Меню
Эл-Сөздүк

неисполнение

ср.
аткарбоо, орундабоо.

Примеры переводов: неисполнение

Русский Кыргызский
Стороны будут поддаваться за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих договорных обязательств, как это предусмотрено Законом Кыргызской Республики. Тараптар макулдашуу боюнча өз милдеттенмелерин аткарбагандыгы же талаптагыдай эмес аткаргандыгы үчүн Кыргыз Республикасынын мыйзамдарын сактоо менен макулдашуунун шартына ылайык жоопкерчилик тартат.
Ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение договора об использовании смежных правах, а также для незаконного недоговорного использования труда Эриш-аркак укуктарды пайдалануу жөнүндө келишимди аткарбагандык же талапка ылайык аткарбагандык жана чыгарманы укукка жат түрдө келишимсиз пайдалангандык үчүн жоопкерчилик
Следующие дисциплинарные взыскания могут быть наложены на государственного служащего за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей, возложенных на него: Мамлекеттик кызматчы тарабынан ага жүктөлгөн милдеттерди аткарбай коюу же талаптагыдай эмес аткаргандыгы үчүн мамлекеттик кызматчыга төмөнкүдөй тартип жазалары колдонулушу мүмкүн:
- Раскрытие (государственной, служебной или иной) тайны охраняемого законом, который стал известен служащего через исполнение своих обязанностей; - Повторил неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, размещаемых посредством гражданского служащ - мамлекеттик кызматчыга жүктөлгөн милдеттерди аткарууга байланыштуу ага белгилүү болуп калган мыйзам менен корголуучу сырды (мамлекеттик, кызматтык жана башка) ачыкка чыгаруу; - мамлекеттик кызматчы тарабынан ага жүктөлгөн милдеттерди бир нече курдай атк

Примеры переводов: неисполнение

Русский Английский
Стороны будут поддаваться за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих договорных обязательств, как это предусмотрено Законом Кыргызской Республики. The Parties will be amenable for non-execution or inadequate execution of their respective contractual duties as required under the Kyrgyz Republic Law.
Ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение договора об использовании смежных правах, а также для незаконного недоговорного использования труда Liability for Default or Improper Execution of Contract on Use of Neighboring Rights and for Unlawful Non-contractual Use of Work
Следующие дисциплинарные взыскания могут быть наложены на государственного служащего за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей, возложенных на него: The following disciplinary punishments may be imposed on a civil servant for failure to execute or improper execution of duties entrusted to him:
- Раскрытие (государственной, служебной или иной) тайны охраняемого законом, который стал известен служащего через исполнение своих обязанностей; - Повторил неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, размещаемых посредством гражданского служащ - disclosure of a (state, service or other) secret protected by the law, which became known to the civil servant through execution of his duties; - repeated non-execution or improper execution of obligations placed by a civil servant, if he/she has a disc

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: