат көрсөтүү жолу менен тейлөөнү өнүктүрүүжана колдоо.
Training for staff of Internal Affairs Units (IAU) in Bishkek, Chui, Osh, Jalal-Abad and Batken provinces on the 'Instructions for KR IAU staff on HIV/AIDS prevention among vulnerable groups' Аялуу топтордун арасында ВИЧ СПИДдин алдын алуу боюнча КР ИИБнин кызматкерлери үчүн Нускаманы колдонуу боюнча Чүй, Ош, Жалал- Абад жана Баткен облустарындагы, Бишкек шаарындагы ички иштер бөлүмдөрүнүн кызматкерлери үчүн трениниг
Secondly, the introduction of special measures to support vulnerable groups at all stages of work, i.e. recruitment, the improvement of professional skills and promotion, were considered actual tasks. Экинчиден, актуалдуу милдет катары бардык кызматтарда иштеген кызматкерлердин аярлуу тобу үчүн колдоо көрсөтүүнүн социалдык чараларын ишке киргизүү, квалификациясын жогорулатуу, кызмат абалынан көтөрүү актуалдуу милдет катары каралган.
Toys, cloths, writing and stationary goods have been collected for the socially vulnerable children and they will be presented to the children by the public foundation “Suria’ on the seventh of June. Социалдык жактан аялуу балдар үчүн жетинчи июнь күнү «Сурия» Коомдук Фонду тарабынан бериле турган оюнчуктар, буюмдар, кеңсе товарлар чогултулган.
The attempt to analyze which groups proved to be the most vulnerable to reduction in the course of administrative reform implementation and what their further fate is, failed due to the lack of the required statistics. Администрациялык реформанын жүрүшүндө кайсы топторду кыскартуу жеңил болгондугун жана алардын кийинки тагдыры кандай экендигин талдоо аракети ишке ашкан жок, анткени зарыл статистика жок болуп чыкты.
Capacity building of regional level IAU staff on working with vulnerable groups of the population, improving knowledge on HIV AIDS prevention and creating a supportive environment for the provision of harm reduction services. Калктын аялуу топтору менен иш алып баруунун облустук деңгээлинде, ВИЧ/ СПИДдин алдын алуу боюнча билимдерин жогорулатууда жана зыянды азайтуу кызмат көрсөтүүлөрү үчүн жагымдуу чөйрө түзүүдө ИИБнын кызматкерлеринин мүмкүнчүлүгүн жогорулатуу.
Over the reporting period, over 6 000 people belonging to vulnerable to HIV groups were covered by prevention programs, of whom an average of 4 350 regularly attended events in the four project areas: Osh, Batken, Jalal-Abad, Chui provinces and Bishkek, w Программа отчеттук мезгилде алдын алуу иш-чаралары менен ВИЧ СПИДке карата калктын аялуу топторунун ичинен 6 000 ден ашыгыраак адамды тартты, мында төрт долбоорлоо облустарынан: Ош, Баткен, Жалал-Абад, Чүй, анын ичинде Бишкек шаарынан, ВИЧ СПИДдин алдын а
The project provides access to priority vulnerable groups in Jalal-Abad, in particular, sex workers, to a package of essential HR services (low threshold services, information, individual protection means, psychological counseling, consultation with peer Долбоор Жалал-Абад шаарындагы артыкчылыктуу аялуу топторго, анын ичинде СВ (төмөнкү дарбазадагы кызмат көрсөтүүлөр, маалымат, жекече коргонуу каражаттары, психологдун кызматы, тең ВИЧ-кеңешчинин кеңеши жана башка долбоорлорго алгылыктуу медициналык тейлөө
- develop and implement actions for reaching a gender balance at decision-making levels in the Civil Service Agency and the public service sector in general, including special actions for assuring additional training for vulnerable groups (e.g. to introdu МКБАда (АДГСте) жана бүтүндөй мамлекеттик кызмат тутумундагы кызматкерлердин аялуу тобу үчүн кошумча окутуу мүмкүнчүлүгүн берүү боюнча атайын чаралар менен бирге (мисалы, улуттук кадрлар резервинде орундарды квоталоо), бүтүндөй чечимдерди кабыл алуу деңгэ
A reporting form №l-Gos introduced by CSAKR may offer such opportunity, though this reporting form does not record the age of the employee dismissed and consequently it is impossible to identify more precisely the vulnerable age groups for women and men. Көп учурда мындай мүмкүнчүлүктү МКБА (АДГС) киргизген 1-ГОС отчеттуулук формасы бере алат, бирок анда да кыскартылган кызматкердин жашы көрсөтүлгөн топторду так билүү мүмкүн эмес.
■ Development and introduction of measures aimed at achieving the gender balance at the decision-making level in the CSAKR and in the civil service system as a whole, including the special measures on providing additional training for the vulnerable group • МКЮАнын (АДГСтин) чечимдерди кабыл алуунун деңгээлинде жана жакыр топтор үчүн кошумча окутуп-үйрөтүү боюнча атайын чараларды кошуп алганда бүтүндөй мамлекеттик кызмат тутумунда гендердик тең салмактуулукка жетишүү боюнча чараларды иштеп чыгуу жана кирги

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: