Menü
Эл-Сөздүк

apply

[э‘плай]
v.
1. колдон-, пайдалан-;
2. кайрыл- (for);
3. тиешелүү бол-, кир-; бар бол-

Примеры переводов: apply

İngilizce Rusça
Rules of this Article shall also apply to legacy. Правила настоящей статьи применяются также к наследию.
The partnership has the right to apply to a court. Партнерство имеет право обратиться в суд.
The rules established in point one of this Article shall not apply: Правила, установленные в пункте первом настоящей статьи, не применяются:
may apply the provisions of the most recent Act by which it is bound. может применять положения последнего предшествующего Акта, которым она связана.
This obligation shall apply also after expiration of the term in the office. Это обязательство применяется также по истечении срока полномочий.
The same provisions shall also apply to deputies of the Ombudsman (Akyikatchy). Эти же положения применяются также к депутатам Омбудсмена (Акыйкатчы).
Inadequately represented group or sex is encouraged to apply for the job position. Недостаточно представлены группы или пола рекомендуется применять для занимаемой должности.
but these conditions shall apply only in the countries where they have been prescribed. но эти условия применяются только в странах, где они были предусмотрены.
The National Bank has the right to apply any of the following measures to micro-finance companies: Национальный банк имеет право применять любые из следующих мер в микро-финансовых компаний:
They have made a dedication to God to do his will, and they apply themselves to fulfill this dedication. Они сделали посвящение Богу его волю, и они применяются себя, чтобы выполнить эту преданность.
Paragraphs 7 and 8 of this article in respect to the Ombudsman (Akyikatchy) shall also apply to the deputies. Пункты 7 и 8 настоящей статьи в отношении Омбудсмена (Акыйкатчы) применяются также к депутатам.
The court does not have the right to apply a normative act which contradicts the Constitution of the Kyrgyz Republic. Суд не вправе применять нормативный акт, противоречащий Конституции Кыргызской Республики.
For example, when the Employment Agency encourages women to apply for job, despite the presence of the gender balance. Например, когда агентство занятости призывает женщин обратиться за работу, несмотря на наличие гендерного баланса.
Setting of such goal enables to increase the number of women that can apply for higher executive management positions. Установка такого воротам позволяет увеличить число женщин, которые могут применяться для более высоких позициях исполнительного руководства.
However, the provisions of the foregoing sentence shall not apply where the language in question is English, French or Spanish. Однако положения предыдущего предложения не применяется, когда язык в вопросе английский, французский или испанский.
Citizens of the Kyrgyz Republic have the right to apply to the state and local self-government bodies using the official language. Граждане Кыргызской Республики имеют право обращаться в государственные и местные органы самоуправления с использованием официального языка.

Примеры переводов: apply

İngilizce Kırgız
Rules of this Article shall also apply to legacy. Ушул берененин эрежелери керээздик баш тартууга да карата колдонулат.
The partnership has the right to apply to a court. Шериктик сотко кайрылууга укуктуу.
The rules established in point one of this Article shall not apply: Ушул берененин биринчи бөлүгүндө камтылган эрежелер колдонулбайт:
may apply the provisions of the most recent Act by which it is bound. ал байланышта болгон акыркы актынын жоболорун колдоно алат.
This obligation shall apply also after expiration of the term in the office. Бул милдеттенме анын ыйгарым укуктары токтотулгандан кийин да күчүндө болот.
The same provisions shall also apply to deputies of the Ombudsman (Akyikatchy). Бул жоболор Омбудсмендин (Акыйкатчынын) орун басарларына карата да колдонулат.
Inadequately represented group or sex is encouraged to apply for the job position. Өкүлчүлүгү жетишсиз топ же жыныстар кызмат ордуна арыз берүү учун кубаттоого алынат.
but these conditions shall apply only in the countries where they have been prescribed. бирок, бул шарттардын аракети аларды белгилеген өлкөлөрдүн чеги менен катуу чектелген болот.
The National Bank has the right to apply any of the following measures to micro-finance companies: Улуттук банк микрокаржы компанияларына карата төмөндөгү чараларды колдонуу укугуна ээ:
They have made a dedication to God to do his will, and they apply themselves to fulfill this dedication. Ошондой эле алар өздөрүн Кудайга анын эркин аткаруу үчүн арнашкан жана арналгандарын ишке ашыруу үчүн өздөрүн тапшырышты.
Paragraphs 7 and 8 of this article in respect to the Ombudsman (Akyikatchy) shall also apply to the deputies. Ушул берененин Омбудсменге (Акыйкатчыга) тиешелүү болгон 7 жана 8-пункттары анын орун басарларына карата да колдонулат.
The court does not have the right to apply a normative act which contradicts the Constitution of the Kyrgyz Republic. Сот Кыргыз Республикасынын Конституциясына каршы келген ченемдик укук актыларды колдонууга укуксуз.
For example, when the Employment Agency encourages women to apply for job, despite the presence of the gender balance. Мисалы, жалдоо боюнча агенттик гендердик тең салмактуулук болгондугуна карабастан, иш үчүн кайрылган аялдарды кубатташат.
Setting of such goal enables to increase the number of women that can apply for higher executive management positions. Максатты мындай коюу башкаруунун жогорку позицияларына атаандаша алган аялдардын санын жогорулатууга мүмкүндүк берет.
However, the provisions of the foregoing sentence shall not apply where the language in question is English, French or Spanish. Бирок мурунку сүйлөмдүн жоболору англис, француз жана испан тилдерине жайылтылбайт.
Citizens of the Kyrgyz Republic have the right to apply to the state and local self-government bodies using the official language. Кыргыз Республикасынын жарандары мамлекеттик бийлик жана жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарына расмий тилде кайрылууга укуктуу.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: