Меню
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: реальный

Русский Кыргызский
Рынок, реальный социальный институт, основной социальный институт, имеет одну потрясающую слабость. Чыныгы жана негизги социалдык институт болгон базардын бир чоң кемчилиги бар.
Текущие оценки показали, что в 2010 году реальный ВВП снизится на 2,5-3,5 процента в основном за счет спада в торговле и сельском хозяйстве. Утурумдук баа берүүлөр 2010-жылдын жыйынтыктары боюнча, эң башкысы, соода-сатык жана айыл чарбасы чөйрөлөрүндөгү төмөндөөлөрдүн эсебинен реалдуу ИДПнын 2,5-3,5 пайыз тегерегинде төмөндөөсү күтүлүп жатканын көрсөткөн.
Поэтому, реальный эффективный обменный курс сома увеличился на 3,3 процента в годовом на сегодняшний день и сделал 106.4 по состоянию на конец октября 2010 года. Ошентип, сомдун реал¬дуу эффективдүү алмашуу курсу жыл башынан тартып 3,3 пайызга көбөйүү менен 2010-жылдын октябрь айынын акырына карата 106,4 түзгөн.
В случае, если получено возмещение не покроет реальный ущерб, страхователь (выгодоприобретатель) может получить недостающую сумму из другого страховщика. Эгерде алган камсыздандыруу акысы реалдуу зыянды жаппаса, камсыздандырылуучу (пайда алуучу) жетпеген сумманы башка камсыздандыруучудан алууга укуктуу.
Молодежный информационный центр в технологическая инициатива помогает студентам средних школ в Африке и Соединенных Штатов Америки разработать реальный опыт работы. Борбордун «Жаштар- маалымат технологияларында» (ЖМТ) аттуу демилгеси Африкадагы жана Америка Кошмо Штаттардагы мектеп окуучуларына чыныгы иш тажрыйбасын алууга көмөктөшөт.
Все это верно, реальный вопрос, который должен решаться не столько проблема согласования ислама с современной демократии и гражданского общества, как проблема, какую модель демократии наиболее подходит к современности. Ушул жерде айтылгандын бардыгы туура, бирок чыныгы маселе Ислам динин учурдагы демократия жана жарандык коом менен кандайча айкалыштыруу эмес, демократиянын кайсы үлгүсү азыркы заманга ылайыктуу болот деген суроого байланыштуу.
Было отмечено, что реальный экономический рост на 5 процентов за первое полугодие был в основном обеспечивается за счет роста промышленного производства и добычи золота активным, а также за счет эффекта «низкой базы» в прошлом году. Биринчи жарым жылдагы 5 пайыздык реалдуу экономикалык өсүш, эң башкысы, өнөр жай өндүрүүлөрүнүн өсүшү жана алтын казып алуунун жигердүү болушу, ошондой эле, өткөн жылдын “төмөнкү база” эффекти менен шартталган.
Кроме того, ключевую роль мистера Ghughunshvili в реформировании системы уголовного правосудия Грузии обеспечивает реальный пример заметного изменения в системе, что меньше, чем десять лет назад был втянут в коррупции и неэтичного поведения. Буга кошумча Грузиянын прокуратура тармагындагы реформада Гугуншвили мырзанын ролу чоң, анткени анын аракеттери аркылуу ондогон жылдар мурун коррупцияга баткан жана кызматкерлердин этикага каршы жүрүм-турумдары менен мүнөздөлгөн системада алгылыктуу ѳзгѳр

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: