Меню
Эл-Сөздүк

Черта бедности

жакырчылыктын чеги

черта бедности

жакырчылыктын чеги

Примеры переводов: черта бедности

Русский Кыргызский
Более 90 процентов населения живет ниже федерального уровня бедности. Калктын 90 пайыздан көбү федералдык дэңгээлдеги жакырчылыктан төмөн жашашат.
Американское правительство говорит: "Мы должны вести войну против бедности. АКШ өкмөтү “Жакырчылыкка каршы күрөшүү иш-чарасын туруктуу эмгек акы менен каржылоого тийишпиз.
Одни бегут от насилия, другие оковы обычаю, бедности или просто отсутствия возможностей. Айрымдары зордук-зомбулуктан, башкалары каада-салттын капканынан, жокчулуктан качып, же жөн эле мүмкүнчүлүктүн жогунан улам келишет.
Последние данные по уровню бедности указывают тревожные тенденции, связанные увеличение широко распространенной бедности и социального неравенства. Жакырчылык тууралуу маалыматтар кийинки кездерде бышып жетилген кооптуу тенденциялардын, атап айтканда, жакырчылыктын жана социалдык тенсиздиктин жайылуу темпинин кайрадан өсүшүнүн бетин ачууда.
Чтобы объяснить, что я имею в виду, рассмотрим ужасный противоречие американского правительства, когда он говорит: "Мы должны вести войну против бедности. Конечно, многие люди бедны, и мы должны сделать их богаче ". Менин оюмдагыны түшүндүрүү үчүн Америка өкмөтүнүн карама-каршылуугун эске алыңыз, анда ал “Жакырчылыкка каршы күрөшүү иш-чарасын туруктуу эмгек акы менен каржылоого тийишпиз. Калктын басымдуу көпчүлүгү жакыр экендиги талашсыз, андыктан биз алардын жашоо-ш
Конкретные программы, непосредственно связанные с развитием человеческого Также были приняты, например, в Национальной стратегии устойчивого человеческого развития, Программы Пол "Аялзат», и «Аракет" Национальной программы по бедности ликвидации. Адам өнүгүүсү менен түздөн-түз байланышкан айрым программалар кабыл алынды: Туруктуу адам өнүгүүсүнүн улуттук стратегиясы, "Аялзат" гендердик программасы, жакырчылыкты жоюу боюнча "Аракет" улуттук программасы.

Примеры переводов: черта бедности

Русский Английский
Более 90 процентов населения живет ниже федерального уровня бедности. More than 90 percent of the population lives below the federal poverty line.
Американское правительство говорит: "Мы должны вести войну против бедности. The American government says: “We have to wage a war against poverty.
Одни бегут от насилия, другие оковы обычаю, бедности или просто отсутствия возможностей. Some were escaping violence, others the shackles of custom, poverty, or simple lack of opportunity.
Последние данные по уровню бедности указывают тревожные тенденции, связанные увеличение широко распространенной бедности и социального неравенства. Recent data on poverty levels point out alarming trends involving an increase of widespread poverty and social inequality.
Чтобы объяснить, что я имею в виду, рассмотрим ужасный противоречие американского правительства, когда он говорит: "Мы должны вести войну против бедности. Конечно, многие люди бедны, и мы должны сделать их богаче ". To explain what I have in mind, consider the dreadful contradiction of the American government when it says: “We have to wage a war against poverty. Certainly many people are poor and we must make them wealthier.”
Конкретные программы, непосредственно связанные с развитием человеческого Также были приняты, например, в Национальной стратегии устойчивого человеческого развития, Программы Пол "Аялзат», и «Аракет" Национальной программы по бедности ликвидации. Specific programmes directly related to human development have also been adopted, such as the National Sustainable Human Development Strategy, the "Ayalzat" Gender Programme, and the "Araket" National Programme for Poverty Elimination.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: