Меню
Эл-Сөздүк

пытаться

несов.
аракет кылып көрүү, тырышуу;
он пытался оправдаться ал актанууга аракеттенди.

Примеры переводов: пытаться

Русский Кыргызский
Возможно члены группы добровольно играть ведущую роль или пытаться подтолкнуть кого-то еще впереди? Топтун мүчөлөрү өз ыктыяры менен алдыңкы ролду ойногонго аракет кылыштыбы же алдыга башка бирөөнү түртүп чыгарып коюштубу?
Устройство может пытаться выполнять экстренные вызовы как через сотовые сети и через поставщика услуг Интернет-вызовов, если включены оба режима. Аппарат тез жардам чалууларын уюлдук тармактар жана Интернет аркылуу ишке ашырууга аракет кылат.
Хорошие редакторы пытаются захватить центральную точку истории в заголовке, так что они должны понимать историю полную прежде чем пытаться написать заголовок. Жакшы редактор кабардагы негизги маселени анын аталышына сыйдырууга аракет кылат, ушундан улам кабарга ат коюудан мурда аны менен толук таанышуу зарыл.
Если правительство хочет стать популярным, он будет пытаться поднять цены на благо потребителей, в интересах производителей, и особенно в интересах профсоюзов. Өкмөт элдин көңүлүн алгысы келсе, керектөөчүлөрдүн, өндүрүүчүлөрдүн, айрыкча кесиптик бирликтердин пайдасына бааларды кымбаттатууга аракет кылат.

Примеры переводов: пытаться

Русский Английский
Возможно члены группы добровольно играть ведущую роль или пытаться подтолкнуть кого-то еще впереди? Did the group members voluntarily play a leading role or try to push someone else ahead of them?
Устройство может пытаться выполнять экстренные вызовы как через сотовые сети и через поставщика услуг Интернет-вызовов, если включены оба режима. The device may attempt to make emergency calls over both the cellular networks and through your internet call provider if both are activated.
Хорошие редакторы пытаются захватить центральную точку истории в заголовке, так что они должны понимать историю полную прежде чем пытаться написать заголовок. Good editors try to capture the central point of the story in the headline, so they need to understand a story full before trying to write a headline.
Если правительство хочет стать популярным, он будет пытаться поднять цены на благо потребителей, в интересах производителей, и особенно в интересах профсоюзов. If a government wants to become popular, it will try to raise the prices for the benefit of the consumers, for the benefit of the producers, and especially for the benefit of the unions.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: