Меню
Эл-Сөздүк

бериш

бериш I
и. д. от бер- III
дача, отдача;
алыш-бериш см. алыш III.
бериш- II
взаимн. от бер- III
1. совместно давать, совместно отдавать;
2. поддаваться, сдаваться;
беришпеске тырыш старайся не поддаваться;
3. в роли вспомогательного глагола:
өз эркине коё беришти предоставили ему свободу действий.
Перевести через онлайн Переводчик
Основные характеристики
Часть речиИмя существительное
Ед. числобериш
Множ. числобериштер
Синонимы
сунуш
Антонимы
алыш
Склонение по падежам - "бериш"
Ед. число
ПадежиЕд. число
Именительный Кто?, Что?бериш
Родительный Чей?бериштин
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?беришке
Винительный Кого?, Что?беришти
Местный Где?, У кого?бериште
Исходный Где?, У кого?бериштен
Множ. число
ПадежиМнож. число
Именительный Кто?, Что?бериштер
Родительный Чьи?бериштердин
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?бериштерге
Винительный Кого?, Что?бериштерди
Местный Где?, У кого?бериштерде
Исходный Откуда?, От кого?бериштерден

Примеры переводов: бериш

Кыргызский Русский
бериш Доставка
Буга жооп бериш үчүн, биз руханий жолубузга кайрылабыз. Для ответа на это, мы обратимся к нашему духовному пути.
Эң азы үч конкреттүү маселени баяндап бериш керек, алар, мисал катары, төмөндөгүлөргө караштуу болушу мүмкүн: Минимум три конкретных целей проекта также должен быть описан, которые, например, могут быть связаны с
Ушул бөлүктө долбоор маселелерин, кандай чаралардын көрүнүшү зарыл болгондугун жана ушул долбоор кандай жыйынтыктар менен аткарылып бүтүүсүн абдан так жана майда-чүйдөсүнө чейин баяндап бериш керек. В этом разделе должны быть изложены цели проекта, как четко и конкретно, насколько это возможно. Четко, что стремится быть достигнуто и каковы ожидаемые результаты проекта.
Ислам дининин өз принциптерин тоталитардык жол менен таңуулоого тыюу салгандыгын көрсөтүп бериш оңой эле, бирок аны түшүндүрүп берүү үчүн “биттин ичегисине кан куйгандай” кылдаттык жана зиректик талап кылынат. Нетрудно показать в теории, что ислам не лицензировать наложение религии в тоталитарно-как способ но объяснение этого требует тонкости и понимание.
Бул көз карашты тексттен баштан аяк бөтөнчө белгилөө үчүн жана бул адам укуктарын так ким пайдаланышы керек деген суроого акыркы жооп бериш үчүн Декларациядагы дээрлик ар бир берене мындай жөнөкөй сөздөр менен башталат: «Ар бир адам...» Для того чтобы подчеркнуть этот момент во всем тексте, и ответить окончательно вопрос о точно, кто должен пользоваться этими правами человека, почти каждая статья в декларации начинается с одного слова: "Каждый".

Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: