Меню
Эл-Сөздүк

substantial

[саб‘стэншл]
a. маанилүү, олуттуу

Примеры переводов: substantial

Английский Русский
The year 2010 saw a substantial increase in electric power demands in Suzak as a result of internal migration following the June 2010 events. В 2010 году значительное увеличение электрических энергетических потребностей в Сузакском в результате внутренней миграции после событий июня 2010 года.
Somalis have settled in substantial numbers in Minneapolis and St. Paul, Minnesota, and Southern California is home to the country’s largest Iranian-American population. Сомалийцы осели в значительном количестве в Миннеаполис и Сент-Пол, штат Миннесота, а в Южной Калифорнии проживает самое большое ирано-американского населения страны.
TAM focuses on substantial managerial and structural changes within companies, providing the advisory services of experienced senior executives from economically developed countries. ТАМ занимается существенными управленческими и структурными изменениями внутри компании, предоставляющие консультационные услуги опытных руководителей из экономически развитых стран.
In case of non-substantial change of the borders of the units of immovable property the identification number of the unit of immovable property shall not be subject to change at the registration index map. В случае отказа от существенного изменения границ единиц недвижимого имущества идентификационный номер единицы недвижимого имущества не подлежит изменениям в индексной регистрации карте.
Any amendments to an Agreement will be allowed subject to mutual agreement by the Parties and may also be made at the request from one of the Parties following a substantial change of pertinent circumstances. Любые изменения к соглашению будет разрешено при условии взаимного соглашения сторон и может быть также сделано по просьбе одного из Сторон после существенного изменения соответствующих обстоятельствах.
Any exemptions from this provision will need to be justified on substantial grounds of overriding public interest and financial prudence and will require endorsement of the Treasury and approval at the level of the Finance Minister. Любые исключения из этого положения необходимо будет серьезных оснований в преобладающий общественный интерес и финансового благоразумия и потребует одобрения со стороны казначейства и утверждение на уровне министра финансов.
If there arises a substantial change in the circumstances which existed at the time the contract was concluded, and which were impossible to foresee at the time of conclusion of the contract, and which make the performance of the contract contrary to the Если возникает существенное изменение обстоятельств, которые существовали на момент заключения контракта, и которые невозможно было предвидеть в момент заключения договора, и которые делают исполнение договора противоречит

Примеры переводов: substantial

Английский Кыргызский
The year 2010 saw a substantial increase in electric power demands in Suzak as a result of internal migration following the June 2010 events. 2010-жылдын июнь айындагы окуялардын айынан ички миграция күчөп, Сузак районунда электр энергиясына болгон муктаждыктын өсүшү байкалган.
Somalis have settled in substantial numbers in Minneapolis and St. Paul, Minnesota, and Southern California is home to the country’s largest Iranian-American population. Сомалиликтердин көпчүлүгү Миннеаполис менен Сент-Пол , Миннесота штатында жайгашкан, ал эми Түштүк Калифорния америкалык ирандыктардын көпчүлүгүнүн мекени болуп саналат.
TAM focuses on substantial managerial and structural changes within companies, providing the advisory services of experienced senior executives from economically developed countries. TAM экономикалык жактан жогору өнүккөн өлкөлөрдүн жогорку даражадагы тажрыйбалуу жетекчилеринин кеңештери менен камсыз кылып, компаниялардын ичиндеги административдик жана түзүмдүк өзгөртүүлөргө көбүрөөк көңүл бурат.
In case of non-substantial change of the borders of the units of immovable property the identification number of the unit of immovable property shall not be subject to change at the registration index map. Кыймылсыз мүлк бирдигинин чектери болоор-болбос өзгөртүлгөн учурда индекстелген каттоо картасына кыймылсыз мүлк бирдигинин идентификациялоочу номуру өзгөртүлбөйт.
Any amendments to an Agreement will be allowed subject to mutual agreement by the Parties and may also be made at the request from one of the Parties following a substantial change of pertinent circumstances. Тараптардын макулдугу боюнча гана, ошондой эле кырдаалдар олуттуу өзгөргөн учурда тараптардын биринин талабы боюнча макулдашууга өзгөртүү киргизүүгө жол берилет.
Any exemptions from this provision will need to be justified on substantial grounds of overriding public interest and financial prudence and will require endorsement of the Treasury and approval at the level of the Finance Minister. Ушул жободон тышкаркы ар кандай иштер мамлекеттин кызыкчылыгында Казыналыктын ырастоосун жана Кыргыз Республикасынын Каржы министринин жактыруусун талап кылат.
If there arises a substantial change in the circumstances which existed at the time the contract was concluded, and which were impossible to foresee at the time of conclusion of the contract, and which make the performance of the contract contrary to the Тараптар келишимди түзгөн учурда негиз кылып алган жагдайлардын олуттуу өзгөрүшү келип чыкканда жана келишимдин аткарылышына көмөк көрсөтүүчү жагдайлар коомдук таламдарга кайчы келгенде, аларды келишим түзүп жаткан учурда алдын ала билүүгө мүмкүн болбосо,

Также найдены следующие похожие слова на Английском языке
strtoupper(EN)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: