Меню
Эл-Сөздүк

Хозяйственные субъекты

чарбалык субъекттер

хозяйственные субъекты

чарбалык субъекттер

Примеры переводов: хозяйственные субъекты

Русский Кыргызский
Субъекты права Укук субъекттери
Субъекты смежных прав Эриш-аркак укуктардын субъектилери
Субъекты единой системы государственной регистрации Бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутумунун субъекттери
Субъекты экономических отношений, принимающие участие в производстве, распределении, обмене и потреблении экономических благ. Экономикалык ыңгайлуулуктарды өндүрүүдө, бөлүштүрүүдө, алмашууда жана керектөөдө катышкан экономикалык мамилелердин субъекттери.
Определяется как рынок, на котором экономические субъекты осуществляют куплю-продажу финансовых требований в соответствии с установленными правилами поведения участников. Экономикалык субъекттер катышуучулардын жүрүм-туруму боюнча белгиленген эрежелерге ылайык, финансылык талаптарды сатып алуу-сатууну жүзөгө ашырышкан рынок катары аныкталат.
Хозяйственные товарищества и общества являются коммерческими организациями с уставным капиталом делится на части (взносов) или акций основателей, основной целью является получение прибыли. Иш аракеттеринин негизги максаты пайда алуу болуп саналган уюштуруучулардын үлүштөрүнө (салымдарына) же акцияларына бөлүнгөн жаргылык капиталы бар коммерциялык уюмдар чарбалык шериктик жана коом деп таанылат.
Хозяйственные товарищества и производственные кооперативы возмещает ущерб, нанесенный их участниками (членами) при осуществлении последней из бизнеса, производства и иной деятельности товарищества или кооператива. Чарбалык шериктештиктер жана өндүрүштүк кооперативдер алар ишкердик, өндүрүштүк же шериктештиктин жана кооперативдин башка ишин жүргүзүүдө анын катышуучулары (мүчөлөрү) келтирген зыяндын ордун толтурат.
Хозяйственные товарищества и общества одного типа могут быть реорганизованы в хозяйственные товарищества или компании другого типа по решению общего собрания учредителей в соответствии с положениями настоящего Закона. Чарбалык шериктиктер жана коомдор ушул мыйзамдын жоболорун сактоо менен уюштуруучулардын жалпы чогулушунун чечими боюнча бир түрдөн экинчи түргө жана башка коомго кайра уюштурулушу мүмкүн.
Субъекты единой системы государственной регистрации в соответствии с настоящим Законом являются физические и юридические лица, которые имеют права на недвижимое имущество, находящееся на территории Кыргызской Республики. Кыргыз Республикасынын аймагында кыймылсыз мүлккө укуктары бар жеке жана юридикалык жактар, ушул Мыйзамга ылайык бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутумунун субъекттери болуп саналат.
Для того, чтобы обеспечить защиту коммерческой тайны, экономические субъекты могут организовывать специализированные режима агрегаты, функции и полномочия которых определены в относительных политики, положений и приказов. Коммерциялык сырды сактоону камсыз кылуу үчүн чарба жүргүзүүчү субъектилерде атайын режимдик бөлүмдөр түзүлүшү мүмкүн, алардын функциялары жана ыйгарым укуктары тиешелүү нускамаларда, жоболордо, буйруктарда чагылдырылат.
Его часто обвиняют в том, "упрощенным", сделать экономические субъекты оказаться слишком ясно и просто, но именно эта подход, который сделал возможным для лиц, даже те, без каких-либо фона в экономике, чтобы понять и оценить то, что он Аны өтө эле “жөнөкөй” адам, экономикалык темаларды өтө эле так, даана жана жөнөкөй кылып көрсөтөт деп айыпташкан, бирок анын ушул ыкмасы менен айтылган ойду экономика чөйрөсүнө таптакыр тиешеси жок адамдар жеңил түшүнүшүп, анын айткандарын жогору баалашка
Иные условия льгот в свободной экономической зоне может быть предусмотрено; при условии, что субъекты свободной экономической зоны достигают общий объем товарного производства десяти процентов от валового внутреннего продукта республики. Эркин экономикалык зоналарда жеңилдиктердин колдонулушунун башкача шарттары эркин экономикалык зоналардын субъекттери республиканын ички дүң продуктунун он пайызынын өлчөмүндөгү товар өндүрүүнүн жалпы көлөмүнө жетишкенде кайра каралышы мүмкүн.
Хозяйственные товарищества и общества могут образовывать дочерние компании, филиалы и представительства и за ее пределами Кыргызской Республики в соответствии с требованиями настоящего Закона и иных законодательных актов и положений Internati Чарбалык шериктиктер жана коомдор ушул Мыйзамдын жана башка мыйзам актыларынын талаптарына, ошондой эле Кыргыз Республикасынын эл аралык келишимдеринин шарттарына ылайык Кыргыз Республикасынын аймагында, анын чегинен сырткары жерлерде туунду коомдорду, фи
Хозяйственные товарищества и общества могут быть установлены как общие партнерств, товариществ с ограниченной ответственностью, общества с ограниченной ответственностью, общества с дополнительной ответственностью, а также акционерных обществ. Чарбалык шериктиктер жана коомдор толук шериктик, коммандиттик шериктик, жоопкерчилиги чектелген коом, кошумча жоопкерчилиги бар коом жана акционердик коом түрүндө түзүлүшү мүмкүн.
Юридические лица, представляющие союзы, хозяйственные объединения, концерны и другие объединения юридических лиц (далее именуемые ассоциаций) может подавать заявки на коллективный знак предназначен для обозначения товаров, производимых и выпущенный Бирликтердин, чарбалык ассоциациялардын, концерндердин же юридикалык жактардын башка бирикмелеринин (мындан ары - бирикмелер) өкүлдөрү болгон юридикалык жактар бирдиктүү сапаттык же башка жалпы мүнөздөмөсү бар өздөрү чыгарып жана сатып жаткан товарларды б
Юридические субъекты, как правило, образованные согласно конституции страны и обладающие законодательной, судебной или исполнительной властью, которая распространяется на другие институциональные единицы, расположенные в пределах той или иной территории. Эрежедегидей эле, өлкөнүн конституциясына ылайык түзүлгөн жана тигил же бул аймактын чегинде жайгашкан башка институционалдык бирдиктерге да таркатылуучу мыйзамдык, соттук же аткаруу бийлигине ээ юридикалык субъекттер.

Примеры переводов: хозяйственные субъекты

Русский Английский
Субъекты права SUBJECTS OF LAW
Субъекты смежных прав Subjects of Neighboring Rights
Субъекты единой системы государственной регистрации Subjects of single state registration system
Субъекты экономических отношений, принимающие участие в производстве, распределении, обмене и потреблении экономических благ.
Определяется как рынок, на котором экономические субъекты осуществляют куплю-продажу финансовых требований в соответствии с установленными правилами поведения участников.
Хозяйственные товарищества и общества являются коммерческими организациями с уставным капиталом делится на части (взносов) или акций основателей, основной целью является получение прибыли. Business partnerships and companies are commercial organizations with charter capital divided into parts (contributions) or shares of founders whose main aim is to make a profit.
Хозяйственные товарищества и производственные кооперативы возмещает ущерб, нанесенный их участниками (членами) при осуществлении последней из бизнеса, производства и иной деятельности товарищества или кооператива. Business partnerships and production cooperatives shall indemnify the harm inflicted by their participants (members) while exercising by the latter of business, production and other activity of partnership or cooperative.
Хозяйственные товарищества и общества одного типа могут быть реорганизованы в хозяйственные товарищества или компании другого типа по решению общего собрания учредителей в соответствии с положениями настоящего Закона. Business partnerships and companies of one type may be reorganized into business partnerships or companies of another type upon a decision of the general meeting of founders in accordance with the provisions of this Law.
Субъекты единой системы государственной регистрации в соответствии с настоящим Законом являются физические и юридические лица, которые имеют права на недвижимое имущество, находящееся на территории Кыргызской Республики. Subjects of single state registration system according to this Law shall be individuals and legal entities which have rights to immovable property on the territory of the Kyrgyz Republic.
Для того, чтобы обеспечить защиту коммерческой тайны, экономические субъекты могут организовывать специализированные режима агрегаты, функции и полномочия которых определены в относительных политики, положений и приказов. In order to provide protection of commercial secrets, economic entities may organize specialized regime units, functions and authorities of which are defined in the relative policies, regulations and orders.
Его часто обвиняют в том, "упрощенным", сделать экономические субъекты оказаться слишком ясно и просто, но именно эта подход, который сделал возможным для лиц, даже те, без каких-либо фона в экономике, чтобы понять и оценить то, что он He was frequently accused of being “simplistic,” of making economic subjects appear too clear and simple, but it was this very approach that made it possible for persons, even those without any background in economics, to understand and appreciate what he
Иные условия льгот в свободной экономической зоне может быть предусмотрено; при условии, что субъекты свободной экономической зоны достигают общий объем товарного производства десяти процентов от валового внутреннего продукта республики. Other terms of benefits in Free Economic Zone may be contemplated; provided that the Free Economic Zone entities reach the total volume of commodity production of ten percent of gross domestic product of the republic.
Хозяйственные товарищества и общества могут образовывать дочерние компании, филиалы и представительства и за ее пределами Кыргызской Республики в соответствии с требованиями настоящего Закона и иных законодательных актов и положений Internati Business partnerships and companies may form subsidiary companies, affiliates, and representative offices within and outside of the Kyrgyz Republic in compliance with the requirements of this Law and other legislative acts, and provisions of the internati
Хозяйственные товарищества и общества могут быть установлены как общие партнерств, товариществ с ограниченной ответственностью, общества с ограниченной ответственностью, общества с дополнительной ответственностью, а также акционерных обществ. Business partnerships and companies may be established as general partnerships, limited partnerships, limited liability companies, additional liability companies, and joint stock companies.
Юридические лица, представляющие союзы, хозяйственные объединения, концерны и другие объединения юридических лиц (далее именуемые ассоциаций) может подавать заявки на коллективный знак предназначен для обозначения товаров, производимых и выпущенный Legal entities, representing unions, economic associations, concerns and other unions of legal entities (hereinafter referred to as the associations) may file applications for the collective mark meant for designation of goods produced and released by the
Юридические субъекты, как правило, образованные согласно конституции страны и обладающие законодательной, судебной или исполнительной властью, которая распространяется на другие институциональные единицы, расположенные в пределах той или иной территории.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: