Menu
Эл-Сөздүк

дарылоо

и. д. от дарыла-
лечение.

дарылоо

излечивать

дарылоо

heal

дарылоо

[darıloo]
tedavi etmek

дарылоо

дарыла этишинин кыймыл атоочу.

Examples of translations: дарылоо

Kyrghyz Russian
Дары өсүмдүктөрү - адамдар менен жаныбарлардын оорусун профилактикалоо жана дарылоо үчүн пайдаланылуучу өсүмдүктөр. Лекарственные растения являются растения, используемые для профилактики и лечения заболеваний человека и животных.
«Атлантис» кайра калыбына келтирип дарылоо борборун сапаттуу кайра калыбына келтирип дарылоо үчүн зарыл уюштуруу жана видеотехникалар менен жабдуу Организационно и видеотехники для реабилитационного центра Атлантис необходимы для обеспечения реабилитации качества.
в) чет өлкөлүк жеке жана юридикалык тарабынан төлөнгөн туристтик, дарылоо-ден соолукту чыңдоо жана башка сапарларга чакырууларды кабыл алууда ага төмөндөгүдөй сапарга баруу кирбейт: в) принятие приглашений на местном и международном туристских, лечение и др поездок, оплаченных иностранными и местными физическими и юридическими лицами, за исключением:
Бул жерлердин курамына ошондой эле экологиялык, жаратылышты коргоочу, илимий, тарыхый-маданий, рекреациялык жана дарылоо-ден соолукту чыңдоо жагынан өзгөчө мааниси бар жаратылыш комплекстери жана объектилери бар жер тилкетору кириши мүмкүн. Эти земли могут также включать земельные участки, где природные комплексы и объекты, имеющие особую экологическую, охрана природы, научные, исторические и культурные, рекреационные, лечебные и значимость здравоохранения.
Спорттук - ден соолукту чыңдоо максатында, эс алуу, дарылоо, илимий - изилдөө жана жаратылышты коргоо иштерин уюштуруу үчүн берилген мамлекеттик токой фондусунун участокторунун ээлери өздөрүнүн иш - аракеттерин, мамлекеттин токой фондусунун участоктору ал Владельцы лесного фонда участок, получившие участки для целей, связанных со спортом, физической культуры, отдыха, лечения, научных исследований, и охрана природы осуществляют свою соответствующую деятельность только в соответствии с целями А
Эгерде жаш бала окуу жайынын, тарбиялоо, дарылоо, же ага көзөмөлдүк кылууга милдеттүү болгон башка мекеменин, ошондой эле келишимдин негизинде көзөмөлдүк кылууга тийиш болгон жактын көзөмөөл алдында турган учурда зыян келтирсе, анда ал мекемелер же жактар Если несовершеннолетний причинить вред в то время, когда он находился под надзором образовательного учреждения, подкидыш дома, лечебного либо иного учреждения обязаны осуществлять за ним надзор на основании договора, в этом заведении или человек с
Жаш балдар келтирген зыяндын ордун толтуруу боюнча ата-энелердин (асырап алгандардын), көзөмөлдүк кылуучулардын, окуу жайлардын, тарбиялоо, дарылоо жана башка мекемелердин милдеттенмелери жаш бала бойго жеткендигине же ал зыяндын ордун толтуруу үчүн жетиш Обязанность родителей (усыновителей), опекунов, учебных заведений, домов воспитательных и других учреждениях возместить ущерб, нанесенный несовершеннолетним, не прекращаются после незначительные совершеннолетия или получает свойство достаточной в
Окутуучу турдун катышуучуларынын бири врач-психиатр Людмила Федорова айтат: «Мен шизофрения менен жабыркаган адамдарды башкача дарылоо мүмкүн экендигин билген эмесмин, жөн эле таблетка жазуу эмес, кайра калыбына келтирип дарылоо менен алектенүү бир топ кы Людмила Федорова, врач-психиатр, один из участников путешествия тренировки, сказал: "Я даже не знаю, что это возможно для лечения людей с шизофренией по-другому, но это гораздо более интересно для восстановления и не только предписывают таблетки, Tre
Эгерде көзөмөлдүк кылууга муктаждыгы бар өспүрүм мыйзамдын күчүнө ылайык ага көзөмөлдүк кылуучу болуп саналган (жетимишинчи берене) тийиштүү тарбиялоо, дарылоо мекемесинде, калкты социалдык жактан коргоо мекемесинде же башка ушундай эле мекемеде турган бо Если несовершеннолетний нуждается в опеке быть в найденышу, медицинской, государственного учреждения социального обеспечения, или любой другой подобной учреждение, которое в силу закона является его попечителем (статья семьдесят), это учреждение обязано в
Көзөмөлдүк кылууга муктаж болгон он төрт жаштан он сегиз жашка чейинки курактагы өспүрүмдөр тийиштүү тарбиялоо, дарылоо мекемелеринде, калкты социалдык жактан коргоо мекемесинде же мыйзамдын күчү боюнча ага көзөмөлдүк кылуучу болуп саналган башка ушундай В случае, когда у несовершеннолетнего в возрасте четырнадцати через восемнадцать нуждается в опеке был в соответствующем образовательных, медицинских, общественного социального обеспечения или любой другой аналогичной учреждение, которое в силу закона был
- мамлекеттик органдардын карамагында турган, илим-изилдөө, чыгармачылык, окутуучулук, дарылоо-денсоолукту чыңдоо жана калкты тейлөө боюнча мамлекеттин аткаруу-тескөө функциялары менен байланышпаган башка иштерди жүргүзгөн органдарда, мекемелерде, ишканал - Служащих, работающих в органах, учреждениях, предприятиях и организациях, находящихся под юрисдикцией государственных органов, осуществляющих научно-исследовательский, творческий, обучение, лечебная и укрепления здоровья и другие мероприятия, чтобы обсл
ооруканаларда, госпиталдарда, башка стационардык дарылоо мекемелеринде жаткан же улгайгандар жана майыптар үчүн үйлөрдө жашаган жарандардын ал ооруканалардын, госпиталдардын жана башка дарылоо мекемелеринин башкы врачтары тарабынан, алардын медициналык бө заветы лиц, получавших в больницах и госпиталях, друга в амбулаторных медицинских учреждениях или проживающих в домах инвалидов и престарелых, заверенные главным врачом этих больниц, госпиталей и других медицинских учреждений
Алынган билимдер жана ыкмалар Кыргызстанга адаптацияланып, үйдө ассертивдик (бейтаптын керектөөлөрүнө максималдуу багытталган оор психикалык оорулары бар адамдарды калыбына келтирип дарылоо жана ооруканадан тышкаркы комплекстүү психикалык жардам көрсөтүү Эти навыки были адаптированы к Кыргызстану и принят мультидисциплинарных команд, давая жесткую помощь на дому (модель для предоставления всеобъемлющего амбулаторное психиатрическую и реабилитации людей с тяжелыми психическими заболеваниями, которая являет
Билим берүүчү тренингдин алкагында психикалык бузулуулардан жабыркаган адамдары бар үй-бүлөлөр менен иштөөнүн системалык мамилеси темалары, психикалык бузулуулардан жабыркаган адамдарды кайра калыбына келтирип дарылоо жана психотерапиялык ыкмалар каралган Обучение включало системный подход к работе с семьями, где есть человек, страдающий психическим расстройством и методов реабилитации и психотерапии для людей с психическими расстройствами.

Examples of translations: дарылоо

Kyrghyz English
Дары өсүмдүктөрү - адамдар менен жаныбарлардын оорусун профилактикалоо жана дарылоо үчүн пайдаланылуучу өсүмдүктөр. Medicinal plants are the plants used for prevention and cure of diseases of humans and animals.
«Атлантис» кайра калыбына келтирип дарылоо борборун сапаттуу кайра калыбына келтирип дарылоо үчүн зарыл уюштуруу жана видеотехникалар менен жабдуу Organizational and video equipment for the Atlantis rehabilitation centre needed to provide quality rehabilitation.
в) чет өлкөлүк жеке жана юридикалык тарабынан төлөнгөн туристтик, дарылоо-ден соолукту чыңдоо жана башка сапарларга чакырууларды кабыл алууда ага төмөндөгүдөй сапарга баруу кирбейт: c) acceptance of invitations to local and international tourist, health treatment and other trips paid by foreign and local individual and legal entities, except for:
Бул жерлердин курамына ошондой эле экологиялык, жаратылышты коргоочу, илимий, тарыхый-маданий, рекреациялык жана дарылоо-ден соолукту чыңдоо жагынан өзгөчө мааниси бар жаратылыш комплекстери жана объектилери бар жер тилкетору кириши мүмкүн. These lands may also include land plots where natural complexes and facilities having special ecological, nature protection, scientific, historical and cultural, recreational, medical and health care significance.
Спорттук - ден соолукту чыңдоо максатында, эс алуу, дарылоо, илимий - изилдөө жана жаратылышты коргоо иштерин уюштуруу үчүн берилген мамлекеттик токой фондусунун участокторунун ээлери өздөрүнүн иш - аракеттерин, мамлекеттин токой фондусунун участоктору ал The State Forest Fund plot owners who received the plots for purposes relating to sports, physical culture, recreation, medical treatment, scientific research, and nature protection shall carry out their respective activities only pursuant to objectives a
Эгерде жаш бала окуу жайынын, тарбиялоо, дарылоо, же ага көзөмөлдүк кылууга милдеттүү болгон башка мекеменин, ошондой эле келишимдин негизинде көзөмөлдүк кылууга тийиш болгон жактын көзөмөөл алдында турган учурда зыян келтирсе, анда ал мекемелер же жактар Should a minor inflict harm at the time when he was under the supervision of an educational establishment, foundling home, medical or other institution obligated to exercise the supervision over him based on the agreement, this institution or the person s
Жаш балдар келтирген зыяндын ордун толтуруу боюнча ата-энелердин (асырап алгандардын), көзөмөлдүк кылуучулардын, окуу жайлардын, тарбиялоо, дарылоо жана башка мекемелердин милдеттенмелери жаш бала бойго жеткендигине же ал зыяндын ордун толтуруу үчүн жетиш The obligation of parents (adopted parents), trustees, educational establishments, foundling homes and other institutions to indemnify the harm inflicted by a minor shall not be terminated after the minor comes of age or receives property sufficient to in
Окутуучу турдун катышуучуларынын бири врач-психиатр Людмила Федорова айтат: «Мен шизофрения менен жабыркаган адамдарды башкача дарылоо мүмкүн экендигин билген эмесмин, жөн эле таблетка жазуу эмес, кайра калыбына келтирип дарылоо менен алектенүү бир топ кы Ludmila Fedorova, a psychiatrist, one of the training tour participants, said: "I did not even know that it is possible to treat people with schizophrenia in a different way, but it is far more interesting to rehabilitate and not just prescribe pills, tre
Эгерде көзөмөлдүк кылууга муктаждыгы бар өспүрүм мыйзамдын күчүнө ылайык ага көзөмөлдүк кылуучу болуп саналган (жетимишинчи берене) тийиштүү тарбиялоо, дарылоо мекемесинде, калкты социалдык жактан коргоо мекемесинде же башка ушундай эле мекемеде турган бо Should the minor in need of trusteeship be in a foundling, medical, public social security institution, or any other similar institution that by force of the law is his trustee (Article seventy), this institution shall be obligated to indemnify the harm i
Көзөмөлдүк кылууга муктаж болгон он төрт жаштан он сегиз жашка чейинки курактагы өспүрүмдөр тийиштүү тарбиялоо, дарылоо мекемелеринде, калкты социалдык жактан коргоо мекемесинде же мыйзамдын күчү боюнча ага көзөмөлдүк кылуучу болуп саналган башка ушундай In the event when a minor aged fourteen through eighteen in need of trusteeship was in a respective educational, medical, public social security or any other similar institution that by force of law was his trustee (Article seventy), this institution shal
- мамлекеттик органдардын карамагында турган, илим-изилдөө, чыгармачылык, окутуучулук, дарылоо-денсоолукту чыңдоо жана калкты тейлөө боюнча мамлекеттин аткаруу-тескөө функциялары менен байланышпаган башка иштерди жүргүзгөн органдарда, мекемелерде, ишканал - servants employed in bodies, institutions, enterprises and organizations under the jurisdiction of state bodies carrying out scientific and research, creative, teaching, curative and health promoting and other activities to serve the population not rela
ооруканаларда, госпиталдарда, башка стационардык дарылоо мекемелеринде жаткан же улгайгандар жана майыптар үчүн үйлөрдө жашаган жарандардын ал ооруканалардын, госпиталдардын жана башка дарылоо мекемелеринин башкы врачтары тарабынан, алардын медициналык бө testaments of individuals treated in hospitals and military hospitals, other in-patient medical institutions or living in houses of invalids and aged people certified by the head doctor of these hospitals, military hospitals and other medical institutions
Алынган билимдер жана ыкмалар Кыргызстанга адаптацияланып, үйдө ассертивдик (бейтаптын керектөөлөрүнө максималдуу багытталган оор психикалык оорулары бар адамдарды калыбына келтирип дарылоо жана ооруканадан тышкаркы комплекстүү психикалык жардам көрсөтүү These skills have been adapted to Kyrgyzstan and adopted by multi-disciplinary teams, giving assertive home help (the model for providing comprehensive outpatient mental healthcare and rehabilitation of people with severe mental illness, which is most foc
Билим берүүчү тренингдин алкагында психикалык бузулуулардан жабыркаган адамдары бар үй-бүлөлөр менен иштөөнүн системалык мамилеси темалары, психикалык бузулуулардан жабыркаган адамдарды кайра калыбына келтирип дарылоо жана психотерапиялык ыкмалар каралган The training included a systemic approach to working with families where there is a person with a mental disorder and methods of rehabilitation and psychotherapy for people with mental disorders.

So following similar words is found:
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: