Меню
Эл-Сөздүк

Человеческий потенциал

адам мүмкүнчүлүгү

человеческий потенциал

адам мүмкүнчүлүгү
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: человеческий потенциал

Русский Кыргызский
I Сотрудничество Человеческий Адамдардын кызматташуусу
Финансовый потенциал / Спонсорство Каржылык жөндөмдүүлүк демөөрчүлүк
Для разработки лидерский потенциал на местном уровне Жолбашчылык дараметти жергиликтүү деңгээлде өнүктүрүү;
потенциал для роста, доверия и респектабельного управления, с подлинной необходимости бизнес-консультирование өсүү потенциалы бар, таза жана алгылыктуу башкарылган, бизнес боюнча кеңештерге чындап муктаж болгон
В настоящее время именно творческий потенциал и инновации влияние широко экономическому росту и социальному развитию. Бүгүнкү күндө дал ушул чыгармачылык даремет жана инновациялар экономикалык өсүүнү жана социалдык өнүгүүнү маанилүү даражада аныктоодо.
Считается так же, что у женщин более управленческой и аналитической потенциал и что политика традиционно мужской задачей. Ошону менен бирге эле бул жерде, эркектер башкарууга жана анализ жүргүзүүгө кыйла жөндөмдүүрөөк жана саясат жалаң эркектердин иши деген түшүнүк калыптанган.
Даже когда они пытались универсализировать человеческий опыт, они отреагировали на конкретный опыт общин, которым они служили. Ал жарандык коомдун мүнөзүн түздөн-түз чагылдыргандан улам эмес, аны өз кучагына камтыган коомчулуктардагы адамдар өз суроолоруна жооп издеген диний элестетүү жөндөмүнөн улам зор мааниге ээ болгон.
С мая 2010 года, USAID работал, чтобы смягчить конфликтный потенциал и улучшить управление на национальном и местном уровнях в Кыргызской Республике. 2010- жылдын май айынан тартып өткөөл демилгелер Программасы Кыргыз Республикасындагы кагылыштын жеңилдешине, улуттук жана жергиликтуу деңгээлдеги натыйжалуу жетекчиликтин өсүшүнө максат койгон.
Потенциал для роста представляется весьма ограниченным, особенно учитывая ограниченные местного потенциала поглощения для таких продуктов и услуг. Өсүш потенциалы өтө чектелүү, айрыкча өнүмдөр менен кызмат көрсөтүүлөрдүн мындай түрлөрүнө карата жергиликтүү калктын сатып алуу жөндөмдүүлүгүн эске алсак, кыйла төмөн.
Ведьма из Блэр, 1999 малобюджетный триллер выстрел с видеокамерами малого формата А, приписывают в качестве первого фильма использовался рыночный потенциал Интернета. 1999-жылы кичи форматтагы видеокамералар менен тартылган «Блэр жезкепмири» аттуу чакан бюджеттүү триллер интернеттин маркетинг күчүн көрсөткөн алгачкы фильм болду.
С мая 2010 года, проект перехода Инициатива Кыргызская Республика была направлена ​​на смягчение конфликтный потенциал и улучшить управление на национальном и местном уровнях. 2010-жылдын май айында башталган USAIDдин Өткөөл мезгилдеги демилгелери боюнча программасы конфликт потенциалын азайтууну жана улуттук жана жергиликтүү деңгээлде башкарууну жакшыртууну көздөйт.
"Агро Экспо Шелковый путь - 2011" будет направлена ​​на развитие птицеводства и комбикормовой промышленности в Центральной Азии, которая имеет большой потенциал для роста в регионе. Көргөзмөнүн негизги тематикалык багыты – Борбор Азияда өсүп-өнүгүү мүмкүнчүлүктөрү абдан кең болгон канаттууларды багуу жана тоют өндүрүү тармактарын өнүктүрүү.
Несмотря на многочисленные трудности, первые бизнес-инкубаторы, созданные в различных регионах страны, показали высокий уровень эффективности и большой потенциал для применения таких инструментов поддержки малого бизнеса. Көптөгөн кыйынчылыктарга карабастан, өлкөнүн ар кайсы региондорунда түзүлгөн бизнес-инкубаторлор чакан ишкердикти колдоонун бул шайманынын жогорку натыйжалуулугун жана аны пайдалануунун чоң дараметин керсете алышты.
Меры, предпринятые Национальным банком позволило снизить потенциал роста цен и значительно ограниченные денежные факторы инфляции; это, в дополнение к стабилизации мировых цен, застрахованных умеренный рост потребительских цен в Kyrgyzsta Улуттук банк тарабынан көрүлгөн чаралар баа өсүшүнүн дараметин төмөндөтүүгө жана инфляциянын монетардык факторлорун олуттуу чектөөгө өбөлгө түзгөн, бул дүйнөлүк баанын турукташуусуна кошумча Кыргызстанда 2008-жылдын экинчи жарым жылдыгында керектөө баасын
Оказание технической помощи, в том числе такой другой поддержки, чтобы улучшить институциональный потенциал исполнительных органов: (а) муниципалитета Бишкека по управлению муниципальных услуг в г. Бишкек; и (б) Ошский Муниципалитет управлять Municip Аткаруучу органдардын: (а) Бишкек муниципалитетинин Бишкек шаарынын муниципалдык кызматтарын башкаруу жаатындагы; жана (а) Ош муниципалитетинин Ош шаарынын муниципалдык кызматтарын башкаруу жаатындагы институционалдык потенциалын жогорулатуу максатында те
Разработать четкую политику входных плат, в том числе последовательного процесса отбора клиентов согласно установленным критериям, таким как бизнес-планов и бизнес-моделей в соответствии с профилем инкубатора; потенциал роста компаний-арендаторов; Белгиленген критерийлерге ылайык, мисалы, инкубатордун профилине дал келүүчү бизнес-пландын жана бизнес-моделдин болушу, ижарачы фирмалардын өсүш потенциалы жана башкалар боюнча кардарларды тандоонун ырааттуу процессии кошо алганда бизнес-инкубаторго кабы
Целью образования является не только дать некоторую конкретную знания и навыки, но и adquire жизни навыки, ценности и отношения, которые позволяют людям, чтобы выжить, жить и работать с достоинством; полностью развить свой потенциал, участвовать в развити Билим берүүнүн максаты конкреттүү билимдерди, билгичтиктерди өздөштүрүүдө гана эмес, адамдын татыктуу жашоосуна жана иштөөсүнө, өзүнүн потенциалын толук өнүктүрүүсүнө, өсүп-өнүгүүгө катышуусуна жана өзүнүн жашоосунун сапатын жогорулатуусуна, ойлонуштурулг
По вопросу о содержании деятельности: - рассмотреть и проанализировать женщин, "представление мужчин во всех подведомственных учреждений и центральной секцией - увеличить государственные служащие" потенциал - сделать экзамены эксперт по гендерным вопросам Иш-аракеттердин маңызы боюнча: бардык ведомствого караштуу мекемелерде жана борбордук аппаратта аялдар менен эркектердин сандык катышына баа берүү; мамлекеттик кызматерлердин потенциалын жогорулатуу; министрликтердин жана ведомствого караштуу уюмдардын иш

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: