Меню
Эл-Сөздүк

attend

[э‘тэнд]
v.
1. көңүл бөл-;
2. кошто-;
3. катыш-

Примеры переводов: attend

Английский Русский
attend; посещать;
As a result, he began to attend meetings regularly and accepted a Bible study. В результате, он стал регулярно посещать собрания и согласился на изучение Библии.
Urban children attend pre-school establishments more often than rural children. Городские дети посещают ясли чаще, чем сельские дети.
First choice: why Chelsea Clinton should attend a public school - President-elect Bill Clinton's daughter Первый вариант: почему Челси Клинтон должна присутствовать в государственной школе - дочь избранного президента Билла Клинтона
One of her first assignments was to attend meetings with U.S. senators to lobby on behalf of feeding programs. Один из ее первых заданий было присутствовать на собраниях американских сенаторов для лоббирования от имени программы питания.
After high school, Amin traveled to the United States to attend Macalester College, a private, liberal arts school in St. Paul, Minnesota. После окончания средней школы, Амин поехала в Соединенные Штаты, чтобы учиться в колледже Макалестера личное, гуманитарное школу в Сент-Поле, штат Миннесота.
to attend sessions of courts of any instance, including trials with restricted access provided the party for which the trial has been announced closed agrees. присутствовать на заседаниях судов всех инстанций, в том числе испытаний с ограниченным доступом при условии, Сторона, для которой суд был объявленный закрытой соглашается.
Young people looking for work in the southern part of the country are encouraged to attend the job fair which will be held on March 30, 2012 from 10.00 to 17.00 at the House of Culture, Isfana, Batken Province. Молодые люди, ищущие работу в южной части страны, предлагается принять участие в ярмарку вакансий, которая пройдет 30 марта 2012 года с 10.00 до 17.00 в Доме культуры, Исфана, Баткенская область.
They attend International Monetary Fund meetings, who serve on the committees, join in discussions and write books, announce almost every week some new project or invent some new method in the hope of increasing liquidity or adding to the reserves. Они посещают встречи Международного валютного фонда, которые служат в комитетах, участвовать в обсуждениях и писать книги, объявить почти каждую неделю какой-то новый проект или придумать какую-то новую метод в надежде повышения ликвидности или добавление
Expected to attend the event are Prime Minister Mr. Omurbek Babanov, Minister of Agriculture and Melioration Mr. Saparbek Tynaev, U.S. Ambassador to the Kyrgyz Republic Ms. Pamela L. Spratlen, and USAID Representative to the Kyrgyz Republic, Mr. Carey N. Ожидается участие в мероприятии являются премьер г-н Омурбек Бабанов, министр сельского хозяйства и мелиорации г Сапарбек Тынаев, посол США в КР г-жа Памела Спратлен, и Представитель USAID в КР, г-н Кэри Н.
Given that numerous individuals, including police officers, were allowed to make statements to the court calling for rejection of the appeal, the refusal by the court to allow Mr. Askarov and the other defendants to attend the hearing and make their own s Учитывая, что многих людей, в том числе полицейских, было разрешено делать заявления в суд, призывающие к отказу от апелляции, отказ судом, чтобы Аскаров и другие обвиняемые присутствовать на слушании и сделать свои собственные сек
to attend sessions of the Legislative Assembly of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic and Assembly of People's Representatives of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic, meetings of the Government of the Kyrgyz Republic, sessions of the Constitut присутствовать на заседаниях Законодательного собрания Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и Собрание народных представителей Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, заседаниях Правительства Кыргызской Республики, сессий Constitut
such as when it is convenient for a person with family and house-hold duties to attend career development (qualification upgrading) courses, how long the training should last, and if there is any use in dividing basic training course for 72-100 hours into например, когда это удобно для человека с семьей и дом на задержке обязанностей для участия на развитие карьеры (повышения квалификации) курсы, как долго обучение должно длиться, и если есть какие-либо использование в разделении базовый курс подготовки дл
to appeal to the court for protection of human and civil rights and freedoms of citizens who are not able to do the same for reasons of health or otherwise, and to attend trials in person or through a representative in cases and through the procedure esta обратиться в суд для защиты прав человека и гражданских и свобод граждан, которые не в состоянии сделать то же самое по состоянию здоровья или иным образом, и присутствовать на судебных разбирательствах лично или через представителя в случаях и в порядке,
The positive example can be the cooperation between CSAKR and Japanese center for the international Cooperation in the implementation of the project which annually provides the opportunity for 20 state and municipal employees of the KR to attend a long-te Положительным примером может быть сотрудничество между CSAKR и Японского центра для международного сотрудничества в реализации проекта, который ежегодно обеспечивает возможность в течение 20 государственных и муниципальных служащих КР для участия в долгос
on his chief's approval, attend and take part in meetings held at enterprises, institutions, organizations, regardless of their legal type, organization and ownership type, and invite their heads, in the established order, to execute their official author об одобрении шефа, присутствовать и принимать участие в совещаниях, проводимых на предприятиях, в учреждениях, организациях, независимо от их правовой формы, организации и собственности типа, и пригласить их головы, в установленном порядке, для выполнения

Примеры переводов: attend

Английский Кыргызский
attend; тейлөө;
As a result, he began to attend meetings regularly and accepted a Bible study. Натыйжада, ал жолугушууларга үзбөй бара баштаган жана Ыйык Китепти изилдөөгө макул болгон.
Urban children attend pre-school establishments more often than rural children. Мектепке чейинки мекемелерге айылдыктарга караганда шаардык окуучулар көп барышкан.
First choice: why Chelsea Clinton should attend a public school - President-elect Bill Clinton's daughter Биринчи тандоо: эмне үчүн Челси Клинтон жалпы орто мектепте окушу керек – Президент болуп шайланган Билл Клинтондун кызы
One of her first assignments was to attend meetings with U.S. senators to lobby on behalf of feeding programs. Анын бул боюнча алгачкы дайындалышынын бири тамактандыруу программаларын өткөрүү үчүн АКШнын сенаторлору менен жолугушуусу болду.
After high school, Amin traveled to the United States to attend Macalester College, a private, liberal arts school in St. Paul, Minnesota. Орто мектепти аяктагандан кийин Амин Макалестер коллежине, Сент-Пол, Миннесота штатындагы гуманитардык менчик мектепке кирүү үчүн Кошмо Штаттарга келди.
to attend sessions of courts of any instance, including trials with restricted access provided the party for which the trial has been announced closed agrees. бардык инстанциялардагы соттордун отурумдарына, анын ичинде соттук териштирүү кызыкчылыгын көздөп жабык деп жарыяланган сот отурумдарына укук субъекти макул болгон шартта катышууга;
Young people looking for work in the southern part of the country are encouraged to attend the job fair which will be held on March 30, 2012 from 10.00 to 17.00 at the House of Culture, Isfana, Batken Province. Жумуш издеген жаштар 30-мартта Баткен облусунун Исфана шаарынын Маданият үйүндө саат 10:00-17:00 чейин бул жарманкеге катыша алышат.
They attend International Monetary Fund meetings, who serve on the committees, join in discussions and write books, announce almost every week some new project or invent some new method in the hope of increasing liquidity or adding to the reserves. Алар аралык валюта фондусунун жолугушууларына барышып, комитеттерде иштешкен, ошондой эле кызуу талкууларга катышып, китеп жазышкан адамдар, өтүмдүү каражаттарды көбөйтүү же аларды резервдерге кошуу ниетинде, жума сайын кандайдыр бир жаңы долбоор жарыялаш
Expected to attend the event are Prime Minister Mr. Omurbek Babanov, Minister of Agriculture and Melioration Mr. Saparbek Tynaev, U.S. Ambassador to the Kyrgyz Republic Ms. Pamela L. Spratlen, and USAID Representative to the Kyrgyz Republic, Mr. Carey N. Иш-чарага КР Премьер-министри Өмүрбек Бабанов, Айыл чарба жана мелиорация министри Сапарбек Тынаев, АКШнын Элчиси Памела Спратлен жана Кыргыз Республикасындагы USAID өкүлчүлүгүнүн мүдүрү Кэри Гордондун катышуулары күтүлүүдө.
Given that numerous individuals, including police officers, were allowed to make statements to the court calling for rejection of the appeal, the refusal by the court to allow Mr. Askarov and the other defendants to attend the hearing and make their own s Аппеляцияны четке кагууга чакырган көп сандагы адамдардын, алардын ичинде милиция кызматкерлеринин билдирүү жасоосуна сот тарабынан уруксат берилгендигин эске алганда, Аскаров мырзаны жана башка айыпталуучуларды сот угуусуна катышууга жана аларга өздөрүнү
to attend sessions of the Legislative Assembly of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic and Assembly of People's Representatives of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic, meetings of the Government of the Kyrgyz Republic, sessions of the Constitut Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин Мыйзам чыгаруу жыйынынын отурумдарына жана Эл өкүлдөр жыйынынын сессияларына, Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн, Кыргыз Республикасынын Конституциялык, Жогорку жана Жогорку Арбитраждык сотторунун отурумдарына, Кыргы
such as when it is convenient for a person with family and house-hold duties to attend career development (qualification upgrading) courses, how long the training should last, and if there is any use in dividing basic training course for 72-100 hours into Алсак, үй-бүлө милдеттери жүктөлгөн адамдарга квалификацияны жогорулатуучу курстарга баруучу убакытты ыңгайлаштырууну, сабактардын узактыгын, 72ден 100 саатка чейин базалык окуу курсун бир нече өзүнчө блокторго бөлүүнүн зарылдыгы бар же жок экендигин ж. у
to appeal to the court for protection of human and civil rights and freedoms of citizens who are not able to do the same for reasons of health or otherwise, and to attend trials in person or through a representative in cases and through the procedure esta ден соолугунун абалына байланыштуу болбосо дагы башка жүйөлүү себептер менен адам укуктары менен эркиндиктерин коргоо жөнүндө арыз менен өз алдынча кайрыла албаганда сотко кайрылууга, ошондой эле мыйзамда белгиленген учурда жана тартипте жеке өзү же өз өк
The positive example can be the cooperation between CSAKR and Japanese center for the international Cooperation in the implementation of the project which annually provides the opportunity for 20 state and municipal employees of the KR to attend a long-te МКБА (АДГС) менен Япониянын эл аралык кызматташтык борборунун ортосунда түзүлгөн кызматташтык жакшы мисал боло алат, бул долбоорду ишке ашырууга жыл сайын Кыргыз Республикасынын мамлекеттик жана муниципалдык 20 кызматчысына Япониянын университеттеринде уз
on his chief's approval, attend and take part in meetings held at enterprises, institutions, organizations, regardless of their legal type, organization and ownership type, and invite their heads, in the established order, to execute their official author жетекчинин макулдугу менен уюштуруу-укуктук түрлөрүнө жана менчигинин түрүнө карабастан ишканалардын, мекемелердин, уюмдардын чогулуштарына баару жана катышуу, ошондой эле алардын жетекчилерин белгиленген тартипте жергиликтүү өзалдынча башкарууну өнүктүрү

Также найдены следующие похожие слова на Английском языке
strtoupper(EN)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: