Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

даже

1. частица усил. да, жадаганда, кур дегенде;
я даже представить себе этого не мог мен муну мындай экен деп ойлогонум да жок;
даже и подумать не могу об этом бул жөнүндө ойлой да албаймын;
даже теперь азыр да;
даже если... эгер -са... да;
даже я не знаю жадагалса менда билбеймин;
2. в знач. союза разг. ал турсун;
было очень тепло, даже жарко абдан жылуу эле, ал турсун, ысык болчу.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: даже

Русский Кыргызский
даже жылма
даже лучше. ого бетер
Он даже не попрощался Кетип жатып, жада калса, кош деген жок
Не даже под либеральной контроля. Жада калса, либералдык көзөмөлдүн кереги жок.
И, вы знаете, я даже не стыжусь этого. Билесиңерби, мен ага уялган жокмун.
Что еще хуже, вы не можете даже обучать. Керек болсо, билим алышы дагы мүмкүн эмес болуп калат.
Мы не говорим об этом. Это даже не рассмотрение. Биз бул жөнүндө сүйлөшпөйбүз, ойлоп да койбойбуз.
При заключении, он был вежлив, даже его сокамерников. Камакка алынганда ал атүгүл өзү менен бирге отургандарга да кичи пейилдик менен мамиле кылган
Тем не менее, даже эти этнические общины не монолитны. Бирок бул этностук топторду да бир түрдүү деп айтыш кыйын.
Он может даже хотят присоединиться к вам в изучении об Иегове. Атүгүл ал, сага окшоп, Жахаба тууралуу билүүнү каалашы ыктымал .
Мусульмане связаны естественного права лечить даже своих врагов, как равных. Мусулмандар табият мыйзамына баш ийип, жада калса, душманына дагы бирдей мамиле жасашат.
44% всех арендаторов не знаю точно, что инкубатор услуги (18% даже не хотят знать). Ижарачылардын 44%ы алардын инкубатору кандай кызматтарды сунуш кыла тургандыгын так билишпейт (18%ы бул тууралуу билүүнү да каалашпайт).
Парадокс заключается в том, что даже в этом, городские дети опережают сельских школьников. Мында шаардык балдар айылдыктардан өтүп кеткени таң калыштуу болуп эсептелет.
И вы знаете, даже я мог сказать мое бедро было плохо, и я на самом деле работает в маркетинге. Жана билесиңерби, маркетингде иштегениме карабай, менин жамбашым жаман экенин мен дагы айта алат элем.
Вы знаете золото тоже может увеличиваться в количестве, даже если у вас есть золотой стандарт. Алтын стандарты колдонулган шартта дагы, алтындын көлөмү көбөйүшү мүмкүн.
Закон может предусматривать компенсации вреда даже в случаях, когда нет вины правонарушителя. Укукка ылайык аракеттер менен келтирилген зыяндын орду мыйзамда каралган учурларда толтурулууга тийиш.
А это значит, что религия, даже религия, которая не принимает этот принцип-должен быть свободным. Демек, диндин өзү бул принципти кабыл албаса дагы, ал эркин болушу керек.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: