Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Частное размещение

Русский Кыргызский
Размещение. орундаштыруу
Размещение средств Каражаттарды жайгаштыруу
частное право физического лица Жеке адамдын жеке мыйзамы
Размещение государственного материального резерва Мамлекеттик материалдык резервди жайгаштыруу
Право на переработку, размещение и другие варианты изменения. Кайра жасоого, аранжировкага жана башка өзгөртүүлөргө укук.
Выпуск и размещение ценных бумаг на первичном рынке ценных бумаг. Баалуу кагаздарды чыгаруу жана жайгаштыруу.
Размещение объектов, влияющих на состояние лесов и воспроизводство лесов Токойлордун абалына жана аларды жаңыртып өстүрүүгө таасир этүүчү объекттерди жайгаштыруу
Размещение беженцев и лиц, ищущих убежища на территории Кыргызской Республики Качкындарды жана Кыргыз Республикасынын аймагындагы качкын статусун берүү жөнүндө расмий өтүнүч билдирген адамдарды жайгаштыруу
Рынок, на котором осуществляется размещение (продажа) ценных бумаг среди инвесторов. Балуу кагаздарды инвесторлор арасында жайгаштыруу (сатуу) ишке ашырылган рынок.
Материалы предыдущих подробно проекты развития и продуктивной размещение сил в КР, включая: өндүрүүчү күчтөрдү Кыргыз Республикасынын аймагында өнүктүрүүнүн жана жайгаштыруунун долбоорлорун иштеп чыгуунун алдындагы материалдар, анын ичинде;
Организация поставок материальных ценностей в государственный материальный резерв и его размещение Материалдык дөөлөттөрдү мамлекеттик материалдык резервге тапшырууну уюштуруу жана жайгаштыруу
Андеррайтинг – 1) первичное размещение ценных бумаг на рынке на условиях договора с андеррайтером; 2) в страховании: оценка риска. Андеррайтинг – 1) андеррайтер менен түзүлгөн келишим шарттарында рынокко баалуу кагаздарды алгачкы жайгаштыруу; 2) камсыздандырууда: тобокелдикке баа берүү.
Регулирование цен преобразована в частную собственность и частное производство в системе полного контроля правительства всего. Бааларды көзөмөлдөө системи жеке менчик менен жеке өндүрүштү толугу менен өкмөттүн карамагына өткөргөн.
Регулирование цен преобразована в частную собственность и частное производство в системе полного контроля правительства всего. Бааларды көзөмөлдөө системасы жеке менчик менен жеке өндүрүштү толугу менен өкмөттүн карамагына өткөргөн.
Одна из главных индийских партнеров Государственным Департаментом США в организации программы обмена является Частное предприятие Женская ассоциация (АСЗЖ). Бул сапарды уюштурууда АКШнын Мамлекет департаментинин башкы өнөктөшү болуп Индиялык Өзүн-өзү жумуш менен камсыздоо боюнча аялдардын бирикмеси (SEWA) чыкты.
16) Разграничение земельного участка - размещение земельного участка с установлением и фиксации ее границ на месте в соответствии с решением уполномоченного органа. 16) жер тилкесин бөлүү - ыйгарым укуктуу органдын чечиминин негизинде чек арасын көрсөтүү менен жер тилкесин накталай бөлүп берүү;
Размещение исполнения обязательства на третью сторону, не могут служить оправданием экспедитора от ответственности перед клиентом за исполнение договора пересылки. Милдеттенменин аткарылышын үчүнчү жакка жүктөө экспедиторду келишимдин аткарылышы үчүн кардарга карата жоопкерчиликтен бошотпойт.
С момента своего основания в качестве профсоюза в 1972 году Частное предприятие Ассоциация женщин (SEWA) расцвела во всемирно уважаемой организации с около 1,3 млн членов в семи штатах Индии. Ишмерлердин уюму болуп 1972-жылы түзүлгөн SEWAнын Индиянын жети штатында 1,3 миллиондон ашуун мүчөсү бар жана дүйнөгө таанылган уюм.
Размещение и хранение материальных ценностей государственного материального резерва осуществляются в соответствии с процедурой и требованиями "Инструкции о длительной хранения материальных ценностей». Мамлекеттик материалдык резервдеги материалдык дөөлөттөрдү салуу жана сактоо "Материалдык дөөлөттөрдү узак сактоо боюнча инструкциянын" талаптарына ылайык ишке ашырылат.
Размещение средств в микро-финансовой компании осуществляется в соответствии с внутренней кредитной политикой микрофинансовой компании, которая является предметом одобрения соответствующего органа управления для целей, определенных настоящим Законом. Микрокаржы компанияларынын каражаттарын жайгаштыруу тиешелүү башкаруу органы тарабынан бекитилүүгө тийиш болгон микрокаржы компанияларынын ички насыя саясатына ылайык, ушул Мыйзамда аныкталган максаттарда жүзөгө ашырылууга тийиш.

Примеры переводов: Частное размещение

Русский Английский
Размещение. Placement.
Размещение средств Placement of funds
частное право физического лица private law of physical person
Размещение государственного материального резерва Placement of state material reserve
Право на переработку, размещение и другие варианты изменения. Right of Adaptation, Arrangement and Other Alteration.
Выпуск и размещение ценных бумаг на первичном рынке ценных бумаг.
Размещение объектов, влияющих на состояние лесов и воспроизводство лесов Placement of objects affecting forest status and reproduction of forests
Размещение беженцев и лиц, ищущих убежища на территории Кыргызской Республики Accommodation of refugees and asylum-seekers in the territory of the Kyrgyz Republic
Рынок, на котором осуществляется размещение (продажа) ценных бумаг среди инвесторов.
Материалы предыдущих подробно проекты развития и продуктивной размещение сил в КР, включая: Materials preceding detailing development projects and productive forces placement in Kyrgyz Republic including:
Организация поставок материальных ценностей в государственный материальный резерв и его размещение Organization of supplies of material values to the state material reserve and its placement
Андеррайтинг – 1) первичное размещение ценных бумаг на рынке на условиях договора с андеррайтером; 2) в страховании: оценка риска.
Регулирование цен преобразована в частную собственность и частное производство в системе полного контроля правительства всего. Price controls transformed private ownership and private production into a system of complete government control of everything.
Регулирование цен преобразована в частную собственность и частное производство в системе полного контроля правительства всего. Price controls transformed private ownership and private production into a system of complete government control of everything.
Одна из главных индийских партнеров Государственным Департаментом США в организации программы обмена является Частное предприятие Женская ассоциация (АСЗЖ). One of the main Indian partners of the US Department of State in arranging the exchange program is the Self Employed Women’s Association (SEWA).
16) Разграничение земельного участка - размещение земельного участка с установлением и фиксации ее границ на месте в соответствии с решением уполномоченного органа. 16) Demarcation of a land plot - allotment a land plot with the establishment and fixation of its borders at site in accordance with a decision of an authorized agency.
Размещение исполнения обязательства на третью сторону, не могут служить оправданием экспедитора от ответственности перед клиентом за исполнение договора пересылки. Placing performance of obligation upon a third party shall not excuse the forwarder from his liability to the customer for the performance of the forwarding contract.
С момента своего основания в качестве профсоюза в 1972 году Частное предприятие Ассоциация женщин (SEWA) расцвела во всемирно уважаемой организации с около 1,3 млн членов в семи штатах Индии. Since its founding as a trade union in 1972, the Self Employed Women’s Association (SEWA) has blossomed into an internationally respected organization with around 1.3 million members in seven states of India.
Размещение и хранение материальных ценностей государственного материального резерва осуществляются в соответствии с процедурой и требованиями "Инструкции о длительной хранения материальных ценностей». Placement and storage of material values of the state material reserve are made in accordance with the procedure and requirements of "Instructions regarding a lengthy storage of material values".
Размещение средств в микро-финансовой компании осуществляется в соответствии с внутренней кредитной политикой микрофинансовой компании, которая является предметом одобрения соответствующего органа управления для целей, определенных настоящим Законом. The placement of funds of a micro-finance company shall be carried out in accordance with the internal credit policy of the micro-finance company that is subject for approval by the relevant management body for the purposes determined by this Law.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: